Northumbrian Old English

Last updated

Northumbrian was a dialect of Old English spoken in the Anglian Kingdom of Northumbria. Together with Mercian, Kentish and West Saxon, it forms one of the sub-categories of Old English devised and employed by modern scholars.

Contents

The dialect was spoken from the Humber, now within England, to the Firth of Forth, now within Scotland. In the Danelaw after the Viking invasions, Northumbrian may have been influenced by the Norse language [ citation needed ].

The earliest surviving Old English texts were written in Northumbrian: these are Cædmon's Hymn (7th century) and Bede's Death Song (8th century). Other works, including the bulk of Cædmon's poetry, have been lost. Other examples of this dialect are the Runes on the Ruthwell Cross from the Dream of the Rood . Also in Northumbrian are the 9th-century Leiden Riddle [1] and the mid-10th-century gloss of the Lindisfarne Gospels.

The Viking invasion forced a division of the dialect into two distinct subdialects. South of the River Tees, southern Northumbrian was influenced by Norse, while northern Northumbrian retained many Old English words lost to the southern subdialect and influenced the development of the dialects of modern North East England (the modern Northumbrian dialect) and Scotland. [2] [3] Today, the Scots language (including Ulster Scots) is descended from the Northumbrian dialect, [4] as are modern Northumbrian, Cumbrian and Yorkshire (particularly in the North/East Ridings and northern West Riding) as well as the North Lancashire dialect.

History

Extent of Northumbria, c. 700 AD Map of the Kingdom of Northumbria around 700 AD.svg
Extent of Northumbria, c.700 AD

Historical linguists recognise four distinct dialects of Old English: Northumbrian, Mercian, Kentish and West Saxon. [5] [6] The Northumbrian dialect was spoken in the Kingdom of Northumbria from the Humber to the River Mersey (mersey meaning border river) in northern England to the Firth of Forth in the Scottish Lowlands. Today, Modern Scots, Northumbrian, Cumbrian and North/East Riding dialects originate purely from Northumbrian, as well as forming the substrate of the since Mercian-influenced West Riding and Lancashire dialects. [2] It was significantly different from the dialects spoken by other Kingdoms, especially that of West-Saxon (the primary dialect). [7] Modern Standard English, on the other hand, has its origins in the Mercian dialect. [8]

The Angles brought their language (Englisc) to Northumbria in the 6th century AD, where it reached the modern-day Scottish Lowlands. [9] This form of Northumbrian Old English was first recorded in poetic; e.g. Cædmon's Hymn c.658-680), writings of the Venerable Bede (c.700 AD) and the Leiden Riddle. [10] The language is also attested in the Lindisfarne Gospels c.900 AD, in modern Scotland as a carved runic text, the Dream of the Rood , and on the Ruthwell Cross, c.750 AD. Old Northumbria was later conquered by the Danes (867–883 AD) and from this day forth the language became influenced with Old Norse. [11]

The region of Lothian in the Lowlands, which was originally a part of the Kingdom of England, was invaded by Kenneth III of Scotland and became part of Scotland's sovereign territory. Despite the king being a Scottish Gaelic speaker, he allowed the region to keep its Northumbrian dialect, which was then still known as Inglis. However, the region became divided from Northumbria following the Battle of Carham (with the northern half of the territory under Scottish rule and the southern part under the English); [2] the language north of the divide later became known as Scottis [3] or Scots. [8]

The anonymous author of the Northumbrian Cursor Mundi claimed southern English texts needed to be translated into northern dialects for people to fully understand what they were reading. [11] Ralph Higden in 1364 described Northumbrian as incredibly difficult for southern natives to understand, believing the reason for this to be the "strange men an nations that speaketh stronglie" (i.e. the Scots) the region bordered. [12] John of Trevisa spoke about nearby "strange men an aliens" in discussing northern English's alleged outlandishness, and in c.1440 Osbern Bokenam wrote about Scots' influence on northern English in his Mappula Angliae . [2]

By the 14th century, Lowland Scots became the main language of Scotland's Lowlands (excluding Galloway, which still spoke Gaelic). [8] Despite this, Northumbrian began to lose its significance in England by the 16th century. Northumbrian dialectical terms, accents, and manners of speaking were considered incorrect and inelegant to those in power, who were seated in the south of England. As England began to centralise its power in London and the south of England, texts in the midland and southern dialects became the de facto standard. A great number of letters, poems and newspaper articles were written in Northumbrian and Cumbrian dialects throughout the 19th and 20th centuries; however, their use is declining in favour of Standard English. [11] The modern Northumbrian dialect is currently promoted by organisations such as the Northumbrian Language Society and Northumbrian Words Project. [13] [14] [15] Similarly, the closely related Cumbrian dialect is promoted by the Lakeland Dialect Society. [16] [17]

The Lord's Prayer

Some Scottish and Northumbrian folk still say /uːrˈfeðər/ or /uːrˈfɪðər/ "our father" and [ðuːeːrt] "thou art". [18] The Lord's Prayer as rendered below dates from c.650. [19]

FADER USÆR ðu arð in heofnu
Sie gehalgad NOMA ÐIN.
Tocymeð RÍC ÐIN.
Sie WILLO ÐIN
suæ is in heofne and in eorðo.
HLAF USERNE of'wistlic sel ús todæg,
and f'gef us SCYLDA USRA,
suæ uoe f'gefon SCYLDGUM USUM.
And ne inlæd usih in costunge,
ah gefrig usich from yfle. [19]

Bede's Death Song

Fore thaem neidfaerae ‖ naenig uuiurthit
thoncsnottura, ‖ than him tharf sie
to ymbhycggannae ‖ aer his hiniongae
huaet his gastae ‖ godaes aeththa yflaes
aefter deothdaege ‖ doemid uueorthae. [20]

Cædmon's Hymn

Nū scylun hergan ‖ hefaenrīcaes Uard,
metudæs maecti ‖ end his mōdgidanc,
uerc Uuldurfadur, ‖ suē hē uundra gihwaes,
ēci dryctin ‖ ōr āstelidæ
hē ǣrist scōp ‖ aelda barnum
heben til hrōfe, ‖ hāleg scepen.
Thā middungeard ‖ moncynnæs Uard,
eci Dryctin, ‖ æfter tīadæ
firum foldu, ‖ Frēa allmectig. [21]

The Leiden Riddle

Mec se uēta uong, uundrum frēorig,
ob his innaðae aerest cændæ.
Ni uaat ic mec biuorthæ uullan fliusum,
hērum ðerh hēhcraeft, hygiðonc....
Uundnae mē ni bīað ueflæ, ni ic uarp hafæ,
ni ðerih ðreatun giðraec ðrēt mē hlimmith,
ne mē hrūtendu hrīsil scelfath,
ni mec ōuana aam sceal cnyssa.
Uyrmas mec ni āuēfun uyrdi craeftum,
ðā ði geolu gōdueb geatum fraetuath.
Uil mec huethrae suae ðēh uīdæ ofaer eorðu
hātan mith hæliðum hyhtlic giuǣde;
ni anoegun ic mē aerigfaerae egsan brōgum,
ðēh ði n... ...n sīæ nīudlicae ob cocrum. [22]

Ruthwell Cross inscription

Translation of Ruthwell Cross inscription Ruthwell.Cross.inscriptions.translation.jpg
Translation of Ruthwell Cross inscription

Krist wæs on rodi hwethræ ther fusæ fearran
kwomu æththilæ til anum ic thæt al bih[eald].
Mith strelum giwundad alegdun hiæ hinæ limwoerignæ
gistoddun him (æt his licæs heafdum).

Notes

  1. In MS. Voss. lat. Q. 166 at the University of Leiden (see article by R. W. Zandvoort in English and Germanic Studies, vol. 3 (1949-50))
  2. 1 2 3 4 Wales, Katie (2006). Northern English: A Social and Cultural History. Cambridge University Press. pp. 49–50. ISBN   978-1-139-45705-7.
  3. 1 2 Horobin, Simon (2016). How English Became English: A Short History of a Global Language. Oxford University Press. p. 101. ISBN   978-0-19-875427-5.
  4. "Ulster-Scots Language". Ulsterscotsagency.com. 30 January 2012. Retrieved 30 December 2012.
  5. Campbell, Alistair (1959). Old English Grammar. Oxford: Oxford University Press. p. 4. ISBN   0-19-811943-7.
  6. Scragg, D. G. (1974). A History of English Spelling. Manchester University Press. p. 6. ISBN   978-0-7190-0553-4.
  7. Beal, Joan C. (2012). Urban North-Eastern English. Edinburgh University Press. p. 4. ISBN   978-0-7486-6445-0.
  8. 1 2 3 Skinner, June Sawyers (1999). Maverick Guide to Scotland. Pelican Publishing. p. 60. ISBN   978-1-4556-0866-9.
  9. Penhallurick, Rob (2010). Studying the English Language. Macmillan International Higher Education. p. 73. ISBN   978-1-137-03621-6.
  10. Smith, Albert Hugh (1933). Three Northumbrian Poems: Caedmon's Hymn, Bede's Death Song and the Leiden Riddle. Ardent Media.
  11. 1 2 3 "Germanic and Other Languages". Centre for the Scots Leid. Retrieved 16 September 2020.
  12. Chatto.]), Stephen OLIVER (the Younger, pseud [i e William Andrew; Chatto, William Andrew (1835). "Rambles in Northumberland and on the Scottish Border ... By S. Oliver, etc". Chapman and Hall.{{cite news}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  13. "History & Evolution". Northumbrian Language Society. Retrieved 16 September 2020.
  14. "Northumbrian Language Society". www.NorthumbrianLanguageSociety.co.uk. Retrieved 13 September 2020.
  15. "The Distinctive Northumbrian Language - Living North". www.livingnorth.com. Retrieved 13 September 2020.
  16. "Lakeland Dialect Society". www.lakelanddialectsociety.co.uk. Retrieved 24 September 2023.
  17. "Celebration of dialect to be held on the shores of Bassenthwaite".
  18. Gray, Alasdair, The Book of Prefaces , Bloomsbury Publishing, London 2000 (2002 edition) ISBN   0-7475-5912-0
  19. 1 2 Bell, Laird D T. Northumbrian Culture and Language
  20. Bede's Death Song: Northumbrian Version
  21. Marsden, Richard (2004), Old English Reader, Cambridge: Cambridge University Press, p. 80, collated with manuscript facsimile.
  22. M. B. Parkes, ‘The Manuscript of the Leiden Riddle’, Anglo-Saxon England, 1 (1972), 207–17 (p. 208); DOI: 10.1017/S0263675100000168. Length-marks added to Parkes's transcription on the basis of John R. Clark Hall, A Concise Anglo-Saxon Dictionary, 4th rev. edn by Herbet D. Meritt (Cambridge: Cambridge University Press, 1960).
  23. Browne 1908 :297.

Further reading

Related Research Articles

Old English, or Anglo-Saxon, is the earliest recorded form of the English language, spoken in England and southern and eastern Scotland in the early Middle Ages. It developed from the languages brought to Great Britain by Anglo-Saxon settlers in the mid-5th century, and the first Old English literary works date from the mid-7th century. After the Norman conquest of 1066, English was replaced, for a time, by Anglo-Norman as the language of the upper classes. This is regarded as marking the end of the Old English era, since during this period the English language was heavily influenced by Anglo-Norman, developing into a phase known now as Middle English in England and Early Scots in Scotland.

<span class="mw-page-title-main">Oswald of Northumbria</span> King of Northumbria from 634 to 641/42; Christian saint

Oswald was King of Northumbria from 634 until his death, and is venerated as a saint, of whom there was a particular cult in the Middle Ages.

<span class="mw-page-title-main">Northumbria</span> Medieval kingdom of the Angles

Northumbria was an early medieval Anglo-Saxon kingdom in what is now Northern England and south-east Scotland.

<span class="mw-page-title-main">Anglo-Saxons</span> Early medieval cultural group in England speaking Old English

The Anglo-Saxons were a cultural group that inhabited much of what is now England in the Early Middle Ages, and spoke Old English. They traced their origins to Germanic settlers who came to Britain from mainland Europe in the 5th century. Although the details are not clear, their cultural identity developed out of the interaction of these settlers with the pre-existing Romano-British culture. Over time, most of the people of what is now southern, central, northern and eastern England came to identify as Anglo-Saxon and speak Old English. Danish and Norman invasions later changed the situation significantly, but their language and political structures are the direct predecessors of the medieval Kingdom of England, and the Middle English language. Although the modern English language owes somewhat less than 26% of its words to Old English, this includes the vast majority of words used in everyday speech.

<span class="mw-page-title-main">Mercia</span> One of the kingdoms of the Anglo-Saxon Heptarchy (527–918)

Mercia was one of the three main Anglic kingdoms founded after Sub-Roman Britain was settled by Anglo-Saxons in an era called the Heptarchy. It was centred on the River Trent and its tributaries, in a region now known as the Midlands of England.

<span class="mw-page-title-main">Kingdom of Strathclyde</span> Brittonic kingdom in early medieval Britain

Strathclyde was a Brittonic kingdom in northern Britain during the Middle Ages. It comprised parts of what is now southern Scotland and North West England, a region the Welsh referred to as Yr Hen Ogledd. At its greatest extent in the 10th century, it stretched from Loch Lomond to the River Eamont at Penrith. Strathclyde seems to have been annexed by the Goidelic-speaking Kingdom of Alba in the 11th century, becoming part of the emerging Kingdom of Scotland.

<span class="mw-page-title-main">Cædmon</span> Ancient English poet

Cædmon is the earliest English poet whose name is known. A Northumbrian cowherd who cared for the animals at the double monastery of Streonæshalch during the abbacy of St. Hilda, he was originally ignorant of "the art of song" but learned to compose one night in the course of a dream, according to the 8th-century historian Bede. He later became a zealous monk and an accomplished and inspirational Christian poet.

<span class="mw-page-title-main">Æthelred of Mercia</span> 7th and 8th-century King of Mercia

Æthelred was king of Mercia from 675 until 704. He was the son of Penda of Mercia and came to the throne in 675, when his brother, Wulfhere of Mercia, died from an illness. Within a year of his accession he invaded Kent, where his armies destroyed the city of Rochester. In 679 he defeated his brother-in-law, Ecgfrith of Northumbria, at the Battle of the Trent: the battle was a major setback for the Northumbrians, and effectively ended their military involvement in English affairs south of the Humber. It also permanently returned the kingdom of Lindsey to Mercia's possession. However, Æthelred was unable to re-establish his predecessors' domination of southern Britain.

<span class="mw-page-title-main">Wulfhere of Mercia</span> 7th-century King of Mercia

Wulfhere or Wulfar was King of Mercia from 658 until 675 AD. He was the first Christian king of all of Mercia, though it is not known when or how he converted from Anglo-Saxon paganism. His accession marked the end of Oswiu of Northumbria's overlordship of southern England, and Wulfhere extended his influence over much of that region. His campaigns against the West Saxons led to Mercian control of much of the Thames valley. He conquered the Isle of Wight and the Meon valley and gave them to King Æthelwealh of the South Saxons. He also had influence in Surrey, Essex, and Kent. He married Eormenhild, the daughter of King Eorcenberht of Kent.

<span class="mw-page-title-main">Battle of the Winwaed</span> 655 battle between Mercia and Bernicia

The Battle of the Winwaed was fought on 15 November 655 between King Penda of Mercia and Oswiu of Bernicia, ending in the Mercians' defeat and Penda's death. According to Bede, the battle marked the effective demise of Anglo-Saxon paganism.

<span class="mw-page-title-main">Battle of Maserfield</span> Battle between the Anglo-Saxon kingdom of Bernicia and various Welsh kingdoms (c. 641/642)

The Battle of Maserfield, a corruption of the Welsh Maes Elferth was fought on 5 August 641 or 642 between the Anglo-Saxon kings Oswald of Northumbria and Penda of Mercia allied with Welsh Kingdom of Gwynedd, ending in Oswald's defeat, death, and dismemberment. The location was also known as Cogwy in Welsh, with Welshmen from Pengwern participating in the battle, probably as allies of the Mercians. Bede reports the commonly accepted date given above; the Welsh Annales Cambriae is generally considered incorrect in giving the year of the battle as 644. The site of the battle is traditionally identified with Oswestry.

<span class="mw-page-title-main">Battle of Dun Nechtain</span> 685 battle between Picts and Northumbrians

The Battle of Dun Nechtain or Battle of Nechtansmere was fought between the Picts, led by King Bridei Mac Bili, and the Northumbrians, led by King Ecgfrith, on 20 May 685.

The Old English Bible translations are the partial translations of the Bible prepared in medieval England into the Old English language. The translations are from Latin texts, not the original languages.

<i>Ecclesiastical History of the English People</i> 8th-century Latin history of England by Bede

The Ecclesiastical History of the English People, written by Bede in about AD 731, is a history of the Christian Churches in England, and of England generally; its main focus is on the conflict between the pre-Schism Roman Rite and Celtic Christianity. It was composed in Latin, and is believed to have been completed in 731 when Bede was approximately 59 years old. It is considered one of the most important original references on Anglo-Saxon history, and has played a key role in the development of an English national identity.

Mercian was a dialect spoken in the Anglian kingdom of Mercia. Together with Northumbrian, it was one of the two Anglian dialects. The other two dialects of Old English were Kentish and West Saxon. Each of those dialects was associated with an independent kingdom on the island. Of these, all of Northumbria and most of Mercia were overrun by the Vikings during the 9th century. Part of Mercia and all of Kent were successfully defended but were then integrated into the Kingdom of Wessex. Because of the centralisation of power and the Viking invasions, there is little to no salvaged written evidence for the development of non-Wessex dialects after Alfred the Great's unification, until the Middle English period.

<span class="mw-page-title-main">English language in Northern England</span> Collection of accents and dialects

The spoken English language in Northern England has been shaped by the region's history of settlement and migration, and today encompasses a group of related accents and dialects known as Northern England English (or, simply, Northern (English) in the United Kingdom).

<span class="mw-page-title-main">Northumbrian dialect</span> Any of several English varieties of Northumbria, England

Northumbrian dialect or Northumbrian English is any one of several English language varieties spoken in the traditional English region of Northumbria, which includes most of the North East England government region. The traditional Northumbrian dialect is a moribund older form of the dialect spoken in the area which is closely related to Scots and Cumbrian and shares with them a common origin in Northumbrian Old English.

<span class="mw-page-title-main">Cædmon's Hymn</span> Old English poem composed 658 to 680

Cædmon's Hymn is a short Old English poem attributed to Cædmon, a supposedly illiterate and unmusical cow-herder who was, according to the Northumbrian monk Bede, miraculously empowered to sing in honour of God the Creator. The poem is Cædmon's only known composition.

Urbs Iudeu was a city, whose location is now unknown, which according to the ninth-century Historia Brittonum was besieged in 655 AD by Penda, King of Mercia, and Cadafael, King of Gwynedd.

<span class="mw-page-title-main">Humber-Lune Line</span> Traditional dialect boundary between Northumbrian and Mercian Old English dialects

The Humber-Lune Line is a term used for the traditional dialect boundary in England between descendants of Northumbrian Old English to the north & Mercian Old English to the south. It is considered the most significant dialect boundary within the Anglic dialect continuum and separates the Scots language alongside the Northumbrian, Cumbrian, North Riding and East Riding dialects from all other Anglic varieties. The line trends from south-east to north-west, from the Humber estuary to the mouth of the Cumbrian River Lune west of Lancaster. In the 1899 publication On Early English Pronunciation, Part V, the dialectologist Alexander John Ellis attempted a precise plotting of the line, which he referred to as the "hoose line" because areas north of the line uses the "hoose" pronunciation rather than the "house" found south of the line.