The Klingon Dictionary

Last updated
The Klingon Dictionary
The cover from The Klingon Dictionary.jpg
Second edition cover
Author Marc Okrand
CountryUnited States
LanguageEnglish/Klingon
SubjectScience Fiction / Linguistics
GenreNon-fiction
Publisher Pocket Books
Publication date
1985, extended 1992
Media typePrint (Paperback)
Pages191 pp.
ISBN 0-671-74559-X
Followed by The Klingon Way  

The Klingon Dictionary (TKD) is a book by Marc Okrand describing the Klingon language. First published in 1985 and then again with an addendum in 1992, it includes pronunciation, grammar and vocabulary. It has sold more than three hundred thousand copies [1] and has been translated into five languages.

Contents

The book is a description of the grammar with a few examples for every rule. It is not suitable for active learning and practice of the language, because it does not contain any exercises. It has never been intended as a learning book. Its source was intended as a guide for scriptwriters and actors. It was only later sold for merchandising for Star Trek fans. [2]

Summary

The dictionary is written from an in-universe perspective. After a brief introduction about the Klingon culture and also how the book has been written, the pronunciation of the Klingon letters is described. Instead of using phonetic symbols, the letters of the Latin alphabet are used, some of them written in upper case to distinguish special pronunciations. For instance, q and Q represent different voiceless uvular consonants, the voiceless uvular affricate and the voiceless uvular plosive, respectively. The largest part of the book is a description of the grammar, including briefly described rules sorted by type of words, accompanied by a few examples for each grammatical topic. The last part of the book contains a list of vocabulary with roughly 1,500 words, followed by a list of useful phrases. The addendum of 1992 contains some new grammatical details and a list of about 200 new words that appeared in or were created for later movies and in the television series Star Trek: The Next Generation .

Digital editions

Since 2008, the book is available for E-book readers. [3]

In 2009, publisher Simon & Schuster introduced an iPhone application version of The Klingon Dictionary as part of three applications rolled into a Klingon Language Suite. The new digital format features a precise pronunciation guide, rules for proper use of affixes and suffixes, and a search menu.

Translations

The dictionary was first translated into Portuguese and published in Brazil in 1995. Its title was simply Dicionário da língua klingon.

The following translation was German in 1996 bearing the title Das offizielle Wörterbuch Klingonisch/Deutsch ("The Official Klingon-German Dictionary"). That book contains many typos and incorrect translations, which can be misleading when learning the language. [4] A revised version, corrected by Klingon teacher Lieven Litaer, was released in 2013.

The Italian translation was published in 1998 by the Roman publisher Fanucci Editore and named Il dizionario Klingon-Italiano ("The Klingon-Italian Dictionary").

In 2008, the dictionary was translated into Czech with the title Klingonský slovník (Klingon Dictionary).

There is an online 1998–2009 Swedish translation, Klingonsk ordbok, (with Swedish examples and with additional material from later canonical works [5] ) to be found at the Klingonska Akademien website. [6]

Trivia

Follow up

New vocabulary and grammar rules, published after 1992, can be found in two audio-courses and two more books by Marc Okrand, and in the scholarly journal HolQeD published by the Klingon Language Institute (1992-2004):

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Fictional language</span> Constructed languages created for a fictional setting

Fictional languages are the subset of constructed languages (conlangs) that have been created as part of a fictional setting. Typically they are the creation of one individual, while natural languages evolve out of a particular culture or people group, and other conlangs may have group involvement. Fictional languages are also distinct from natural languages in that they have no native speakers. By contrast, the constructed language of Esperanto now has native speakers.

The Klingon language is the constructed language spoken by a fictional alien race called the Klingons, in the Star Trek universe.

<span class="mw-page-title-main">Balochi language</span> Northwestern Iranian language spoken in Pakistan, Iran and Afghanistan

Balochi or Baluchi (بلۏچی) is an Iranian language spoken primarily in the Balochistan region of Pakistan, Iran and Afghanistan. In addition, there are speakers in Oman, the Arab states of the Persian Gulf, Turkmenistan, East Africa and in diaspora communities in other parts of the world. The total number of speakers, according to Ethnologue, is 8.8 million. Of these, 6.28 million are in Pakistan.

<span class="mw-page-title-main">Marc Okrand</span> American linguist

Marc Okrand is an American linguist. His professional work is in Native American languages, and he is well known as the creator of the Klingon language in the Star Trek science fiction franchise.

<span class="mw-page-title-main">Kahless</span> Fictional Star Trek character

Kahless the Unforgettable is a fictional character in the Star Trek universe. He is portrayed in Star Trek: The Original Series by Robert Herron and in Star Trek: The Next Generation by Kevin Conway. The character is referenced to and makes appearances in media relating to the Star Trek fictional universe, and is a Klingon alien spiritual and historical figure. He is also the titular character in the Star Trek novel Kahless by Michael Jan Freeman. The character and his presentation in the Star Trek franchise has been studied in explorations of Star Trek and philosophy.

The Star Trek canon is the set of all canonical material in the Star Trek universe. The official Star Trek website defines canon as comprising the television series and feature films of the franchise.

<span class="mw-page-title-main">Mutsun language</span> Extinct Utian language

Mutsun is a Utian language spoken in Northern California. It was the primary language of a division of the Ohlone people living in the Mission San Juan Bautista area. The Tamien Nation and Amah Mutsun band is currently working to restore the use of the language, using a modern alphabet.

Klingon culture is a set of customs and practices of Klingons depicted in the fictional Star Trek universe. The fictional Klingon society is based on Klingon traditions and conventions, as well as a constructed language named Klingon. Klingons were created by Marc Okrand.

The Klingon scripts are fictional alphabetic scripts used in the Star Trek movies and television shows to write the Klingon language.

Scandoromani is a North Germanic based Para-Romani. It is spoken by the Scandinavian Romanisæl Travellers, a Romani minority community, in Norway, and formerly in Sweden.

The Klingon Language Institute (KLI) is an independent organization originally founded in Flourtown, Pennsylvania and now located in Kentucky. Its goal is to promote the Klingon language and culture.

<span class="mw-page-title-main">Constructed language</span> Consciously devised language

A constructed language is a language whose phonology, grammar, and vocabulary, instead of having developed naturally, are consciously devised for some purpose, which may include being devised for a work of fiction. A constructed language may also be referred to as an artificial, planned or invented language, or a fictional language. Planned languages are languages that have been purposefully designed; they are the result of deliberate, controlling intervention and are thus of a form of language planning.

<span class="mw-page-title-main">Klingon</span> Fictional species in Star Trek

The Klingons are a fictional species in the science fiction franchise Star Trek.

<i>ʼuʼ</i> Opera by Eef van Breen in Klingon language

ʼuʼ is the first opera in the Klingon language, billed as "The first authentic Klingon opera on Earth". It was composed by Eef van Breen to a libretto by Kees Ligtelijn and Marc Okrand under the artistic direction of Floris Schönfeld. The story of ʼuʼ is based on the epic legend of "Kahless the Unforgettable", a messianic figure in the history of the fictional Klingon species.

The grammar of the Klingon language was created by Marc Okrand for the Star Trek franchise. He first described it in his book The Klingon Dictionary. It is a nominative–accusative, primarily suffixing agglutinative language, and has an object–verb–subject word order. The Klingon language has a number of unusual grammatical features, as it was designed to sound and seem alien, but it has an extremely regular morphology.

A good day to die is a phrase historically associated with certain Native American cultures, although it appears to mischaracterize the historical sources, and its actual origin is unclear. The phrase has since been appropriated into other cultural contexts. For example, in the Star Trek franchise, it occurs several times as a Klingon saying, with Star Trek writer Marc Okrand proposing several ways to say the phrase in the Klingon language. Starship Troopers 3: Marauder also features a patriotic song called by the phrase. In another example, Jun Guevaru from the anime Baki Hanma always says the phrase before a fight.

There are several crucial differences between Lojban and Loglan, two logical constructed languages. The main one is of the sounding of the core words, which, however, have similar phonotactics in both languages. Most grammatical particles also sound differently. Lojban alphabet lacks the letters q, w, h, but has the letter x and ' (apostrophe).

<i>The Klingon Way</i>

The Klingon Way: A Warrior's Guide is a 1996 book by the linguist Marc Okrand that was published by Pocket Books. The Klingon Way is a collection of proverbs and sayings in the constructed language of Klingon, ascribed to the Klingon race and Klingon culture in the fictional Star Trek universe. Okrand first began constructing the Klingon language in the 1980s when he was hired to produce Klingon dialogue for Star Trek III: The Search for Spock, going on to publish The Klingon Dictionary. The Klingon Way expanded the Klingon lexicon, and was followed by Klingon for the Galactic Traveler.

A formal description of an alien language in science fiction may have been pioneered by Percy Greg's Martian language in his 1880 novel Across the Zodiac, although already the 17th century book The Man in the Moone describes the language of the Lunars, consisting "not so much of words and letters as tunes and strange sounds", which is in turn predated by other invented languages in fictional societies, e.g., in Thomas More's Utopia.

<i>Klingon for the Galactic Traveler</i>

Klingon for the Galactic Traveler (KGT) is the third book written by Marc Okrand about the Klingon language. It was published in 1997.

References

  1. Okrent, Arika (2009). In the Land of Invented Languages: Esperanto Rock Stars, Klingon Poets, Loglan Lovers, and the Mad Dreamers Who Tried to Build A Perfect Language . Spiegel & Grau. p.  272. ISBN   978-0-385-52788-0.
  2. "Archived copy" (PDF). Archived from the original (PDF) on 2012-11-06. Retrieved 2013-03-11.{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  3. "The Star Trek: The Klingon Dictionary eBook: Marc Okrand: Amazon.de: Kindle-Shop" (in German). Amazon.de. 2009-09-09. Retrieved 2013-10-21.
  4. "klingonisch.de - Liste der Fehler im Deutschen Wörterbuch" (in German). Deutsches Klingonisch-Institut. 2013-08-19. Retrieved 2021-02-12.
  5. ""Canonical sources", Klingon Language Institute Wiki". Archived from the original on 2019-02-12. Retrieved 2016-10-01.
  6. Klingonsk ordbok. Arbetskopia
  7. Krankor, Captain (June 1996). "From the Grammarian's Desk". HolQeD. The Journal of the Klingon Language Institute. 5 (2 (18)): 2–6. ISSN   1061-2327.
  8. Shoulson, Mark (September 1997). "A Review: Klingon for the Galactic Traveller by Marc Okrand". HolQeD. The Journal of the Klingon Language Institute. 6 (3 (23)): 15–16. ISSN   1061-2327.