Living Tongues Institute for Endangered Languages

Last updated

The Living Tongues Institute for Endangered Languages (LTIEL) is a nonprofit 501 (c)(3) [1] organization based in Salem, Oregon, United States. The institute's focus is to scientifically document endangered languages, as well as assist communities with maintaining and revitalizing knowledge of their native languages. The institute's founder and director is Dr. Gregory D. S. Anderson. The institute's Director of Research is Dr. K. David Harrison. [2] [3] [4]

Contents

One of the institute's projects involves training indigenous youth who are not native speakers of their communities' traditional languages to record and document their elders' languages, in order to improve documentation of those languages and to "build pride" among speakers. [5]

The institute reports that they have created over 100 online "living dictionaries". [6] The Living Tongues Institute is partnered with National Geographic’s Enduring Voices Project as both Dr. Gregory D. S. Anderson and Dr. K David Harrison are National Geographic Fellows. [7] Other partners include LA Academia de Lenguas Mayas de Guatemala and Ironbound Films: The Linguists.

Projects

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Endangered language</span> Language that is at risk of going extinct

An endangered language or moribund language is a language that is at risk of disappearing as its speakers die out or shift to speaking other languages. Language loss occurs when the language has no more native speakers and becomes a "dead language". If no one can speak the language at all, it becomes an "extinct language". A dead language may still be studied through recordings or writings, but it is still dead or extinct unless there are fluent speakers. Although languages have always become extinct throughout human history, they are currently dying at an accelerated rate because of globalization, mass migration, cultural replacement, imperialism, neocolonialism and linguicide.

<span class="mw-page-title-main">Tuvan language</span> Siberian Turkic language

Tuvan or Tyvan is a Turkic language spoken in the Republic of Tuva in South-Central Siberia in Russia. The language has borrowed a great number of roots from the Mongolian language, Tibetan and the Russian language. There are small diaspora groups of Tuvan people that speak distinct dialects of Tuvan in the People's Republic of China and in Mongolia.

Language revitalization, also referred to as language revival or reversing language shift, is an attempt to halt or reverse the decline of a language or to revive an extinct one. Those involved can include linguists, cultural or community groups, or governments. Some argue for a distinction between language revival and language revitalization. There has only been one successful instance of a complete language revival, the Hebrew language, creating a new generation of native speakers without any pre-existing native speakers as a model.

The Siletz were the southernmost of several divisions of the Tillamook people speaking a distinct dialect; the other dialect-divisions were: Salmon River on the Salmon River, Nestucca on Little Nestucca River, Nestucca River and Nestucca Bay, Tillamook Bay on the Tillamook Bay and the mouths of the Kilchis, Wilson, Trask and Tillamook rivers, and Nehalem on Nehalem River. The name "Siletz" comes from the name of the Siletz River on which they live. The origin of the name is unknown

Chulym, also known as Chulim, Chulym-Turkic, is the language of the Chulyms. The names which the people use to refer to themselves are 1. пистиҥ кишилер, pistɪŋ kiʃɪler and 2. ось кишилер, øs kiʃɪler. The native designation for the language are ось тил(и), øs til(ɪ) ~ ø:s til(ɪ), and less frequently тадар тил(и), tadar til(ɪ).

Kapingamarangi is a Polynesian language spoken in the Federated States of Micronesia. It had 3,000 native speakers in 1995. The language is closely related to the Nukuoro language.

Tahltan, Tāłtān, also called Tałtan ẕāke, dah dẕāhge or didene keh is a poorly documented Northern Athabaskan language historically spoken by the Tahltan people who live in northern British Columbia around Telegraph Creek, Dease Lake, and Iskut. Tahltan is a critically endangered language. Several linguists classify Tahltan as a dialect of the same language as Tagish and Kaska.

An indigenous language, or autochthonous language, is a language that is native to a region and spoken by indigenous peoples. This language is from a linguistically distinct community that originated in the area. Indigenous languages are not necessarily national languages but they can be; for example, Aymara is an official language of Bolivia. Also, national languages are not necessarily indigenous to the country.

The Tolowa language is a member of the Pacific Coast subgroup of the Athabaskan language family. Together with three other closely related languages it forms a distinctive Oregon Athabaskan cluster within the subgroup.

The Nukuoro language is a Polynesian Outlier language, spoken by about 1,200 people on Nukuoro Atoll and on Pohnpei, two islands of Pohnpei State within the Federated States of Micronesia. Nukuoro is a remote coral atoll with a population of about 150, where the primary language is Nukuoro. An additional several hundred Nukuoro speakers live in Kolonia, Pohnpei, with smaller diaspora communities elsewhere in Micronesia and in the United States. Most Nukuoro speakers, particularly those that live away from Nukuoro Atoll, are multilingual in Pohnpeian and/or English; some older Nukuoro speakers also know German or Japanese.

<span class="mw-page-title-main">Quilla (musician)</span> Musical artist

Anna Luisa Daigneault, known by her stage name Quilla, is a Canadian songwriter, vocalist, keyboardist, producer, DJ, and linguistic anthropologist. She was born and raised in Montreal, Quebec. Her father is from Quebec and her mother is Peruvian, of Spanish and indigenous Quechua and Aymara descent. Her stage name "Quilla" is inspired by the Quechua word for "moon".

Upper Chinook, endonym Kiksht, also known as Columbia Chinook, and Wasco-Wishram after its last surviving dialect, is a recently extinct language of the US Pacific Northwest. It had 69 speakers in 1990, of whom 7 were monolingual: five Wasco and two Wishram. In 2001, there were five remaining speakers of Wasco.

Amurdak, also rendered Amurdag, Amurdak, Amurag, Amarag and Wureidbug, is an Aboriginal Australian language historically spoken in an area around the eastern coast of Van Diemen Gulf, in the Northern Territory of Australia. It is a recently extinct language, the last recorded fluent speaker left being in 2021.

<i>The Linguists</i> 2008 American film

The Linguists is an independent 2008 American documentary film produced by Ironbound Films about language extinction and language documentation. It follows two linguists, Greg Anderson of the Living Tongues Institute for Endangered Languages and David Harrison of Swarthmore College, as they travel around the world to collect recordings of some of the last speakers of several moribund (dying) languages: Chulym in Siberia; Chemehuevi in Arizona, U.S.; Sora in Odisha, India; and Kallawaya in Bolivia.

Saliba is an indigenous language of Eastern Colombia and Venezuela. Saliba was used by Jesuit missionaries in the 17th century to communicate with indigenous peoples of the Meta, Orinoco, and Vichada valleys. An 1856 watercolor by Manuel María Paz is an early depiction of the Saliva people in Casanare Province.

K. David Harrison is a Canadian and American linguist, anthropologist, author, filmmaker, and activist for the documentation and preservation of endangered languages.

Koro is known as a Tibeto-Burman language belonging to the Sino-Tibetan language family, even though it has resemblances to Tani farther to the east. It has been argued that Koro is actually part of the Greater Siangic family, independent from but influenced by the Sino-Tibetan family. Koro is spoken by about 1,500 people in the Koro-Aka tribe who are found in the East Kameng District of Arunachal Pradesh in northeast India. Few speakers are under 20 years old. The majority of Koro speakers live in bilingual households in which one or more members speak Ako or another indigenous language rather than Koro. The Koro-Aka tribe lives among the Aka (Hruso) tribe. However, the Koro-Aka people speak a very distantly related language from the remaining Aka tribe who speak Hruso-Aka. Researchers hypothesize Koro may have originated from a group of people enslaved and brought to the area. Since there are so few people who speak Koro, it is considered an endangered language.

Enduring Voices is a project for documenting world's endangered languages and trying to prevent language extinction by identifying the most crucial areas where languages are endangered and embarking on expeditions to record these languages. Launched in 2007 by the joint effort of the Living Tongues Institute for Endangered Languages and the National Geographic Society, it has organized expeditions to language "hotspots" around the world, e.g. to Australia, Bolivia, East India. Enduring Voices tries to understand the geographic dimensions of language distribution, determine how linguistic diversity is linked to biodiversity and bring wider attention to the issue of language loss. The Enduring Voices Project assists indigenous communities in their efforts to revitalize and maintain their threatened languages.

Gregory David Shelton Anderson is an American linguist specializing in languages of Siberia, Munda languages, and auxiliary verbs. Anderson earned his doctorate in linguistics from the University of Chicago in 2000, and is currently director of the Living Tongues Institute for Endangered Languages. He was featured in the documentary film The Linguists.

Panim is a Papuan language of Papua New Guinea. Panim speakers Mr. Lihot Wagadu and others have been working with linguists from Living Tongues Institute for Endangered Languages to create a Panim Talking Dictionary, hosted at Swarthmore College.

References

  1. "FAQ".
  2. Brooks, Anthony (January 25, 2008). "'The Linguists': Saving the World's Languages". WBUR . Retrieved February 22, 2009.
  3. Hughes, Jennifer V. (January 13, 2008). "Racing to Capture Vanishing Languages". The New York Times . Retrieved February 22, 2009.
  4. "Saving Dying Languages in 'The Linguists'". Weekend Edition . National Public Radio. February 21, 2009. Retrieved February 22, 2009.
  5. Lyderson, Kari (March 16, 2009). "Preserving Languages Is About More Than Words". Washington Post . Retrieved March 16, 2009.
  6. "Our Impact".
  7. "About the Project". National Geographic Society . Archived from the original on October 11, 2007.

44°53′13″N123°01′59″W / 44.886976°N 123.032987°W / 44.886976; -123.032987