The Hebrew University Bible Project (HUBP) is a project at the Hebrew University of Jerusalem to create the first edition of the Hebrew Bible that reproduces the text of the Aleppo Codex and includes a thorough critical apparatus. [1] [2]
It was begun in 1956 by Moshe Goshen-Gottstein, assisted by Chaim Rabin and Shemaryahu Talmon. [3] These three scholars were the project's first board of editors. [3]
The text reproduced in this edition is the Aleppo Codex; the full masora (large and small) in that manuscript is included, [1] but not massora from other sources. Six levels of footnotes record textual variants from a wide range of sources. [1] These include:
The editors add comments in English and Hebrew. [1]
So far, the books of Isaiah, [1] Jeremiah and Ezekiel [4] have been published.
The Vulgate is a late-4th-century Latin translation of the Bible.
The Masoretic Text is the authoritative Hebrew and Aramaic text of the 24 books of the Hebrew Bible (Tanakh) in Rabbinic Judaism. The Masoretic Text defines the Jewish canon and its precise letter-text, with its vocalization and accentuation known as the mas'sora. Referring to the Masoretic Text, mesorah specifically means the diacritic markings of the text of the Hebrew scriptures and the concise marginal notes in manuscripts of the Tanakh which note textual details, usually about the precise spelling of words. It was primarily copied, edited and distributed by a group of Jews known as the Masoretes between the 7th and 10th centuries of the Common Era (CE). The oldest-known complete copy, the Leningrad Codex, dates from the early 11th century CE.
The Aleppo Codex is a medieval bound manuscript of the Hebrew Bible. The codex was written in the city of Tiberias in the 10th century CE under the rule of the Abbasid Caliphate, and was endorsed for its accuracy by Maimonides. Together with the Leningrad Codex, it contains the Ben-Asher masoretic tradition.
The New King James Version (NKJV) is an English translation of the Bible. The complete NKJV Bible was published in 1982 by Thomas Nelson, now HarperCollins. The NKJV is described by Thomas Nelson as being "scrupulously faithful to the original, yet truly updated to enhance its clarity and readability."
The New Jerusalem Bible (NJB) is an English-language translation of the Bible published in 1985 by Darton, Longman and Todd and Les Editions du Cerf, edited by Benedictine biblical scholar Henry Wansbrough, and approved for use in study and personal devotion by members of the Catholic Church.
The Leningrad Codex is the oldest complete manuscript of the Hebrew Bible in Hebrew, using the Masoretic Text and Tiberian vocalization. According to its colophon, it was made in Cairo in 1008 CE. There are older manuscripts of translations into other languages, such as the 4th-century Codex Vaticanus in Greek.
The Biblia Hebraica Stuttgartensia, abbreviated as BHS or rarely BH4, is an edition of the Masoretic Text of the Hebrew Bible as preserved in the Leningrad Codex, and supplemented by masoretic and text-critical notes. It is the fourth edition in the Biblia Hebraica series started by Rudolf Kittel and is published by the Deutsche Bibelgesellschaft (German Bible Society) in Stuttgart.
A Mikraot Gedolot, often called the "Rabbinic Bible" in English, is an edition of the Hebrew Bible that generally includes four distinct elements:
Biblia Hebraica refers primarily to the three editions of the Hebrew Bible edited by Rudolf Kittel. When referenced, Kittel's Biblia Hebraica is usually abbreviated BH, or BHK. When specific editions are referred to, BH1, BH2 and BH3 are used. Biblia Hebraica is a Latin phrase meaning Hebrew Bible, traditionally used as a title for printed editions of the Tanakh. Less commonly, Biblia Hebraica may also refer to subsequent editions in the Biblia Hebraica series which build on the work of Kittel's editions.
The Biblia Hebraica Quinta Editione, abbreviated as BHQ or rarely BH5, is the fifth edition of the Biblia Hebraica and when complete will supersede the fourth edition, the Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS).
Emanuel Tov, is an Israeli, emeritus J. L. Magnes Professor of Bible Studies in the Department of Bible at the Hebrew University of Jerusalem. He has been intimately involved with the Dead Sea Scrolls for many decades, and from 1991, he was appointed Editor-in-Chief of the Dead Sea Scrolls Publication Project.
The Codex Cairensis is a Hebrew manuscript containing the complete text of the Hebrew Bible's Nevi'im (Prophets). It has traditionally been described as "the oldest dated Hebrew Codex of the Bible which has come down to us", but modern research seems to indicate an 11th-century date rather than the 895 CE date written into its colophon. It contains the books of the Former Prophets and Latter Prophets. It comprises 575 pages including 13 carpet pages.
Moshe Goshen-Gottstein was a German-born professor of Semitic linguistics and biblical philology at the Hebrew University of Jerusalem, and director of the lexicographical institute and Biblical research institute of Bar-Ilan University.
The Jerusalem Crown is a printed edition of the Tanakh printed in Jerusalem in 2001, and based on a manuscript commonly known as the Aleppo Crown). The printed text consists of 874 pages of the Hebrew Bible, two pages setting forth both appearances of the Ten Commandments each showing the two different cantillations - for private and for public recitation, 23 pages briefly describing the research background and listing alternative readings, a page of the blessings - the Ashkenazic, Sefardic and Yemenite versions - used before and after reading the Haftarah, a 9-page list of the annual schedule of the Haftarot readings according to the three traditions.
The Hebrew Bible: A Critical Edition, formerly known as the Oxford Hebrew Bible, is an in-progress critical edition of the Hebrew Bible to be published by Oxford University Press.
Ezekiel 16 is the sixteenth chapter of the Book of Ezekiel in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible. This book contains prophecies attributed to the prophet/priest Ezekiel, and is one of the Books of the Prophets. Biblical scholar R. E. Clements calls this chapter "an Old Testament parable of the prodigal daughter", describing a shocking illustration of ungrateful Jerusalem in contrast to God's enduring love to her. This chapter is often linked to Ezekiel 23, which deals with two daughters, symbolizing the Kingdoms of Israel and Judah.
Ezekiel 24 is the twenty-fourth chapter of the Book of Ezekiel in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible. This book is attributed to the prophet/priest Ezekiel, and is one of the Books of the Prophets. This chapter contains Ezekiel's "last oracle against Jerusalem".
Jeremiah 8 is the eighth chapter of the Book of Jeremiah in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible. This book contains prophecies attributed to the prophet Jeremiah and is one of the Books of the Prophets. Chapters 7 to 10 constitute an address delivered by Jeremiah at the gate of the Temple in Jerusalem.
Jeremiah 13 is the thirteenth chapter of the Book of Jeremiah in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible. This book contains prophecies attributed to the prophet Jeremiah, and is one of the Books of the Prophets.
Jeremiah 26 is the twenty-sixth chapter of the Book of Jeremiah in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible. It is numbered as Jeremiah 33 in the Septuagint. This book contains prophecies attributed to the prophet Jeremiah, and is one of the Books of the Prophets. This chapter contains an exhortation to repentance, causing Jeremiah to be apprehended and arraigned ; he gives his apology, resulting the princes to clear him by the example of Micah and of Urijah, and by the care of Ahikam.