This is a list of translations of modern literature into dead languages. There is a separate list of such translations into Latin.
Target language | Translation title | Original title | Original author | Translator | Publisher | Date |
---|---|---|---|---|---|---|
Egyptian | Le Petit Prince [1] | Le petit prince | Antoine de Saint-Exupéry | Claude Carrier | Edition Tintenfaß | 2017 |
Egyptian | The Tale of Peter Rabbit - Hieroglyph Edition [2] | The Tale of Peter Rabbit | Beatrix Potter | J.F. Nunn and R.B. Parkinson | The British Museum Press | 2005 |
Ancient Greek | Ἅνσελ καὶ Γρέτελ | Hansel and Gretel | Brothers Grimm | Christophe Rico & Stephen Hill | Polis Institute Press | 2021 |
Ancient Greek | Ἅρειος Ποτὴρ καὶ ἡ τοῦ φιλοσόφου λίθος [3] | Harry Potter and the Philosopher's Stone | J. K. Rowling | Andrew Wilson | Bloomsbury | 2004 |
Ancient Greek | Οι χαρακτήρες του Δον Καμίλο και του Σέρλοκ Χολμς ... στα Αρχαία Ελληνικά / Don Camillo and Sherlock Holmes ... in Classical Greek | A Sherlock Holmes case "The Case of the Three Students", and a Don Camillo story "The Procession" | Sir Arthur Conan Doyle + Giovannino Guareschi | Dr. Juan Coderch | Methexis | 2011 |
Ancient Greek | The Little Prince...in Ancient Greek [4] | Le petit prince | Antoine de Saint-Exupéry | Dr. Juan Coderch | Juan Coderch | 2017 |
Ancient Greek | Max und Moritz auf Altgriechisch [5] | Max und Moritz | Wilhelm Busch | Otto Schmied | Reclam, Ditzingen | 2007 |
Koine Greek | Peter Rabbit and Other Stories in Koine Greek [6] | The Tale of Peter Rabbit , The Tale of Benjamin Bunny , The Tale of the Flopsy Bunnies | Beatrix Potter | Gary Manning | GlossaHouse | 2020 |
Koine Greek | The Tale of Peter Rabbit in Koine Greek [7] | The Tale of Peter Rabbit | Beatrix Potter | Joey McCollum & Brent Niedergall | Gorgias Press | 2020 |
Classical Syriac | The Tale of Peter Rabbit in Classical Syriac [8] | The Tale of Peter Rabbit | Beatrix Potter | George Anton Kiraz | Gorgias Press | 2022 |
Ancient Greek | Τὸ φάντασμα μίφα | het spook nijntje | Dick Bruna | Bornmeer | 2013 | |
Ancient Greek | Ϝίννι-ὁ-Φῦ.: Winnie the Pooh in Ancient Greek [9] | Winnie the Pooh | A. A. Milne | Peter Stork | Primavera Pers | 2020 |
Gothic | Agjabairhts wairþiþ rauþs (𐌰𐌲𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹𐍂𐌷𐍄𐍃 𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌹𐌸 𐍂𐌰𐌿𐌸𐍃) [10] | Egbert wird Rot | Philipp Winterberg | Edmund Fairfax, Hroviland Bairhteins | 2015 | |
Gothic | Im leitila? (𐌹𐌼 𐌻𐌴𐌹𐍄𐌹𐌻𐌰?) [11] | Bin ich klein? | Philipp Winterberg | Edmund Fairfax, Hroviland Bairhteins | 2015 | |
Gothic | Ƕaiwa fuglos ganemun seinos farwos (𐍈𐌰𐌹𐍅𐌰 𐍆𐌿𐌲𐌻𐍉𐍃 𐌲𐌰𐌽𐌴𐌼𐌿𐌽 𐍃𐌴𐌹𐌽𐍉𐍃 𐍆𐌰𐍂𐍅𐍉𐍃) [12] | How Birds Got Their Colors | Harris Tobias | Hroviland Bairhteins | CreateSpace Independent Publishing Platform | 2018 |
Gothic | Balþos Gadedeis Aþalhaidais in Sildaleikalanda (𐌱𐌰𐌻𐌸𐍉𐍃 𐌲𐌰𐌳𐌴𐌳𐌴𐌹𐍃 𐌰𐌸𐌰𐌻𐌷𐌰𐌹𐌳𐌰𐌹𐍃 𐌹𐌽 𐍃𐌹𐌻𐌳𐌰𐌻𐌴𐌹𐌺𐌰𐌻𐌰𐌽𐌳𐌰) [13] | Alice in Wonderland | Lewis Carroll | David Alexander Carlton | Evertype | 2015 |
Old English | Æðelgýðe Ellendǽda on Wundorlande [13] | Alice in Wonderland | Lewis Carroll | Peter S. Baker | Evertype | 2015 |
Old English | Be þam lytlan æþelinge [1] | Le petit prince | Antoine de Saint-Exupéry | Fritz Kemmler | Edition Tintenfaß | 2010 (Latin script) 2018 (Anglo-Saxon runes) |
Old English | Be Siwarde þam sidfeaxan [1] | Der Struwwelpeter | Heinrich Hoffmann | Fritz Kemmler | Edition Tintenfaß | 2010 |
Old English | Petres Haran Saga [14] | The Tale of Peter Rabbit , The Tale of the Flopsy Bunnies , The Story of a Fierce Bad Rabbit | Beatrix Potter | A. A. Brunn | Fyrnlore Bookmearsing | 2018 |
Middle English | The Aventures of Alys in Wondyr Lond [13] | Alice in Wonderland | Lewis Carroll | Brian S. Lee | Evertype | 2013 |
Middle English | The litel prynce [1] | Le petit prince | Antoine de Saint-Exupéry | Walter Sauer | Edition Tintenfaß | 2008 |
Old High German | Dher luzzilfuristo [1] | Le petit prince | Antoine de Saint-Exupéry | Regine Froschauer | Edition Tintenfaß | 2009 |
Middle High German | Daz prinzelîn [1] | Le petit prince | Antoine de Saint-Exupéry | Helmut Birkhan | Edition Tintenfaß | 2008 |
Middle High German | Der Strûbel-Pêter [1] | Der Struwwelpeter | Heinrich Hoffmann | Helmut Birkhan | Edition Tintenfaß | 2008 |
Old French | Li juenes princes [1] | Le petit prince | Antoine de Saint-Exupéry | Gérard Taverdet | Edition Tintenfaß | 2017 |
Old French | La geste d'Aalis el Païs de Merveilles [15] | Alice in Wonderland | Lewis Carroll | May Plouzeau | Evertype | 2017 |
Old Turkic | 𐰚𐰇𐰲𐰜 𐰯𐰃𐰼𐰀𐰤𐰾 Küçük Prens [16] | Le petit prince | Antoine de Saint-Exupéry | Ferhar Çınar | Panama Yayıncılık | 2016 |
Ottoman Turkish | كوچوك پره نس (Küçük prens) (2015) [16] كوچك پرنس (Küçʼk prʼns) (2017) [16] كوچوك پرنس (Küçük prʼns) (2017) [16] | Le petit prince | Antoine de Saint-Exupéry | Fahrettin Arslan & Mehmet Can (2015) Sezer Erdoğan (2017) Öykü Özer (2017) | Hece Yayınları (2015) Karbon Kitaplar (2017) Panama Yayıncılık (2017) | 2015 2017 2017 |
Coptic | Ⲡⲓϩⲟⲡⲟⲗⲟⲛ Ⲉⲧϩⲏⲡ [17] | The Secret Weapon | Jessy Carlisle | Philippe Zaher | Michael Raymond Astle | 2024 |
Target language | Translation title | Original title | Original author | Translator | Publisher | Date |
---|---|---|---|---|---|---|
Ancient Greek | Αστερικιος εν Ολυμπια [18] | Astérix aux Jeux Olympiques | Goscinny, René | I. Kakrides Fanis | Mammouth | 1992 |
Ancient Greek | Μεταξυ ροδου και ξιφους [18] | La Rose et le Glaive | Uderzo, Albert | I. Kakrides Fanis | Mammouth | 1993 |
Ancient Greek | Αστερικιος και Κλεοπατρα [18] | Astérix et Cléopâtre | Goscinny, René | I. Kakrides Fanis | Mammouth | 1998 |
Ancient Greek | Asterix παρα Σακχαραζαδι [18] | Astérix chez Rahàzade | Uderzo, Albert | I. Kakrides Fanis | Mammouth | 2006 |
Ancient Greek | Alix: Ὁ Ἀθηναιος παις [19] | Alix: L'enfant grec | Jacques Martin | Tournai: ELI / Castermann | 1988 | |
Ancient Greek | ΒΕΝΩΡ ΕΛΛΗΝΙΣΤΙ | Stories by Famous Authors Illustrated #11: Ben Hur | Bedwere | Lulu.com | 2017 |
Asterix is a French comic album series about a village of indomitable Gaulish warriors who adventure around the world and fight the odds of the Roman Republic, with the aid of a magic potion, during the era of Julius Caesar, in an ahistorical telling of the time after the Gallic Wars.
Classics or classical studies is the study of classical antiquity. In the Western world, classics traditionally refers to the study of Classical Greek and Roman literature and their related original languages, Ancient Greek and Latin. Classics also includes Greco-Roman philosophy, history, archaeology, anthropology, art, mythology and society as secondary subjects.
Ephrem the Syrian, also known as Saint Ephrem, Saint Ephraim, Ephrem of Edessa or Aprem of Nisibis, was a prominent Christian theologian and writer who is revered as one of the most notable hymnographers of Eastern Christianity. He was born in Nisibis, served as a deacon and later lived in Edessa.
Greek is an Indo-European language, constituting an independent branch of it, native to Greece, Cyprus, Italy, southern Albania, and other regions of the Balkans, Caucasus, the Black Sea coast, Asia Minor, and the Eastern Mediterranean. It has the longest documented history of any Indo-European language, spanning at least 3,400 years of written records. Its writing system is the Greek alphabet, which has been used for approximately 2,800 years; previously, Greek was recorded in writing systems such as Linear B and the Cypriot syllabary. The alphabet arose from the Phoenician script and was in turn the basis of the Latin, Cyrillic, Coptic, Gothic, and many other writing systems.
Greek literature dates back from the ancient Greek literature, beginning in 800 BC, to the modern Greek literature of today.
Ancient Greek includes the forms of the Greek language used in ancient Greece and the ancient world from around 1500 BC to 300 BC. It is often roughly divided into the following periods: Mycenaean Greek, Dark Ages, the Archaic or Epic period, and the Classical period.
A sacred language, holy language or liturgical language is a language that is cultivated and used primarily for religious reasons by people who speak another, primary language in their daily lives.
Turoyo, also referred to as Surayt, or modern Suryoyo, is a Central Neo-Aramaic language traditionally spoken in the Tur Abdin region in southeastern Turkey and in northern Syria. Turoyo speakers are mostly adherents of the Syriac Orthodox Church, but there are also some Turoyo-speaking adherents of the Assyrian Church of the East and the Chaldean Catholic Church, especially from the towns of Midyat and Qamishli. The language is also spoken throughout diaspora, among modern Assyrians/Syriacs. It is classified as a vulnerable language. Most speakers use the Classical Syriac language for literature and worship. Turoyo is not mutually intelligible with Western Neo-Aramaic, having been separated for over a thousand years; its closest relatives are Mlaḥsô and western varieties of Northeastern Neo-Aramaic like Suret.
Pontic Greek is a variety of Modern Greek indigenous to the Pontus region on the southern shores of the Black Sea, northeastern Anatolia, and the Eastern Turkish and Caucasus region. An endangered Greek language variety, Pontic Greek is spoken by about 778,000 people worldwide, who are known as Pontic or Pontian Greeks.
Literae humaniores, nicknamed classics, is an undergraduate course focused on classics at the University of Oxford and some other universities. The Latin name means literally "more human literature" and was in contrast to the other main field of study when the university began, i.e. res divinae, also known as theology. Lit. hum., is concerned with human learning, and lit. div. with learning treating of God. In its early days, it encompassed mathematics and natural sciences as well. It is an archetypal humanities course.
Ancient Greek in classical antiquity, before the development of the common Koine Greek of the Hellenistic period, was divided into several varieties.
Syriac literature is literature in the Syriac language. It is a tradition going back to the Late Antiquity. It is strongly associated with Syriac Christianity.
Contemporary Latin is the form of the Literary Latin used since the end of the 19th century. Various kinds of contemporary Latin can be distinguished, including the use of Neo-Latin words in taxonomy and in science generally, and the fuller ecclesiastical use in the Catholic Church – but Living or Spoken Latin is the primary subject of this article.
The Latin language is still taught in many parts of the world. In many countries it is offered as an optional subject in some secondary schools and universities, and may be compulsory for students in certain institutions or following certain courses. For those wishing to learn the language independently, there are printed and online resources.
Medieval Greek is the stage of the Greek language between the end of classical antiquity in the 5th–6th centuries and the end of the Middle Ages, conventionally dated to the Ottoman conquest of Constantinople in 1453.
Koine Greek, also known as Hellenistic Greek, common Attic, the Alexandrian dialect, Biblical Greek, Septuagint Greek or New Testament Greek, was the common supra-regional form of Greek spoken and written during the Hellenistic period, the Roman Empire and the early Byzantine Empire. It evolved from the spread of Greek following the conquests of Alexander the Great in the fourth century BC, and served as the lingua franca of much of the Mediterranean region and the Middle East during the following centuries. It was based mainly on Attic and related Ionic speech forms, with various admixtures brought about through dialect levelling with other varieties.
Jewish Koine Greek, or Jewish Hellenistic Greek, is the variety of Koine Greek or "common Attic" found in a number of Alexandrian dialect texts of Hellenistic Judaism, most notably in the Septuagint translation of the Hebrew Bible and associated literature, as well as in Greek Jewish texts from Palestine. The term is largely equivalent with Greek of the Septuagint as a cultural and literary rather than a linguistic category. The minor syntax and vocabulary variations in the Koine Greek of Jewish authors are not as linguistically distinctive as the later language Yevanic, or Judeo-Greek, spoken by the Romaniote Jews in Greece.
Angus Morton Bowie is a British academic, Emeritus Lobel fellow in Classics at The Queen's College, Oxford. His research interests include Homer, Herodotus, Greek lyric, tragedy and comedy, Virgil, Greek mythology, structuralism, narratology, and other theories of literature.
The Department of Classics is an academic division in the Faculty of Arts and Humanities at King's College London. It is one of the oldest and most distinguished university departments specialising in the study of classical antiquity in the United Kingdom.