The Namesake (novel)

Last updated

The Namesake
The Namesake.gif
First edition cover
Author Jhumpa Lahiri
Cover artist Philippe Lardy
CountryIndia
United States
LanguageEnglish
GenreFiction
PublishedSeptember 2003 Houghton Mifflin
Media typePrint (hardback & paperback) and audio-CD
Pages291 (hardback edition)
ISBN 0-395-92721-8 (hardback edition)
OCLC 51728729
813/.54 21
LC Class PS3562.A316 N36 2003
Preceded by Interpreter of Maladies  
Followed by Unaccustomed Earth  

The Namesake (2003) is the debut novel by American author Jhumpa Lahiri. It was originally published in The New Yorker and was later expanded to a full-length novel. It explores many of the same emotional and cultural themes as Lahiri's Pulitzer Prize-winning short story collection Interpreter of Maladies . The novel moves between events in Calcutta, Boston, and New York City, and examines the nuances involved with being caught between two conflicting cultures with distinct religious, social, and ideological differences.

Contents

Plot

The story begins as Ashok and Ashima Ganguli, a young Bengali couple, leave Calcutta, India, and settle in Central Square in Cambridge, Massachusetts. Ashok is an engineering student at the Massachusetts Institute of Technology (MIT). Ashima struggles through language and cultural barriers as well as her own fears as she delivers her first child alone. Had the delivery taken place in Calcutta, she would have had the baby at home, surrounded by family. The delivery is successful, but the new parents learn they cannot leave the hospital before giving their son a legal name.

The traditional naming process in their families is to have an elder who will give the new baby a name, and the parents wait for the letter from Ashima's grandmother. The letter never arrives, and soon after, the grandmother dies. Bengali culture calls for a child to have two names, a pet name to be called by family, and a good name to be used in public. Ashok suggests the name of Gogol, in honor of the famous Russian author Nikolai Gogol, to be the baby's pet name, and they use this name on the birth certificate. As a young man, Ashok survived a train derailment with many fatalities. He had been reading a short story collection by Gogol just before the accident, and lying in the rubble of the accident he clutched a single page of the story "The Overcoat" in his hand. With many broken bones and no strength to move or call out, dropping the crumpled page is the only thing Ashok can do to get the attention of medics looking for survivors. This motivated him to move far away from home and start anew. Though the pet name has deep significance for the baby's parents, it is never intended to be used by anyone other than family. They decide on Nikhil to be his good name.

Gogol grows up perplexed by his pet name. Entering kindergarten, the Gangulis inform their son that he will be known as Nikhil at school. The five-year-old objects, and school administrators send him home with a note pinned to his shirt stating that he would be called Gogol at school, as was his preference. As Gogol progresses through school, he resents his name more and more for its oddness and the strange genius for whom he was named. Ashok senses that Gogol is not old enough to understand its significance. When he informs his parents that he wishes to change his name, his father reluctantly agrees. Shortly before leaving for college, Gogol legally changes his name to Nikhil Ganguli.

This change in name and Gogol's going to Yale, rather than following his father's footsteps to MIT, sets up the barriers between Gogol and his family. The distance, both geographically and emotionally, between Gogol and his parents continues to increase. He wants to be American, not Bengali. He goes home less frequently, dates American girls, and becomes angry when anyone calls him Gogol. During his college years, he smokes cigarettes and marijuana, goes to many parties, and loses his virginity to a girl he cannot remember.

As he is going home for the summer, Gogol's train is suddenly stopped when a man jumped in front of the train. Ashok, waiting at the train station for Gogol, becomes concerned and upon arriving home, finally explains the true significance of Gogol's name. Gogol is deeply troubled by this.

After graduating from Columbia University, Gogol obtains a very small apartment in New York City, where he lands a job in an established architectural office. He is stiff, perpetually angry or else always on the lookout for someone to make a stereotypical comment about his background.

At a party, Gogol meets an outgoing girl named Maxine, with whom he begins a relationship. Maxine's parents are financially well off and live in a four-story house in New York City, with one floor occupied entirely by Maxine. Gogol moves in with them, and becomes an accepted member of her family. When Maxine's parents visit her grandparents in the mountains of New Hampshire for the summer, they invite Maxine and Gogol to join them.

Gogol introduces Maxine to his parents. Ashima dismisses Maxine as something that Gogol will eventually get over. Shortly after, Ashok dies of a heart attack while teaching in Ohio. Gogol travels to Ohio to gather his father's belongings and his father's ashes. Gogol gradually withdraws from Maxine, eventually breaking up with her. He begins to spend more time with his mother and sister, Sonia.

Later, Ashima suggests that Gogol contact Moushumi, the daughter of one of her friends, whom Gogol knew when they were children, and who broke up with her fiancé Graham shortly before their wedding. Gogol is reluctant to meet with Moushumi because she is Bengali, but does so anyway to please his mother.

Moushumi and Gogol are attracted to one another and eventually are married. However, by the end of their first year of marriage, Moushumi becomes restless. She feels tied down by marriage and begins to regret it. Gogol also feels like a poor substitute for Graham. He feels betrayed when she casually reveals his old name at a party with her friends. Eventually, Moushumi has an affair with Dimitri, an old acquaintance, the revelation of which leads to the end of their marriage. With Sonia preparing to marry her fiancé, a Chinese-American named Ben, Gogol is once again alone. As Ashima prepares to return to India, Gogol picks up a collection of the Russian author's stories that his father had given him as a birthday present many years ago.

Film adaptation

A film adaptation of the novel was released in the United States, Canada, United Kingdom, and India in March 2006. It was directed by Mira Nair and featured a screenplay written by Sooni Taraporevala. [1]

Bengali version

The Namesake was published in Bengali by Ananda Publishers on 2005 under the title Samanamiie (বাংলা:সমনামী) translated by Paulami Sengupta. [2]

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Jhumpa Lahiri</span> American author

Nilanjana Sudeshna "Jhumpa" Lahiri is a British-American author known for her short stories, novels, and essays in English and, more recently, in Italian.

<i>Angoor</i> (1982 film) 1982 Indian Hindi-language comedy film

Angoor is a 1982 Indian Hindi-language comedy film. It stars Sanjeev Kumar and Deven Verma in double roles, and directed by Gulzar. which was a remake of 1963 Bengali language comedy film Bhranti Bilas, a Uttam Kumar classic that is based on Ishwar Chandra Vidyasagar's Bengali novel by the same name, which itself is based on Shakespeare's play The Comedy of Errors Do Dooni Chaar 1968 Film also remake from the same Film and was also adapted by Rohit Shetty as Cirkus. All characters are naïve and destiny plays the main role in bringing all characters to one place. Most of the other films are generally based on false characters and deliberately make false statements to fool others.

<i>Interpreter of Maladies</i> 2000 book by Jhumpa Lahiri

Interpreter of Maladies is a book collection of nine short stories by American author of Indian origin Jhumpa Lahiri published in 1999. It won the Pulitzer Prize for Fiction and the Hemingway Foundation/PEN Award in the year 2000 and has sold over 15 million copies worldwide. It was also chosen as The New Yorker's Best Debut of the Year and is on Oprah Winfrey's Top Ten Book List.

<i>The Home and the World</i> 1916 novel by Rabindranath Tagore

The Home and the World is a 1916 novel by Rabindranath Tagore. The book illustrates the battle Tagore had with himself, between the ideas of Western culture and revolution against the Western culture. These two ideas are portrayed in two of the main characters, Nikhilesh, who is rational and opposes violence, and Sandip, who will let nothing stand in his way from reaching his goals. These two opposing ideals are very important in understanding the history of the Bengal region and its contemporary problems.

<span class="mw-page-title-main">The Overcoat</span> Story by Nikolai Gogol

"The Overcoat" is a short story by Nikolai Gogol, published in 1842. The story has had a great influence on Russian literature. Eugène-Melchior de Vogüé, discussing Russian realist writers, said: "We all came out from under Gogol's Overcoat". Writing in 1941, Vladimir Nabokov described "The Overcoat" as "The greatest Russian short story ever written".

<i>The Namesake</i> (film) 2006 Indian-American drama film by Mira Nair

The Namesake is a 2006 English-language drama film directed by Mira Nair and written by Sooni Taraporevala based on the novel The Namesake by Jhumpa Lahiri. It stars Kal Penn, Tabu, Irrfan Khan and Sahira Nair. The film was produced by Indian, American and Japanese studios. The film was released in the United States on 9 March 2007, following screenings at film festivals in Toronto and New York City. The Namesake received positive reviews from American critics.

<span class="mw-page-title-main">Vinod Mehra</span> Indian film actor

Vinod Mehra was an Indian actor in Hindi films. He started out as a child actor in the mid 1950s before starting his film career as an adult in 1971. He acted in over 100 films from the 1970s through to his death at the age of 45 in 1990. He was also the producer and director of the film Gurudev which was released 3 years after his death.

<span class="mw-page-title-main">Moushumi Chatterjee</span> Indian actress

Moushumi Chatterjee is an Indian actress who is recognised for her work in Hindi cinema as well as Bengali cinema. She was one of the highest paid actresses in Hindi films during the 1970s. She joined the Bharatiya Janata Party in 2019.

<i>Ogo Bodhu Shundori</i> 1981 Indian film

Ogo Bodhu Shundori is a 1981 Bengali comedy film, directed by Salil Dutta. It was one of the last films of the iconic Bengali actor Uttam Kumar, who died during production. A lookalike, Prabir Kumar, was brought in to stand in for Uttam Kumar during the final sections of the film and in the song O Daddy O Mummy. The film starred also Moushumi Chatterjee, Sumitra Mukherjee, Ranjit Mallick and Santosh Dutta. The film became blockbuster hit at the box office.

Balika Badhu is a 1967 Bengali film starring Moushumi Chatterjee and directed by Tarun Majumdar. The film was based on novel of same name by Bimal Kar. The film was remade in Hindi as same name in 1976 also directed by Majumdar.

<i>Unaccustomed Earth</i> Collection of short stories by Jhumpa Lahiri

Unaccustomed Earth is a collection of short stories from American author Jhumpa Lahiri. It is her second collection of stories, following Interpreter of Maladies. As with much of Lahiri's work, Unaccustomed Earth considers the lives of Indian American characters and how they deal with their mixed cultural environment. The book was Lahiri's first to top The New York Times Best Seller list, where it debuted at #1.

<span class="mw-page-title-main">Kunal Basu</span> Indian author

Kunal Basu is an Indian author of English fiction who has written five novels – The Opium Clerk (2001), The Miniaturist (2003), Racists (2006), The Yellow Emperor's Cure (2011) Kalkatta (2015) and Sarojini’s Mother (2020). The title story of his only collection of short stories, The Japanese Wife (2008), was made into a film by the Indian filmmaker Aparna Sen. Basu has also written four Bengali novels – Rabi-Shankar (2016), Bairer Dorja (2017), Tejoswini O Shabnam (2018) and Angel(2020)

<i>Balika Badhu</i> (1976 film) 1976 Indian film

Balika Badhu is a 1976 Hindi romantic comedy-drama film produced by Shakti Samanta and directed by Tarun Majumdar. The film is based on the Bengali novel by the same name by Bimal Kar, about a young girl who is married before she is old enough to understand what marriage is all about, against the backdrop of Indian freedom struggle. Gradually she and her school-going husband grow as a couple and begin to love one another. The film was previously made into a Bengali film, Balika Badhu (1967), starring Moushumi Chatterjee, by Tarun Majumdar himself.

<i>Devdas</i> (2013 film) 2013 Bangladeshi film

Devdas is a 2013 Bangladeshi romantic periodic drama film based on the Sharat Chandra Chattopadhyay novel Devdas. The film is directed by Chashi Nazrul Islam, who also directed the 1982 version and produced by Faridur Reza Sagar under the banner of his Impress Telefilm, based on the 1917 novel of the same name by Sarat Chandra Chattopadhyay. The film is set in the early 1900s and follows Shakib Khan as Devdas Mukherjee, a wealthy law graduate who returns from Calcutta after 13 years to marry his childhood sweetheart, Paro, played by Apu Biswas. However, the rejection of this marriage by his own family sparks his descent into alcoholism, ultimately leading to his emotional deterioration and him seeking refuge with a courtesan, Chandramukhi, played by Moushumi.

<i>Gaaner Oparey</i> Indian Bengali musical TV serial

Gaaner Oparey is an Indian Bengali television serial which aired on Star Jalsha from 28 June 2010 to 16 April 2011. This TV musical marked the beginning of a yearlong celebration of the 150th birth anniversary of the great Indian poet Rabindranath Tagore. The concept was a brainchild of the Indian director Rituparno Ghosh. The songs were all popular Rabindra sangeets. Prosenjit Chatterjee launched an audio CD of its tracks on Mahalaya on 12 October 2015. On account of Rabindranath Tagore's 157th birthday, Star Jalsha added Gaaner Oparey on Disney+ Hotstar on 9 May 2018. It was re-aired on Star Jalsha during the 2020 lockdown period, due to the COVID-19 pandemic.

<span class="mw-page-title-main">Raghab Bandyopadhyay</span>

Raghab Bandyopadhyay was an Indian Bengali prose writer and columnist.

<i>The Lowland</i> 2013 novel by Jhumpa Lahiri

The Lowland is the second novel by American author Jhumpa Lahiri, published by Alfred A. Knopf and Random House in 2013.

Gogol is a teenage fictional detective character created by Bengali writer Samaresh Basu especially for children. Few Gogol's stories were adapted into films.

<i>Krishnakoli</i> Bengali television soap opera

Krishnakoli is a 2018 Bengali Language television Soap Opera that premiered on 18 June 2018 and airs on Bengali entertainment channel Zee Bangla. It is also available on the digital platform ZEE5. It is produced by Susanta Das of Tent Cinema and stars Tiyasha Lepcha and Neel Bhattacharya in the lead roles. After a journey of 3 and a half years, the show went off-air on 9 January 2022 on a happy note to make way for Pilu.

<i>Saanjher Baati</i> Indian television series

Saanjher Baati is an 2019 Indian Bengali Romantic Drama Thriller television series that premiered on 1 July 2019 on Star Jalsha and it's also available on digital platform Disney+ Hotstar before it's telecast. The show is produced by Acropoliis Entertainment Pvt. Ltd. The show aired its last episode on 12 December 2021, leaving the story incomplete. It stars Debchandrima Singha Roy and Rezwan Rabbani Sheikh.

References

  1. Pawar, Dr. Sadashiv. "Literary Text into Film: A Study of the Namesake" . Retrieved 10 May 2019.
  2. "Life lessons to learn from The Namesake by Jhumpa Lahiri| Kaitholil.com". kaitholil.com. Retrieved 2 August 2022.