The Sydney School is a genre-based writing pedagogy that analyses literacy levels of students. [1] The Sydney School's pedagogy broadened the traditional observation-based writing in primary schools to encompass a spectrum of different genres of text types that are appropriate to various discourses and include fiction and non-fiction. [2] [3] The method and practice of teaching established by the Sydney School encourages corrective and supportive feedback in the education of writing practices for students, particularly regarding second language students. [4] The Sydney School works to reflectively institutionalise a pedagogy that is established to be conducive to students of lower socio-economic backgrounds, indigenous students and migrants lacking a strong English literacy basis. [5] The functional linguists who designed the genre-based pedagogy of the Sydney School did so from a semantic perspective to teach through patterns of meaning and emphasised the importance of the acquisition of a holistic literacy in various text types or genres. [6] ‘Sydney School’ is not however an entirely accurate moniker as the pedagogy has evolved beyond metropolitan Sydney universities to being adopted nationally and, by 2000, was exported to centres in Hong Kong, Singapore, and parts of Britain. [7]
Founder(s) | Michael Halliday |
---|---|
Established | 1979 at the Working Conference on Language in Education held at the University of Sydney |
Focus | Genre-based literacy pedagogy |
Key people | J. R. Martin, David Rose |
The Sydney School is a genre-based literacy pedagogy that began developing in August 1979 at the Working Conference on Language in Education. This conference, organised by Michael Halliday, is noted by J. R. Martin as being the place at which ideas about genre analysis as a lens to observe the way students are taught to write in primary and secondary school were formed. [8] The significant developments of the Sydney School throughout the 1980s were based upon the assessment of primary schools’ treatment of genre in education, consisting of a removed approach that was focused primarily upon recount and observation-based writing. [9] [10] It was not until 1995 when the NSW Board of Studies designed their new English K-6 syllabus that the theories of the Sydney School began to make an impact on pedagogy. [11] [12] The title 'Sydney School' was given to the body of research however became quickly outdates as the study began to extended nationally. By 2000 the Sydney School had firmly become attained international reach. [13]
Michael Alexander Kirkwood Halliday founded the Department of Linguistics at the University of Sydney in 1976. Before establishing the Sydney Linguistics department Emeritus Professor Michael Halliday held chairs at the University of London, the University of Illinois and the University of Essex. Eventually Professor Halliday gained worldwide recognition as founder of the theory of systemic functional linguistics. [14] His inception of systemic functional linguistics was galvanised by his linguistic research in English which led to his theories on cohesion, lexicogrammar and prosodic phonology. [15] This theory serves as the basis for the Sydney School. Michael Halliday organised the Working Conference on Language in Education at the University of Sydney which is cited as being where the work that resulted in development of the Sydney School first got underway. [16]
The development Sydney School was influenced by the sociological theory of Basil Bernstein. Bernstein's theoretical discussion of the sociology of education involving social class having distinct effects upon students' success or failure within the education system especially influenced J. R. Martin's early work within the Sydney School. [17] Bernstein refers to this as being a battle about pedagogy and curriculum between old and new middle class. [18] Bernstein identifies these classes as representing traditional and progressive pedagogy respectively. [19] [20]
James Robert Martin is one of the primary contributors to the Sydney School. In 1979 Martin began lecturing in the Faculty of Applied Linguistics in conjunction with the Faculty of Education at the University of Sydney. [8] Professor Martin made significant contributions to linguistic theory and practice which includes discourse semantics, genre, and appraisal. Martin was in attendance at the Working Conference on Language in Education which he describes as being the beginning of the Sydney School's development. [21]
Dr David Rose is a significant researcher within the Sydney School and emphasises interdisciplinary approaches to language education. Rose is currently the Director of the Reading to Learn Literacy program which has become renowned globally and aims to guide teacher's pedagogical practices in classrooms. [22] [23] In Dr Rose's early career as an academic and researcher he studied the Pitjantjatjara Aboriginal language and identified this indigenous language as having more resemblance to Latin than to English, particularly in their suffixes and that descriptive categories. [24] Rose worked in South African classrooms and through this research into the educational practices he noted the impact of colonialism on South African students. [25] Rose emphasises that in order to build a democratic post-apartheid South Africa improving pedagogical practices and therefore democratising the classroom is pivotal. He proffers that classroom democracy can be enhanced through successful literacy pedagogy that engages students and promotes high levels of literacy. [26] This is the goal of the Sydney School's pedagogy, particularly its emphasis on supportive feedback and dialogue between student and teacher.
The Sydney School characterises genres as staged goal-oriented social processes. J. R. Martin describes that, "As functional linguists we interpreted genres from a semantic perspective as patterns of meaning." [27] The action research undertaken by the Sydney School led to innovations in teaching practices associated with the development of writing. Research into the understanding of teaching pedagogy uncovered limitations in practice. Initially, emphasis was given only to a writing in the form of a recount text type. [28] This mode of writing had a narrow focus and was restrictive of what could be produced by a student within the recount constraint. The Sydney School was developed primarily around a need to extend education into other genres in order to properly encompass a holistic education of writing. [29] [30] The Sydney School extends study beyond the recount text type to include imaginative narratives, expository and explanatory writing, report styles, descriptive writing, persuasive texts and discursive pieces. [31] [32]
The Sydney School takes into consideration the types of genre that were necessary to incorporate into syllabi and the point at which pupils should be exposed to these genres within their education. [33] This analysis of genre as a means to develop the ways in which writing is taught in school provided teachers with metalanguage or explicit terminology with which to refer to genres and their staging. [34]
In the early 1990s this application of writing pedagogy extended to incorporate reading literacy and was applied in high school education and eventually, later in the decade, expanded to encompass tertiary levels of study. [35] Sydney School's theory has permeated international pedagogy including ESL classrooms, the implications of which have been uncovered by Sunny Hyon. Hyon discerns the Sydney School as being different to the writing pedagogy of English for specific purposes and others owing to its emphasis on primary and high school learning rather than tertiary education. Hyon finds the Sydney School to be effective in its provision of instructional frameworks for teachers as well as the connections made between the formal and functional aspects of writing genres, the importance of which is emphasised by Professor Vijay Kumar Bhatia. [36] [37]
Paul Dufficy identifies an issue of genre-based pedagogy's practical application in multilingual classrooms and describes the style of learning as lending itself to an establishment of a hierarchy in learning and limiting interactions. [38] Dufficy emphasises the importance of interaction and the child asking questions rather than the teacher as is present within genre-based pedagogy. Dufficy describes this as being limiting to the thought purposes of the child and presents that children from a multi-language background may not be as responsive to this system of questioning and answering as it is not culturally appropriate to them. [39] Dufficy aligns scaffolding in genre-based pedagogy with that of a building and through this analogy states that initially scaffolding is created with the goal of removing it after its development to reveal a building, or a child's learning and progression, however this model may not be applicable in multi-language classrooms. [40] A 2001 article by Karen Dooley investigated the application of genre-based study in ESL classrooms and analyses that it is effective in its teaching of cognitive academic language proficiency (CALP). Dooley identifies flaws having a genre-based pedagogy of ESL students and concurs with statements made by Dufficy about the sacrifice of responding to students in favour of teachers adopting a predominantly instructional role. [41] [42]
Devo Devrim describes the opportunities for learning supplied within the feedback emphasised pedagogy of the Sydney School as being richer than that of the feedback in the Second Language Acquisition (SLA) and Second Language Writing (L2W) pedagogies. [43] SLA and L2W are characterised as being "corrective" whereas the Sydney School emphasises a supportive dialogue between the student and pedagogue. [44] [45]
Instructional scaffolding is the support given to a student by an instructor throughout the learning process. This support is specifically tailored to each student; this instructional approach allows students to experience student-centered learning, which tends to facilitate more efficient learning than teacher-centered learning. This learning process promotes a deeper level of learning than many other common teaching strategies.
English as a second or foreign language is the use of English by speakers with different native languages. Language education for people learning English may be known as English as a second language (ESL), English as a foreign language (EFL), English as an additional language (EAL), English as a New Language (ENL), or English for speakers of other languages (ESOL). The aspect in which ESL is taught is referred to as teaching English as a foreign language (TEFL), teaching English as a second language (TESL) or teaching English to speakers of other languages (TESOL). Technically, TEFL refers to English language teaching in a country where English is not the official language, TESL refers to teaching English to non-native English speakers in a native English-speaking country and TESOL covers both. In practice, however, each of these terms tends to be used more generically across the full field. TEFL is more widely used in the UK and TESL or TESOL in the US.
Rod Ellis is a Kenneth W. Mildenberger Prize-winning British linguist. He is currently a research professor in the School of Education, at Curtin University in Perth, Australia. He is also a professor at Anaheim University, where he serves as the Vice president of academic affairs. Ellis is a visiting professor at Shanghai International Studies University as part of China’s Chang Jiang Scholars Program and an emeritus professor of the University of Auckland. He has also been elected as a fellow of the Royal Society of New Zealand.
Ahmar Mahboob is a Pakistani linguist. Currently he is an associate professor at the Department of Linguistics at the University of Sydney. He has worked in the fields of language policy development, pidgin and creole languages, NNEST studies, English language acquisition, English language teaching and teacher education, World Englishes, pragmatics, and minority languages in South Asia. Ahmar earned his PhD from Indiana University Bloomington in 2003, and has published extensively. He was the co-editor of TESOL Quarterly, alongside Brian Paltridge, for several years. He was also the Associate Editor of Linguistics and the Human Sciences and serves on the editorial boards of a number of journals. Ahmar has organised a number of regional, national, and international conferences and is the convenor and the co-creator of the Free Linguistics Conference.
Composition studies is the professional field of writing, research, and instruction, focusing especially on writing at the college level in the United States. The flagship national organization for this field is the Conference on College Composition and Communication.
English-Language Learner is a term used in some English-speaking countries such as the US and Canada to describe a person who is learning the English language and has a native language that is not English. Some educational advocates, especially in the United States, classify these students as non-native English speakers or emergent bilinguals. Various other terms are also used to refer to students who are not proficient in English, such as English as a Second Language (ESL), English as an Additional Language (EAL), limited English proficient (LEP), Culturally and Linguistically Diverse (CLD), non-native English speaker, bilingual students, heritage language, emergent bilingual, and language-minority students. The legal term that is used in federal legislation is 'limited English proficient'. The instruction and assessment of students, their cultural background, and the attitudes of classroom teachers towards ELLs have all been found to be factors in the achievement of these students. Several methods have been suggested to effectively teach ELLs, including integrating their home cultures into the classroom, involving them in language-appropriate content-area instruction early on, and integrating literature into their learning programs.
Peter Freebody is an Australian Honorary Professorial Fellow at the University of Wollongong, Australia. Past appointments included Professorial Research Fellow with the Faculty of Education and Social Work and a core member of the CoCo Research Centre at the University of Sydney in Sydney, Australia. His research and teaching interests include literacy education, classroom interaction and quantitative and qualitative research methods. He has served on numerous Australian State and Commonwealth literacy education and assessment advisory groups. Freebody, with Allan Luke, originated the Four Resources Model of literacy education.
A significant construct in language learning research, identity is defined as "how a person understands his or her relationship to the world, how that relationship is structured across time and space, and how the person understands possibilities for the future". Recognizing language as a social practice, identity highlights how language constructs and is constructed by a variety of relationships. Because of the diverse positions from which language learners can participate in social life, identity is theorized as multiple, subject to change, and a site of struggle.
A dialogue journal is an ongoing written interaction between two people to exchange experiences, ideas, knowledge or reflections. It is used most often in education as a means of sustained written interaction between students and teachers at all education levels. It can be used to promote second language learning and learning in all areas.
James Robert Martin is a Canadian linguist. He is Professor of Linguistics at The University of Sydney. He is the leading figure in the 'Sydney School' of systemic functional linguistics. Martin is well known for his work on discourse analysis, genre, appraisal, multimodality and educational linguistics.
Beverly Derewianka is Emeritus Professor of linguistics at the University of Wollongong, Australia. She is a leading figure in educational linguistics and Sydney School genre pedagogy. Her major research contributions have been in the field of literacy education. Her research projects tracing students’ literacy development have had a direct and substantial impact on curriculum and syllabus development in Australia and internationally. She has (co-)authored 11 books and numerous book chapters and journal articles in the field of literacy education.
TESOL Quarterly is a quarterly peer-reviewed academic journal published by Wiley-Blackwell on behalf of TESOL International Association. It covers English language teaching and learning, standard English as a second dialect, including articles on the psychology and sociology of language learning and teaching, professional preparation, curriculum development, and testing and evaluation. The editors-in-chief are Charlene Polio and Peter De Costa, both at Michigan State University. TESOL also publishes TESOL Journal.
Martin Nystrand is an American composition and education theorist. He is Louise Durham Mead Professor Emeritus in the Department of English at the University of Wisconsin–Madison and Professor Emeritus of Education at the Wisconsin Center for Education Research.
Diane Larsen-Freeman is an American linguist. She is currently a Professor Emerita in Education and in Linguistics at the University of Michigan in Ann Arbor, Michigan. An applied linguist, known for her work in second language acquisition, English as a second or foreign language, language teaching methods, teacher education, and English grammar, she is renowned for her work on the complex/dynamic systems approach to second language development.
Anne Burns is a British-born Australian educational linguist internationally known for her work on genre-based pedagogy in TESOL and EAP/ESP. She is Professor Emerita in Language Education at Aston University (UK) and Professor of TESOL at the University of New South Wales (Australia). The TESOL International Association named her one of the '50 at 50', leaders who had made a significant contribution to TESOL in its first 50 years.
Frances Helen Christie, is Emeritus professor of language and literacy education at the University of Melbourne, and honorary professor of education at the University of Sydney. She specialises in the field of systemic functional linguistics (SFL) and has completed research in language and literacy education, writing development, pedagogic grammar, genre theory, and teaching English as a mother tongue and as a second language.
Suzanne Eggins is an Australian linguist who is an Honorary Fellow at Australian National University (ANU), associated with the ANU Institute for Communication in Health Care. Eggins is the author of a best selling introduction to systemic functional linguistics and she is known for her extensive work on critical linguistic analysis of spontaneous interactions in informal and institutional healthcare settings.
Jenny Hammond is an Australian linguist. She is known for her research on literacy development, classroom interaction, and socio-cultural and systemic functional theories of language and learning in English as an Additional Language or dialect (EAL/D) education. Over the course of her career, Hammond's research has had a significant impact on the literacy development of first and second language learners, on the role of classroom talk in constructing curriculum knowledge and on policy developments for EAL education in Australia. She is an Honorary Associate Professor in the School of Education, University of Technology Sydney.
Mary Macken-Horarik is an Australian linguist. She is an adjunct Associate Professor in the Institute for Learning Sciences and Teacher Education (ILSTE) at the Australian Catholic University. This title was awarded "in recognition of her international reputation and scholarly expertise in the field of Senior Secondary English Curriculum." Macken-Horarik is known for her contributions to systemic functional linguistics and its application to literacy, language and English education.
Mary J. Schleppegrell is an applied linguist and Professor of Education at the University of Michigan. Her research and praxis are based on the principles of Systemic Functional Linguistics (SFL), a theory derived from the work of social semiotic linguist Michael Halliday. Schleppegrell is known for the SFL-based literacy practices she has continuously helped to develop for multilingual and English language learners throughout her decades long career, which she began as an educational specialist before transitioning to the field of applied linguistics.As a result, her publications demonstrate a deep understanding of both the theories and practices related to teaching and learning.