Patience Louise Epps | |
---|---|
Nationality | American |
Title | Professor |
Awards | Kenneth L. Hale Award |
Academic background | |
Alma mater | |
Thesis | A Grammar of Hup (2008) |
Doctoral advisor | Eve Danziger |
Academic work | |
Discipline | Linguistics |
Sub-discipline | Language documentation,linguistic typology,Amazonian languages,ethnolinguistics,language contact,language change [1] |
School or tradition | Functional-typological linguistics |
Institutions | The University of Texas at Austin |
Website | UT Faculty Page |
Patience Louise "Pattie" Epps is an American linguistics professor and researcher at the University of Texas at Austin whose main research focus is on the Naduhup language family,which consists of four extant languages in the Amazon. [1]
Epps began her linguistics work with the Hup language of northwest Amazonia while she was working towards her PhD at the University of Virginia. [2] She also does work on language contact in the Vaupés river basin and has continued to do fieldwork in the area,with funding from various grants from the NSF and NEH for the Documenting Endangered Languages funding program. In 2012,her Naduhup studies expanded with a fieldwork grant from the Endangered Language Documentation Program (ELDP) providing funding for her work with Dâw in 2013. [3] She has another ongoing project with Nadëb,with funding from the NEH-DEL lasting from 2019 to 2022. [3]
Her work is notably focused simultaneously on engaging in linguistic inquiry and producing community materials. Epps has regularly collaborated with members of linguistic communities to create documentation of material culture (in the form of,e.g.,instructional videos for making items),history (both of the distant past and of recent events as told from elders),family trees,rituals (when given the explicit permission of community members),and pedagogical and reference materials for the language(s) of a given group.
Epps,in collaboration with Claire Bowern,Jane Hill,and Patrick McConvell compiled data to create the Hunter-Gatherer Database,an NSF- and ACLS-funded project with the purpose of collecting "lexical,grammatical,and other data from languages spoken by hunter-gatherer groups and their small-scale agrarian neighbors." [4] The geographical regions of interest for the Hunter-Gatherer Database project were Australia (led by Bowern and McConvell),South America (led by Epps),and California and the Great Basin (led by Hill).
As of 2021,Epps serves on the Awards Subcommittee of the Linguistic Society of America's Committee on Endangered Languages and Their Preservation [5] and serves or has served on the editorial review board for the following publications: [3]
In 2007,Epps received the Association for Linguistic Typology's (ALT) Pāṇini Award for her dissertation,A Grammar of Hup. [6] [7]
She received the Kenneth L. Hale Award in 2020,for her work in the Upper Rio Negro region,specifically on Naduhup languages [8]
The Pama–Nyungan languages are the most widespread family of Australian Aboriginal languages,containing 306 out of 400 Aboriginal languages in Australia. The name "Pama–Nyungan" is a merism:it is derived from the two end-points of the range,the Pama languages of northeast Australia and the Nyungan languages of southwest Australia.
Larry M. Hyman is Distinguished Professor Emeritus of Linguistics at the University of California,Berkeley. He specializes in phonology and has particular interest in African languages.
The Nadahup languages,also known as Makú (Macú) or Vaupés–Japurá,form a small language family in Brazil,Colombia,and Venezuela. The name Makú is pejorative,being derived from an Arawakan word meaning "without speech". Nadahup is an acronym of the constituent languages.
Marianne Mithun is an American linguist specializing in American Indian languages and language typology. She is a professor of linguistics at the University of California,Santa Barbara,where she has held an academic position since 1986.
Language documentation is a subfield of linguistics which aims to describe the grammar and use of human languages. It aims to provide a comprehensive record of the linguistic practices characteristic of a given speech community. Language documentation seeks to create as thorough a record as possible of the speech community for both posterity and language revitalization. This record can be public or private depending on the needs of the community and the purpose of the documentation. In practice,language documentation can range from solo linguistic anthropological fieldwork to the creation of vast online archives that contain dozens of different languages,such as FirstVoices or OLAC.
Macro-Pama-Nyungan is an umbrella term used to refer to a proposed Indigenous Australian language family. It was coined by the Australian linguist Nicholas Evans in his 1996 book Archaeology and linguistics:Aboriginal Australia in global perspective,co-authored by Patrick McConvell. The term arose from Evans' theory suggesting that two of the largest Indigenous Australian language families share a common origin,and should therefore be classified as a singular language family under "Macro-Pama-Nyungan".
The Archive of the Indigenous Languages of Latin America (AILLA) is a digital repository housed in LLILAS Benson Latin American Studies and Collections at the University of Texas at Austin. AILLA is a digital language archive dedicated to the digitization and preservation of primary data,such as field notes,texts,audio and video recordings,in or about Latin American indigenous languages. AILLA's holdings are available on the Internet and are open to the public wherever privacy and intellectual property concerns are met. AILLA has access portals in both English and Spanish;all metadata are available in both languages,as well as in indigenous languages where possible.
Puinave,Waipunavi (Guaipunabi) or Wanse is an indigenous language of Colombia and Venezuela. It is generally considered to be a language isolate.
Macro-Puinavean is a hypothetical proposal linking some very poorly attested languages to the Nadahup family. The Puinave language is sometimes linked specifically with the Nadahup languages and Nukak-Kakwa group,as Puinave–Maku. Paul Rivet (1920) and other researchers proposed decades ago the hypothesis of a Puinave-Makúfamily. Later,Joseph Greenberg (1987) grouped the Puinave-Makúlanguages,together with the Tucano family,the Katukinan,Waorani and Ticuna languages in the Macro-Tukano trunk.
Sandra Annear Thompson is an American linguist specializing in discourse analysis,typology,and interactional linguistics. She is Professor Emerita of Linguistics at the University of California,Santa Barbara (UCSB). She has published numerous books,her research has appeared in many linguistics journals,and she serves on the editorial board of several prominent linguistics journals.
The Hup language is one of the four Naduhup languages. It is spoken by the Hupda indigenous Amazonian peoples who live on the border between Colombia and the Brazilian state of Amazonas. There are approximately 1500 speakers of the Hup language. As of 2005,according to the linguist Epps,Hup is not seriously endangered –although the actual number of speakers is few,all Hupda children learn Hup as their first language.
Professor Anvita Abbi is an Indian linguist and scholar of minority languages,known for her studies on tribal languages and other minority languages of South Asia. In 2013,she was honoured with the Padma Shri,the fourth highest civilian award by the Government of India for her contributions to the field of linguistics.
Carol E. Genetti is an American linguist who is known for her research into Tibeto-Burman languages and languages of the Himalayans.
Claire Louise Bowern is a linguist who works with Australian Indigenous languages. She is currently a professor of linguistics at Yale University,and has a secondary appointment in the department of anthropology at Yale.
Juliette Blevins is an American linguist whose work has contributed to the fields of phonology,phonetics,historical linguistics,and typology. She is currently professor of linguistics at the Graduate Center,CUNY.
The Kenneth L. Hale Award,named after linguist Kenneth L. Hale,is an award given to a member of the Linguistic Society of America in order to recognize "scholars who have done outstanding work on the documentation of a particular language or family of languages that is endangered or no longer spoken." It has been described as one "response to the urgency of recording endangered languages before they disappear."
Kristine Hildebrandt is an American linguist who is known for her research into Tibeto-Burman languages and languages of the Himalayas. Her work focuses on the Nar-Phu and Gurung languages and other languages of the Manang District of Nepal,with an expertise in phonetics.
Azeb Amha is an Ethiopian linguist working on the morphology and syntax of Afroasiatic languages,with a special focus on Omotic languages. A senior researcher at the African Studies Center Leiden,Azeb is co-editor of the international Journal of African Languages and Linguistics and member of the board of the Dutch Society for African Studies (NVAS).
Ashwini Deo is a linguist who specializes in semantics,pragmatics,and language variation and change,with an empirical focus on the Indo-Aryan languages. She is currently Professor of Linguistics at the University of Texas at Austin.
Birgit Hellwig is a German linguist specializing in African and Papuan languages. She is professor of general linguistics at the University of Cologne.
{{cite web}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link)