Romanisation of Sindhi

Last updated

Sindhi romanisation or Latinization of Sindhi is a system for representing the Sindhi language using the Latin script.

Contents

In Sindh, Pakistan the Sindhi language is written in modified persio-Arabic script and in India it is written in Devanagari (Hindi) Script.

Sindhis living in Pakistan as well as Sindhis living in India are able to speak and understand each other, however, they cannot write to each other because of the two different scripts.

Indus Roman Sindhi Script gives ability to Sindhis and would allow Sindhis all over the world to communicate with each other through one common script.

"Indus Roman Sindhi" system is different than Haleem Brohi's Roman Sindhi (Haleem Brohee jee Roman Sindhee). Indus Roman Sindhi is developed by Fayaz Soomro. [1] [ circular reference ]

Indus Roman Sindhi

Indus Roman Sindhi Sindhi : سنڌو رومن سنڌي لپي is one system for the romanisation of Sindhi.

Alphabet chart

Roman SindhiSindhi
AA(آ (اڀو الف
Aا، ع
Bب
BBٻ
CUse C when needed
Pپ
BHڀ
Tت، ط
THٿ
TTٽ
THHٺ
Jج
JHجھ
JJڄ
NJNڃ
CHچ
CHHڇ، چھ
Hه، ھ، ح
KHخ
KHHک
Dد
DHڌ
DDڏ
D'ڊ
DHHڍ
Rر
RRڙ
Sس، ث، ص
SHش
G' or GHHغ
Fف
PHڦ
Kڪ
Qق
Gگ
GGڳ
GHگھ
NGNڱ
Lل
Mم
Nن
NNڻ
W, Vو
XUse X when needed
Y, E, EE, Iي
Zض، ذ، ز، ظ

Elongation chart

The alphabet of persio-Arabic Sindhi script is highly context sensitive. Many of the letters of Sindhi alphabet share a common base form diacritical marks and diacritical points place either above or below.

Orthoepi/ OrthoepyExplanation in persio-Arabic Sindhi scriptExplanation in Indus Roman Sindhi ScriptExplanation in English
اَ، عَسنڌو رومن سنڌيءَ ۾ ”ايَ“ زَبرَ لاءِ ڪتب اچي ٿي، پر ڪن صورتن ۾ ”يو“ پڻ زَبرَ لاءِ ڪتب آڻڻ جي اجازت آهيSindhu Roman Sindhi mein "A" zabar laaey katab achay thee, par kin sooratin mein "U" pinn zabar laaey katab aannann ji ijaazat aahay.In Indus Roman Sindhi, "A" is used as diacritical upper mark "zabar" but in some cases, as an exception allowed to use "U" as diacritical upper mark "Zabar"
اِ، عِسنڌو رومن سنڌيءَ ۾ ”آءِ“ زِير لاءِ ڪتب اچي تي، پر ڪن صورتن ۾ زير لاءِ ”اِي“ پڻ ڪتب آڻڻ جي اجازت آهيSindhu Roman Sindhi mein "i" zer laaey katab achay thee, par kin sooratin mein "E" pinn zer laaey katab aannann ji ijaazat aahay.In Indus Roman Sindhi, "I" is used as diacritical below mark "Zer" but in some cases, as an exception allowed to use "E" as diacritical below mark "Zer"
اُسنڌو رومن سنڌيءَ ۾ پيش لاءِ ”يو“ ڪتب اچي ٿيSindhu Roman Sindhi mein "U" peshu laaey katab achay thi.In Indus Roman Sindhi, "U" is used as diacritical upper mark "Peshu"

Basics

"Alif" (Sindhi : ا) is the first letter of Sindhi alphabet and it is a base letter of Sindhi alphabet. Though in Sindhi there are no vowels but the below mentioned letters and compound letters considered almost as vowels in Sindhi language and all of them are formed with the help of alif (Sindhi : ا).

Roman Sindhi Vowels/رومن سنڌي سُر/ सुर

آاَاِاِياُاياَياواَو

अ आ इ ई उ ऊ

A aa i ee u oo

اُو اُ اِي اِ آ اَ

ए ऐ ओ औ अं ह

e ai o au a'n h

ھَ اَنّ اَؤ او اَي ئي

Sindhi Vowels in Roman Sindhiaaaieeuooeaiaua'n
Vowels to combine with ConsonantsMaMaaMiMeeMuMooMeMaiMauMa'n

In Indus Roman Sindhi, English alphabet's letter "A" stands for alif (Sindhi : ا), "AA" stants for alif mand aa (Sindhi : آ) and alif zabar (Sindhi : اَ) and ubho alif (vertical alif). [2]

(Sindhi : ب) is the second letter of Sindhi alphabet.

In Indus Roman Sindhi, English alphabet's letter "B" stands for (Sindhi : ب). For example: Badak (Sindhi : بَدَڪ)

The chart shows different sounds of "B" (Sindhi : ب)

بَوبوبَيبيبوُبُبيِبِبابَ
BAOBOBAE/BAI/ BAYBE/ BI/ BYBOOBUBI/ BEEBI/ BEBAABA

[3]

There are six peculiar sounds in Sindhi language, four of them known as "Chaar choosinna aawaz" (Sindhi : چار چوسڻا آواز) (sounds made with back of the tongue) and two other peculiar sounds, known as Nasalization Consonant or Nasal sounds or "Noonaasik or Nikwaan (weenjann) aawaz (Phoneme)" (Sindhi : نوناسڪ يا نڪوان ”وينجڻ“ آواز).

ڏڳڄٻ
ddggjjbb

When you make a speech sound, air usually passes through your oral cavity and comes out of your mouth. But you can also direct the flow of air through your nose, making a nasal sound.

To get the air to come out of your nose, you lower your velum. This opens up your nasal cavity and lets the air out through your nostrils. You can let air out through your nose and mouth at the same time: This makes a nasalized sound.

Nasal consonants are made by closing the mouth at specific places of articulation and opening the velum. The resulting nasal consonants are called stops because the oral cavity is closed, but air still flows out through the nasal cavity. [4]

ڃڱ
njnngn

This Sindhi alphabet's letter (Sindhi : ٻ) is one of four peculiar "chaar choosinna aawaz" sounds and in Indus Roman Sindhi it stands as "BB". For example: Bbakiri (Sindhi : ٻَڪِري)

ٻَوٻوٻيٻيٻوُٻُٻيِٻِٻاٻَ
BBAOBBOBBAE/ BBAI/ BBAYBBE/ BBI/ BBYBBOOBBUBBI/ BBEEBBIBBAABBA

[5]

Multi purpose use of "D"

The Roman letter "D" is some times used as Aspirates in Roman Sindhi. For example: d', dd and some times with the combination of letter "H", suppose: dh or ddh to make peculiar sounds of Sindhi language.

ڏڌڍڊد
DDDHDHHD'D

"A" is used as "Alif" and as Zabar (diacritical uppar mark) in Roman Sindhi

ث، س، صS
ثَ، سَ، صَSA
ثا، سا، صاSAA

A table that shows the examples of Zabar (diacritical upper mark) in Roman Sindhi

زَبرَ Zabar (diacritical uppar mark)
In modified Sindhi script derived from Arabic alphabetIn Roman Sindhi
ھَ، حَha
جھَjha
ڪَ، قَka, ka
تَta
ٽَtta
ٺَthha
رَra
ڙَrra
رََ. ذَ، ضَ، ظَza
In modified Sindhi script derived Arabic alphabetIn Roman Sindhi
آ، عاaa
ڪا، قاkaa, qaa
ڀاbhaa
سا، صا، ثاsaa
تا، طاtaa
ٽاttaa
ها، حاhaa
گاgaa
زا، ظا، ذا، ضاzaa
اَي، عيay
اَئو، عَئوao, uo
In modified Sindhi script derived from Arabic alphabetIn Roman Sindhi
بيَbay
ٻيَbbay
ڀيَbhay
تيَtay
ڇيَchhay
ڃيَnjnay
ڱيَngnay
ڙيَrray
ڦيَphay

Romanization of Sindhi words

There is a difference between transliteration and Romanisation. The present modified persio-arabic script of Sindhi language is highly context sensitive. Many of the letters of Sindhi alphabet share a common base form diacritical marks and diacritical points place either above or below (Zer, Zabar and peshu). Therefore, through transliteration, the Romanization of Sindhi words is not possible. Therefore, each and every word should be Romanized separately from persio-arabic script into Roman Sindhi script.

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Abugida</span> Writing system

An abugida – sometimes also called alphasyllabary, neosyllabary, or pseudo-alphabet – is a segmental writing system in which consonant–vowel sequences are written as units; each unit is based on a consonant letter, and vowel notation is secondary, similar to a diacritical mark. This contrasts with a full alphabet, in which vowels have status equal to consonants, and with an abjad, in which vowel marking is absent, partial, or optional – in less formal contexts, all three types of the script may be termed "alphabets". The terms also contrast them with a syllabary, in which a single symbol denotes the combination of one consonant and one vowel.

<span class="mw-page-title-main">Arabic alphabet</span>

The Arabic alphabet, or Arabic abjad, is the Arabic script as specifically codified for writing the Arabic language. It is written from right-to-left in a cursive style, and includes 28 letters, of which most have contextual letterforms. The Arabic alphabet is considered an abjad, with only consonants required to be written; due to its optional use of diacritics to notate vowels, it is considered an impure abjad.

<span class="mw-page-title-main">Diacritic</span> Modifier mark added to a letter

A diacritic is a glyph added to a letter or to a basic glyph. The term derives from the Ancient Greek διακριτικός, from διακρίνω. The word diacritic is a noun, though it is sometimes used in an attributive sense, whereas diacritical is only an adjective. Some diacritics, such as the acute ⟨á⟩, grave ⟨à⟩, and circumflex ⟨â⟩, are often called accents. Diacritics may appear above or below a letter or in some other position such as within the letter or between two letters.

Matres lectionis are consonants that are used to indicate a vowel, primarily in the writing of Semitic languages such as Arabic, Hebrew and Syriac. The letters that do this in Hebrew are alephא‎, heה‎, vavו‎ and yodי‎, and in Arabic, the matres lectionis are ʾalifا‎, wāwو‎ and yāʾي‎. The 'yod and waw in particular are more often vowels than they are consonants.

<span class="mw-page-title-main">Arabic diacritics</span> Diacritics used in the Arabic script

Arabic script has numerous diacritics, which include consonant pointing known as iʻjām (إِعْجَام), and supplementary diacritics known as tashkīl (تَشْكِيل). The latter include the vowel marks termed ḥarakāt.

<span class="mw-page-title-main">Wakhi language</span> Eastern Iranian language spoken by the Wakhi people

Wakhi is an Indo-European language in the Eastern Iranian branch of the language family spoken today in Wakhan District, Northern Afghanistan and also in Tajikistan, Northern Pakistan and Western China.

Maore Comorian, or Shimaore, is one of the two indigenous languages spoken in the French-ruled Comorian islands of Mayotte; Shimaore being a dialect of the Comorian language, while ShiBushi is an unrelated Malayo-Polynesian language originally from Madagascar. Historically, Shimaore- and ShiBushi-speaking villages on Mayotte have been clearly identified, but Shimaore tends to be the de facto indigenous lingua franca in everyday life, because of the larger Shimaore-speaking population. Only Shimaore is represented on the local television news program by Mayotte La Première. The 2002 census references 80,140 speakers of Shimaore in Mayotte itself, to which one would have to add people living outside the island, mostly in metropolitan France. There are also 20,000 speakers of Comorian in Madagascar, of which 3,000 are Shimaore speakers.

<span class="mw-page-title-main">Turkmen alphabet</span> Scripts used to write the Turkmen language

The Turkmen alphabet refers to variants of the Latin alphabet, Cyrillic alphabet, or Arabic alphabet used for writing of the Turkmen language.

Aleph is the first letter of the Semitic abjads, including Phoenician ʾālep 𐤀, Hebrew ʾālef א, Aramaic ʾālap 𐡀, Syriac ʾālap̄ ܐ, Arabic ʾalif ا, and North Arabian 𐪑. It also appears as South Arabian 𐩱 and Ge'ez ʾälef አ.

<span class="mw-page-title-main">Romanization of Arabic</span> Representation of Arabic in Latin script

The romanization of Arabic is the systematic rendering of written and spoken Arabic in the Latin script. Romanized Arabic is used for various purposes, among them transcription of names and titles, cataloging Arabic language works, language education when used instead of or alongside the Arabic script, and representation of the language in scientific publications by linguists. These formal systems, which often make use of diacritics and non-standard Latin characters and are used in academic settings or for the benefit of non-speakers, contrast with informal means of written communication used by speakers such as the Latin-based Arabic chat alphabet.

Serer, often broken into differing regional dialects such as Serer-Sine and Serer saloum, is a language of the Senegambian branch of the Niger–Congo family spoken by 1.2 million people in Senegal and 30,000 in the Gambia as of 2009. It is the principal language of the Serer people, and was the language of the early modern kingdoms of Sine, Saloum, and Baol.

The Ottoman Turkish alphabet is a version of the Perso-Arabic script used to write Ottoman Turkish until 1928, when it was replaced by the Latin-based modern Turkish alphabet.

<span class="mw-page-title-main">Urdu alphabet</span> Writing system used for Urdu

The Urdu alphabet is the right-to-left alphabet used for writing Urdu. It is a modification of the Persian alphabet, which itself is derived from the Arabic script. It has official status in the republics of Pakistan, India and South Africa. The Urdu alphabet has up to 39 or 40 distinct letters with no distinct letter cases and is typically written in the calligraphic Nastaʿlīq script, whereas Arabic is more commonly written in the Naskh style.

<span class="mw-page-title-main">Wolofal alphabet</span>

Wolofal is a derivation of the Arabic script for writing the Wolof language. It is basically the name of a West African Ajami script as used for that language.

<span class="mw-page-title-main">Hamza</span> Mark used in Arabic-based orthographies

The hamza is an Arabic script character that, in the Arabic alphabet, denotes a glottal stop and, in non-Arabic languages, indicates a diphthong, vowel, or other features, depending on the language. Derived from the letter ʿAyn, the hamza is written in medial and final positions as an unlinked letter or placed above or under a carrier character. Despite its common usage as a letter in Modern Standard Arabic, it is generally not considered to be one of its letters, although some argue that it should be considered a letter.

<span class="mw-page-title-main">Pegon script</span> Javanese-Arabic script

Pegon is a modified Arabic script used to write the Javanese, Sundanese, and Madurese languages, as an alternative to the Latin script or the Javanese script and the Old Sundanese script. It was used in a variety of applications, from religion, to diplomacy, to poetry. But today particularly, it is used for religious (Islamic) writing and poetry, particularly in writing commentaries of the Qur'an. Pegon includes letters that are not present in Modern Standard Arabic. Pegon has been studied far less than its Jawi counterpart which is used for Malay, Acehnese and Minangkabau.

<span class="mw-page-title-main">Khowar alphabet</span> Alphabets for Khowar Language

The Khowar alphabet is the right-to-left alphabet used for the Khowar language. It is a modification of the Urdu alphabet, which is itself a derivative of the Persian alphabet and Arabic alphabet and uses the calligraphic Nastaʿlīq script.

There are three writing systems for Saraiki:

Sindhi is a language broadly spoken by the people of the historical Sindh region in the Indo subcontinent. Modern Sindhi is written in an extended Perso-Arabic script in Sindh province of Pakistan and (formally) in extended-Devanagari by Sindhis in partitioned India. Historically, Sindhi was written in various forms of Landa scripts and various other Indic scripts.

Swahili Ajami script refers to the alphabet derived from Arabic script that is used for the writing of Swahili language.

References

  1. sd:رومن سنڌي اسڪرپٽ
  2. Iaor (17 January 2017). "Roman Sindhi سنڌو رومن سنڌي: Alif".
  3. Iaor (18 January 2017). "Roman Sindhi سنڌو رومن سنڌي: Second letter of Sindhi alphabet".
  4. Book: Linguistics for Dummies, The Building Blocks of Language, page No. 44
  5. Iaor (20 January 2017). "Roman Sindhi سنڌو رومن سنڌي: Peculiar sounds of Sindhi language".