The Girls of Llanbadarn

Last updated

An anonymous 19th century imaginary portrait of Dafydd ap Gwilym. Dafydd ap Gwilym - Frontispiece John Parry's The Welsh Harper.jpg
An anonymous 19th century imaginary portrait of Dafydd ap Gwilym.

"The Girls of Llanbadarn", or "The Ladies of Llanbadarn" (Welsh: Merched Llanbadarn), is a short, wryly humorous poem [1] by the 14th-century Welsh poet Dafydd ap Gwilym, in which he mocks his own lack of success with the girls of his neighbourhood. Dafydd is widely seen as the greatest of the Welsh poets, [2] [3] [4] [5] and this is one of his best-known works. [6] [7] The poem cannot be precisely dated, but was perhaps written in the 1340s. [8]

Contents

Summary

Dafydd curses the women of his parish, and complains that he has never had any luck with any of them. He wonders what is lacking in him or in them that none of them will agree to meet him in the woods. Comparing himself to Garwy he says that he has always been in love with some girl or other but never won her, and confesses that every Sunday he can be found in church, with his head turned over his shoulder and away from the body of Christ, gazing at some girl. Dafydd represents such a woman as exchanging with her friend gibes about his appearance and character. The poet concludes that he must give all this up and go off alone to be a hermit, since, though his ogling habits have literally turned his head, he still has no girl.

Commentary

Dafydd often refers to Llanbadarn in his poems, reflecting the fact that he was born at Brogynin, in the parish of Llanbadarn Fawr, and lived there for many years. [9] He shows his knowledge of Welsh legend with his reference to Garwy Hir, who was renowned as a lover, and whose daughter, Indeg, was herself loved by King Arthur. [10] [11] The line in which the poet is said to be "Pale and with his sister's hair" [12] are consistent with a third-hand description of Dafydd given in a 16th-century document: "tall and slender, with long curly yellow hair, full of silver clasps and rings". [13] It has been suggested that the first of Dafydd's two disparagers is the woman whom in many other poems he calls Morfudd, the object of his often rejected devotion. [14] [15]

Theme and analogues

The first few lines of the poem in Peniarth MS 54, a manuscript dating from c. 1480. Peniarth MS 54.gif
The first few lines of the poem in Peniarth MS 54, a manuscript dating from c. 1480.

The poem's theme, Dafydd's habitual failure in love, is a very common one in his work. As the novelist and scholar Gwyn Jones wrote:

No lover in any language, and certainly no poet, has confessed to missing the mark more often than Dafydd ap Gwilym. Uncooperative husbands, quick-triggered alarms, crones and walls, strong locks, floods and fogs and bogs and dogs are for ever interposing themselves between him and golden-haired Morfudd, black-browed Dyddgu, or Gwen the infinitely fair. But a great trier, even in church. [16]

Parallels to Dafydd's amused and ironic reportage of his own inadequacies can be found in Chaucer's works, and elsewhere in medieval literature; also in the poems of Dafydd's avowed model Ovid. [17] But Dafydd is also, more seriously, pointing up the superficiality of the girls' criticism of his appearance as compared with an implied judgement of his true worth. [18]

Poetic art

In common with other Middle Welsh poems of the form called cywyddau "The Girls of Llanbadarn" follows complex rules of construction. It uses the system of alliteration and internal rhyme known as cynghanedd , except in the lines recording the comments of the two girls, where, in contrast with the rest of the poem, the diction is plain and conversational. [19] Sangiad, the breaking-up of the syntactical structure of the sentence, is used in most of the poem. The scholar Joseph Clancy illustrated this with a literal translation of the last lines, in which the second half of each line interrupts the narrative flow with the poet's commentary on it:

From too much looking, strange lesson,
Backwards, sight of weakness,
It happened to me, strong song's friend,
To bow my head without one companion. [20]

Influence

The 20th-century Welsh poet Raymond Garlick wrote a poem, "Llanbadarn Etc.", inspired by "The Girls of Llanbadarn" and addressed to a contemporary who, though displaying behaviour similar to that depicted in Dafydd ap Gwilym's poem, has

no words now to crown it with
or turn it to a cywydd. [21] [22]

English translations and paraphrases

Notes

  1. Bromwich 1974, p. 59.
  2. Koch, John T. (2006). Celtic Culture: A Historical Encyclopedia. Volume 5. Santa Barbara: ABC-CLIO. p. 1770. ISBN   1851094407 . Retrieved 19 July 2015.
  3. Bromwich, Rachel (1979). "Dafydd ap Gwilym". In Jarman, A. O. H.; Hughes, Gwilym Rees (eds.). A Guide to Welsh Literature. Volume 2. Swansea: Christopher Davies. p. 112. ISBN   0715404571 . Retrieved 18 July 2015.
  4. Baswell, Christopher; Schotter, Anne Howland, eds. (2006). The Longman Anthology of British Literature. Volume 1A: The Middle Ages (3rd ed.). New York: Pearson Longman. p. 608. ISBN   0321333977.
  5. Kinney, Phyllis (2011). Welsh Traditional Music. Cardiff: University of Wales Press. p. 6. ISBN   9780708323571 . Retrieved 18 July 2015.
  6. Ruud, Jay (2000–2014). "Dafydd ap Gwilym". Encyclopedia of Medieval Literature. Retrieved 21 June 2015.
  7. Conran, Anthony (1992). "The redhead on the castle wall: Dafydd ap Gwilym's "Yr Wylan" ("The Seagull")". Transactions of the Honourable Society of Cymmrodorion: 21. Retrieved 22 June 2015.
  8. Lloyd, Thomas; Orbach, Julian; Scourfield, Robert (2006). The Buildings of Wales: Carmarthenshire and Ceredigion. New Haven: Yale University Press. p. 495. ISBN   0300101791 . Retrieved 21 June 2015.
  9. Bromwich 1985, pp. xiii, 157.
  10. Bromwich 1985, p. 158.
  11. Bromwich, Rachel, ed. (1978) [1961]. Trioedd Ynys Prydein: The Welsh Triads. Cardiff: University of Wales Press. p. 354. ISBN   070830690X.
  12. Jones 1977, p. 38.
  13. Gurney, Robert, ed. (1969). Bardic Heritage. London: Chatto & Windus. p. 76. ISBN   0701113286 . Retrieved 21 June 2015.
  14. Bromwich 1974, pp. 36–48, 59.
  15. Bowen, D. J. (1982). "Cywydd Dafydd ap Gwilym i ferched Llanbadarn a'i gefndir". Ysgrifau Beirniadol. 12: 78–79.
  16. Jones 1977, p. 289.
  17. Bromwich 1974, pp. 2, 59.
  18. Fulton, Helen (1989). Dafydd ap Gwilym and the European Context. Cardiff: University of Wales Press. p. 196. ISBN   0708310303 . Retrieved 21 June 2015.
  19. Parry, Thomas (Spring 1973). "Dafydd ap Gwilym's poetic craft". Poetry Wales. 8 (4): 38. Retrieved 4 July 2015.
  20. Clancy, Joseph P. (1965). Medieval Welsh Lyrics. London: Macmillan. p. 11. Retrieved 4 July 2015.
  21. Dale-Jones, Don (1996). Raymond Garlick. Cardiff: University of Wales Press. p. 74. ISBN   0708313221 . Retrieved 18 February 2020.
  22. Garlick, Raymond (Spring 1973). "Llanbadarn etc". Poetry Wales. 8 (4): 79–80. Retrieved 18 February 2020.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Dafydd ap Gwilym</span> Welsh poet

Dafydd ap Gwilym is regarded as one of the leading Welsh poets and amongst the great poets of Europe in the Middle Ages. Dafydd’s poetry also offers a unique window into the transcultural movement of cultural practices and preservation of culture in the face of occupation. Dafydd also helps answer questions that linger over the spread of culture. Even though it has been given less attention, cultural development in Wales differed slightly than in other parts of Europe during the same time.

<span class="mw-page-title-main">Rachel Bromwich</span>

Rachel Bromwich born Rachel Sheldon Amos, was a British scholar. Her focus was on medieval Welsh literature, and she taught Celtic Languages and Literature in the Department of Anglo-Saxon, Norse and Celtic at the University of Cambridge, from 1945 to 1976. Among her most important contributions to the study of Welsh literature is Trioedd Ynys Prydein, her edition of the Welsh Triads.

<span class="mw-page-title-main">His Shadow</span> Poem by Dafydd ap Gwilym

"His Shadow" is a poem in the form of a cywydd by the 14th-century bard Dafydd ap Gwilym, widely considered the greatest of the Welsh poets. It relates a conversation in which the poet defends his character from the insinuations of his own shadow, and it parodies a popular medieval genre in which the Soul remonstrates with the Body. It has been argued that "His Shadow" was written towards the end of Daydd's poetic career. It was accepted in the 2007 edition of Dafydd ap Gwilym's poems by Dafydd Johnston et al. as a genuine work of his; previously, Thomas Parry had included it in his 1952 edition of Dafydd's works and in his Oxford Book of Welsh Verse (1962) as genuine, though in 1985 he expressed some doubts as to Dafydd's authorship.

<span class="mw-page-title-main">The Seagull (poem)</span> 14th century poem

"The Seagull" is a love poem in 30 lines by the 14th-century Welsh poet Dafydd ap Gwilym, probably written in or around the 1340s. Dafydd is widely seen as the greatest of the Welsh poets, and this is one of his best-known and best-loved works.

<span class="mw-page-title-main">Trouble at a Tavern</span> Poem by Dafydd ap Gwilym

"Trouble at a Tavern", or "Trouble at an Inn", is a short poem by the 14th-century Welsh poet Dafydd ap Gwilym, in which the poet comically narrates the mishaps which prevent him from keeping a midnight assignation with a girl. Dafydd is widely seen as the greatest of the Welsh poets, and this is one of his best-known poems. It has been described as "glorious farce", "one of Dafydd ap Gwilym's funniest and most celebrated cywyddau", and "the most vivid of [his] poems of incident".

<span class="mw-page-title-main">The Wind (poem)</span> 14th-century poem by Dafydd ap Gwilym

"The Wind" is a 64-line love poem in the form of a cywydd by the 14th-century Welsh poet Dafydd ap Gwilym. Dafydd is widely seen as the greatest of the Welsh poets, and this is one of his most highly praised works. Rachel Bromwich called it "one of the greatest of all his poems", while the academic critic Andrew Breeze has hailed it as "a masterpiece" and "a work of genius", noting especially its "rhetorical splendour".

"The Poet's Burial for Love" or "The Poet's Burial" is a Welsh-language love poem in the form of a cywydd in which the poet foresees his own death from unrequited love. It was formerly attributed to the 14th-century Welsh poet Dafydd ap Gwilym, but in 1952 was rejected from the canon of his works by Dafydd's editor, Thomas Parry and is now widely considered to be a 15th-century poem of uncertain authorship. The poem has nevertheless remained very popular with translators and it continues to appear in anthologies, including Thomas Parry's own Oxford Book of Welsh Verse.

"The Ruin" is a cywydd by the 14th-century Welsh poet Dafydd ap Gwilym, widely seen as the greatest of the Welsh poets. In it the poet, considering a ruined house and remembering the love-affair he once conducted there, reflects on the transience of all worldly pleasures. "The Ruin" is commonly supposed to have been written in Dafydd's old age. It has been called one of his most poignant poems, and it was included in The Penguin Book of Welsh Verse, The Oxford Book of Welsh Verse, The Oxford Book of Welsh Verse in English and The Longman Anthology of British Literature.

"The Poet and the Grey Friar" is a satirical poem in the form of a traethodl by the 14th-century Welsh poet Dafydd ap Gwilym, widely seen as the greatest of the Welsh-language poets. In it he relates an imaginary conversation with a Franciscan friar in which, rejecting the ascetic philosophy of the friar, he sets out a defence of love, poetry and the worldly life. It was included in The Oxford Book of Welsh Verse and The Penguin Book of Welsh Verse.

<span class="mw-page-title-main">The Snow (poem)</span> Medieval Welsh poem

"The Snow" is a 14th- or 15th-century Welsh-language poem in the form of a cywydd evoking a landscape which, to the poet's chagrin, is covered with snow. It has been described as an imaginative tour de force. Manuscripts of the poem mostly attribute it to Dafydd ap Gwilym, widely seen as the greatest of the Welsh poets, though some name Dafydd ab Edmwnd or Ieuan ap Rhys ap Llywelyn as the author. Modern literary historians have differed as to whether it is indeed by Dafydd ap Gwilym, but the two most recent editions of his poems have rejected it. The poem has nevertheless remained popular with translators and it continues to appear in anthologies, including Thomas Parry's own Oxford Book of Welsh Verse and Gwyn Jones's Oxford Book of Welsh Verse in English.

<span class="mw-page-title-main">The Woodland Mass</span> Poem by Dafydd ap Gwilym

"The Woodland Mass" or "The Mass of the Grove" is a poem in the form of a cywydd by the 14th-century bard Dafydd ap Gwilym, widely seen as the greatest of the Welsh poets. It is one of his most popular works. Sometimes seen as blasphemous, it presents a woodland scene in which a thrush, sent by the poet's lover, and a nightingale officiate at a Mass celebrating both God and sexual love. "The Woodland Mass" is an example of a common type of medieval Welsh poem in which some bird or beast is used as a llatai or love-messenger, though this poem is unusual in that the message is sent to Dafydd rather than by him.

<span class="mw-page-title-main">The Mirror (poem)</span> 14th century Welsh poem

"The Mirror" is a poem in the form of a cywydd by the 14th-century bard Dafydd ap Gwilym, widely seen as the greatest of the Welsh poets. The poem describes how Dafydd, languishing with lovesickness for an unnamed Gwynedd woman, is appalled by the wasted appearance of his face in the mirror. "The Mirror" can be grouped with several other of Dafydd's poems, possibly early ones, set in Gwynedd, or alternatively with the many poems in which he expresses his love for a woman he calls Morfudd. It has been called "perhaps Dafydd's greatest masterpiece in the genre of self-deprecation".

<span class="mw-page-title-main">To the Yew Tree Above Dafydd ap Gwilym's Grave</span> 14th-century Welsh-language poem

"To the Yew Tree Above Dafydd ap Gwilym's Grave" is a 14th-century Welsh-language poem in the form of a cywydd, and is usually seen as either an elegy written after the death of Dafydd ap Gwilym or a mock-elegy addressed to him during his lifetime. Its author, Gruffudd Gryg, also wrote another elegy or mock-elegy on his friend Dafydd, and conducted a controversy in verse with him in which Dafydd's poems were criticised and defended. The cywydd on the yew tree constitutes the main evidence for the widespread belief that Dafydd is buried at Strata Florida Abbey in Ceredigion. It has been called "a superb poem, perhaps Gruffudd Gryg's best...a remarkably sensitive and perceptive act of poetic homage that acknowledges, far more than any more direct statement ever could, Dafydd's status as a true athro for his generation". It was included in both The Oxford Book of Welsh Verse and The Penguin Book of Welsh Verse.

"Lament for Lleucu Llwyd" is a Middle Welsh poem by the 14th-century bard Llywelyn Goch ap Meurig Hen in the form of a cywydd. It is his most famous work, and has been called one of the finest of all cywyddau and one of the greatest of all Welsh-language love-poems, comparable with the best poems of Dafydd ap Gwilym. The culmination of a series of poems addressed to his lover Lleucu Llwyd, a married woman, it differs from them in calling her forth from her grave as if he were a more conventional lover serenading her as she lies in bed. The effect is said to be "startling, original, but in no way grotesque". "Lament for Lleucu Llwyd" was included in both The Oxford Book of Welsh Verse and The Oxford Book of Welsh Verse in English.

"Y Llafurwr", known in English as "The Ploughman" or "The Labourer", is a poem in the form of a cywydd by the 14th-century Welsh poet Iolo Goch. Often compared with William Langland's Middle English Piers Plowman, it presents a sympathetic portrayal of the meek and godly ploughman; no other Welsh bardic poem takes an ordinary working man as its subject. It has been called the most notable of Iolo's poems, comparable with the finest works of Dafydd ap Gwilym, and its popularity in the Middle Ages can be judged from the fact that it survives in seventy-five manuscripts. It is included in The Oxford Book of Welsh Verse.

Wiliam Llŷn was a Welsh-language poet whose work largely consists of elegies and praise-poems. He is considered the last major Welsh poet of the bardic tradition, comparable to the greatest late-medieval Welsh poets, and has been called Wales's supreme elegist. Two of his poems are included in The Oxford Book of Welsh Verse.

"The Maypole" or "To a Birch Tree", known in Welsh as "I'r fedwen", "Y fedwen yn bawl haf", or "Y fedwen las anfadwallt", is a cywydd by the mid-14th century bard Gruffudd ab Adda; it is one of only three poems of his that have survived. It was formerly attributed to the pre-eminent Welsh-language poet, Dafydd ap Gwilym. The poem presents the unhappy fate of a woodland birch tree which has been chopped down and re-erected in the town of Llanidloes as a maypole, then with pathetic irony asks the tree to choose between its former existence and its present one. Dancing round a maypole was a popular recreation in medieval Welsh towns, and this poem is the first record of it. "The Maypole" has been praised by literary historians as one of the very finest of Welsh cywyddau, and was included in The Oxford Book of Welsh Verse.

<span class="mw-page-title-main">The Magpie's Advice</span> Poem by Dafydd ap Gwilym

"The Magpie's Advice" or "The Magpie's Counsel" is a poem in the form of a cywydd by the pre-eminent Welsh-language poet, Dafydd ap Gwilym. The poet portrays himself as an overage lover who bemoans his romantic woes as he wanders through the woods, and is rebuked by a magpie who bids him concern himself with matters more befitting his years. It can be read either as a comic and self-mocking reversal of the traditional Welsh poetic trope of the non-human messenger, or llatai, being sent to the poet's lover, or as a meditation on the contrast between the yearly cycle of renewal in the natural world and the linear ageing of men, which falsifies any simplistic identification we may make with nature. It has always been one of Dafydd's more popular poems, surviving in 55 manuscripts and being widely translated in the 20th and 21st centuries. Sir Thomas Parry included it in his Oxford Book of Welsh Verse.

Indeg, daughter of Garwy Hir, was known in early Welsh legend as one of the three mistresses of King Arthur. Though her story seems to have survived down to the later Middle Ages, when she was frequently cited by Welsh poets as a standard for beauty, it has since been lost.

<span class="mw-page-title-main">The Dream (Dafydd ap Gwilym poem)</span>

"The Dream" is a medieval Welsh poem in the form of a cywydd. Though it is included in both of the modern editions of the works of Dafydd ap Gwilym, widely seen as the greatest of the Welsh poets, it is not typical of his work and doubts have been expressed as to his authorship. The poet's dream is an allegorical one about hunting a white doe in which the doe represents the woman he loves. The large number of manuscripts and of English translations testify to its popularity through the centuries.

References