The Spirit of Romance

Last updated
The Spirit of Romance
The Spirit of Romance - Ezra Pound.jpg
Title page, first edition
Author Ezra Pound
CountryEngland
LanguageEnglish
Subject Literary criticism
Publisher J. M. Dent and Sons
Publication date
1910
OCLC 228697091
LC Class PN681.P6

The Spirit of Romance is a 1910 book of literary criticism by the poet Ezra Pound. It is based on lectures he delivered at the Regent Street Polytechnic in London between 1908 and 1909 and deals with a variety of European literatures. As with Pound's later, unfinished poem The Cantos , the book follows "a pattern, at once historical and atemporal, of cultural beginnings and rebeginnings". [1]

Contents

Written as a contradiction to the nationalistic and normative literary studies of the time, in The Spirit of Romance Pound advocates a synchronous scholarship of literature in which one can weigh "Theocritus and Yeats with one balance". [2] In his discussion, Pound provides partial translations of works from a variety of European authors, including Guido Cavalcanti and François Villon, many of whom had been forced outside the canon by earlier critics.

The Spirit of Romance was published by London-based J. M. Dent and Sons, upon recommendation from Pound's friend Ernest Rhys. A 1932 printing saw the addition of an eleventh chapter, and a "completely revised edition" followed in 1952. Though reviews were sparse when the book was first published, The Spirit of Romance has since become an important addition to literary scholarship.

Background

The Spirit of Romance was written by Ezra Pound (1885–1972), his first major work of literary criticism. [3] Interested in poetry at an early age, Pound obtained a B.Phil. from Hamilton College in 1905. He continued his studies at the University of Pennsylvania, where he received his MA in 1906. Pound was awarded a Harrison fellowship soon after graduation to continue his studies and complete a doctoral degree. Intending to write about jesters in the works of Lope de Vega, the outspoken Pound – who often challenged his professors' assertions, insisting that George Bernard Shaw was a better writer than Shakespeare  – was eventually told that he was wasting his own time and that of the institution and left the university, his doctorate incomplete. [4] In 1908 he left on a self-imposed exile to Europe, passing through Gibraltar and Venice before settling in London. [5] There, whilst working on his poetry, he gave a series of lectures at the Regent Street Polytechnic; these lectures eventually became the basis of The Spirit of Romance. [6]

Philological studies at the University of Pennsylvania were focused mainly on 19th-century theories and methods, through which Pound "floundered somewhat ineffectually" as a graduate student. [7] This trend, against which Pound eventually rebelled, focused on the study of works from a single background to construct national identities and literary canons, "cultural legacies". These legacies excluded those who had lost the political battles which shaped the nation, removing them and their beliefs from the constructed identity. [8] Carlos Riobó of Bard College characterizes this philology as a pseudo-science which ultimately worked to neatly demarcate "the precariously unified, modern culture from the old fractious one by adducing textual proof of cultural and linguistic origins". [9]

Nonetheless, Pound continued to Romance philology at the university and would later state that The Spirit of Romance derived much of its material from notes he took in the classes of his thesis advisor, Professor Rennert. [10]

Contents

The first edition consists of ten chapters and a preface; [11] María Rosa Menocal describes these chapters as "strung-together essays". [12] Beginning with the 1932 edition it contained 11 chapters; one, "Psychology and Troubadors", was added after having been first published in the London-based review The Quest. [13] This addition, according to Richard Sieburth, means that the work reaches further back, to the "Eleusinian sexual rites of Ancient Greece". [14] The division of chapters is as follows:

First edition [11] Revised edition [15]

1. The Phantom Dawn
2. Il Miglior Fabbro
3. Proença
4. Geste and Romance
5. La Dolce Lingua Toscana
6. Il Maestro
7. Montcorbier, alias Villon
8. The Quality of Lope de Vega
9. Camoens
10. Poeti Latini

1. The Phantom Dawn
2. Il Miglior Fabbro
3. Proença
4. Geste and Romance
5. Psychology and Troubadours
6. Lingua Toscana
7. Dante
8. Montcorbier, alias Villon
9. The Quality of Lope de Vega
10. Camoens
11. Poeti Latini

Analysis

In the preface, Pound disavows "the slough of philology". The essays provide an outline of what philology should be, [12] a form of comparative literature which Anne Birien defines as "the studies of forces traceable across texts", [16] works without which are but artifacts. [2] Pound emphasizes the intrinsic value and qualities of the works as well as literary interpretation and evaluation. [17] Such research would be capable of weighing "Theocritus and Yeats with one balance", and judge "dull men as inexorably as dull writers of today", signifying a push for works to be considered as synchronous, with historical works an essential component of present ones. [2]

Menocal writes that, through The Spirit of Romance, Pound attempted to continue the work of Dante Alighieri in De vulgari eloquentia , "saving" poets from the exile of normative literary canon. [18] Riobó expands on this, writing that Pound was able to enfranchise poets and works who had hitherto been written out of the national canons by earlier critics, providing new translations of their work to "lend them a voice" to reach modern audiences. [19] One of the poets Pound "saved", Guido Cavalcanti, would later become a common persona for Pound to adopt in his poetry. [20]

The book includes numerous partial translations of Romance poems, described as "merely exegetic". [21] Pound was critical of contemporary translators, whom he viewed as "obfuscating" the poets by treating works as artifacts. He instead attempted to convey "certain forces, elements or qualities, which were potent in medieval literature in Romance and are still potent in English", avoiding literal translations in favor of "words and metaphors intended to evoke in the reader the same feelings evoked in the work's original reader". [22] Riobó writes that this was problematic, as ultimately the works had to be filtered through Pound's sensibilities before reaching the readers, and thus "preventing the reader from fully assessing it for himself or herself". [23]

In his foreword to the 2005 edition of The Spirit of Romance, Sieburth writes that the book can be read as "a preparation of the palette" for Pound's later (unfinished) epic poem, The Cantos . Both deal with a similar theme, that of "a pattern, at once historical and atemporal, of cultural beginnings and rebeginnings". [1] Both The Spirit of Romance and The Cantos depend heavily on quotation and references to other works, a technique Pound later named excernment. [24]

Publishing history

Dust jacket for the revised edition (1952) The Spirit of Romance - Ezra Pound (1953 edition).jpg
Dust jacket for the revised edition (1952)

The Spirit of Romance was published in 1910 by the London-based J. M. Dent and Sons. [25] Though Pound was unknown to Dent, mutual friend Ernest Rhys convinced the publisher to issue the book. [26] The full title was The Spirit of Romance: An Attempt to Define Somewhat the Charm of the Pre-Renaissance Literature of Latin Europe, credited to Ezra Pound, M.A.; Riobó writes that this emphasis on Pound's academic credentials are illustrative of Pound's defiance of the doctoral committee at the University of Pennsylvania. [27]

A 1929 reprint of The Spirit of Romance was edited heavily by Pound. [28] The first portion of the book was issued as part of the first volume of Prolegomena by "To" in Le Beausset, France, in 1932. Spearheaded by George Oppen, this edition added a new chapter and also included Pound's How to Read. However, the second volume (and second portion) was never released. [14] A "completely revised edition" was published in 1952, by New Directions in the United States and Peter Owen in the United Kingdom. [26] The translations in this edition were heavily reworked, with words such as hath and doth removed entirely. The prose, however, remained similar to the original edition, which Hugh Kenner in Poetry attributes to Pound understanding that significant changes to the content "would require a wholly new book". [29]

Reception and legacy

Pound regarded the work as originally published as having issues. In a 1911 letter to Yone Noguchi, Pound wrote that he was considering sending the Japanese poet a copy of his book, but "it has many flaws of workmanship". [30] In 1920, Pound's father, Homer, perhaps at his son's request, submitted The Spirit of Romance to the University of Pennsylvania as Pound's dissertation, asking whether the work could be regarded as sufficient for his son to receive his doctorate. The chair of the English department, Felix Schelling, replied that Pound had done "none of the work demanded" for a PhD. [31] [lower-alpha 1] In the foreword to the 1929 republishing of The Spirit of Romance, Pound wrote that the work could "be greatly improved", though "the mode or statement ... will have to stand as a partial confession of where I was in the year 1910". [32]

According to Pound, The Spirit of Romance received little attention when first published, as sending such works to literary critics was then uncommon, and that he "could not conveniently have afforded the stamps". [26] At least one scholarly review was written, by W. P. Ker for The Modern Language Review . Ker wrote that, though the "book ought to be an encouragement to many young people to undertake some explorations, and make discoveries for themselves", it was extremely difficult for readers without the necessary background knowledge to understand, even if they wanted to learn of the poetry. He also found that Pound erred in abandoning philology, for "the study of poetry, if it is to be anything but monotonous praise, is bound to be technical and analytic". [33]

Stanley K. Coffman, reviewing the revised edition for Books Abroad in 1953, found that it had a "curious air of calm but affectionate appraisal of its materials", which, although more casual than the average academic work, nonetheless "probably accomplishes a good deal more than the strictly and dryly scholarly" works. [34] He described the book as interesting both as a revelation of Pound's early theories, as well as "a presentation of poetry that is worth our attention". [34] Kenner, also reviewing the revised edition, found that it was "still readable after forty-three years, because of the energy with which it recognizes the existence and relevance of a number of facts", drawing the reader's attention to facts without presenting too much in-depth detail. [29]

K.K. Ruthven characterizes the work as a "history of the search for standards of excellence in literature", using Romance literature. [35] T.S. Eliot describes it as "early but important", and in his preface to a collection of Pound's essays on literature writes that it should be read in full; [36] Eliot notes in particular the book's emphasis on the works of François Villon, then little known in the English-speaking world. [37]

Riobó describes The Spirit of Romance as redefining Romance philology through "a new, necessarily contingent voice, which invited, in fact was predicated on, cyclical reinterpretation". [27]

Explanatory notes

  1. In 1931 Pound submitted Guido Cavalcanti Rime as a thesis to the university; at that time he was told he had to return to the campus to complete the six outstanding classes he had neglected to take. [31]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">T. S. Eliot</span> US-born British poet (1888–1965)

Thomas Stearns Eliot was a poet, essayist, publisher, playwright, literary critic and editor. Considered one of the 20th century's major poets, he is a central figure in English-language Modernist poetry. Through his trials in language, writing style, and verse structure, he reinvigorated English poetry. He also dismantled outdated beliefs and established new ones through a collection of critical essays.

<span class="mw-page-title-main">Ezra Pound</span> American poet and critic (1885–1972)

Ezra Weston Loomis Pound was an expatriate American poet and critic, a major figure in the early modernist poetry movement, and a collaborator in Fascist Italy and the Salò Republic during World War II. His works include Ripostes (1912), Hugh Selwyn Mauberley (1920), and his 800-page epic poem, The Cantos.

<span class="mw-page-title-main">Richard Aldington</span> English writer and poet (1892–1962)

Richard Aldington was an English writer and poet. He was an early associate of the Imagist movement. His 50-year writing career covered poetry, novels, criticism and biography. He edited The Egoist, a literary journal, and wrote for The Times Literary Supplement, Vogue, The Criterion, and Poetry. His biography of Wellington (1946) won him the James Tait Black Memorial Prize.

<span class="mw-page-title-main">Ford Madox Ford</span> English writer and publisher (1873–1939)

Ford Madox Ford was an English novelist, poet, critic and editor whose journals The English Review and The Transatlantic Review were important in the development of early 20th-century English and American literature.

<span class="mw-page-title-main">William Carlos Williams</span> American poet (1883–1963)

William Carlos Williams was an American poet, writer, and physician closely associated with modernism and imagism.

<span class="mw-page-title-main">Imagism</span> 20th-century poetry movement

Imagism was a movement in early-20th-century Anglo-American poetry that favored precision of imagery and clear, sharp language. It is considered to be the first organized modernist literary movement in the English language. Imagism is sometimes viewed as "a succession of creative moments" rather than a continuous or sustained period of development. The French academic René Taupin remarked that "it is more accurate to consider Imagism not as a doctrine, nor even as a poetic school, but as the association of a few poets who were for a certain time in agreement on a small number of important principles".

<span class="mw-page-title-main">H.D.</span> American poet and novelist (1886–1961)

Hilda Doolittle was an American modernist poet, novelist, and memoirist who wrote under the name H.D. throughout her life. Her career began in 1911 after she moved to London and co-founded the avant-garde Imagist group of poets with American expatriate poet and critic Ezra Pound. During this early period, her minimalist free verse poems depicting Classical motifs drew international attention. Eventually distancing herself from the Imagist movement, she experimented with a wider variety of forms, including fiction, memoir, and verse drama. Reflecting the trauma she experienced in London during the Blitz, H.D.'s poetic style from World War II until her death pivoted towards complex long poems on esoteric and pacifist themes.

<span class="mw-page-title-main">The Love Song of J. Alfred Prufrock</span> 1915 poem by T.S. Eliot

"The Love Song of J. Alfred Prufrock", commonly known as "Prufrock", is the first professionally published poem by American-born British poet T. S. Eliot (1888–1965). The poem relates the varying thoughts of its title character in a kind of stream of consciousness. Eliot began writing "Prufrock" in February 1910, and it was first published in the June 1915 issue of Poetry: A Magazine of Verse at the instigation of Ezra Pound (1885–1972). It was later printed as part of a twelve-poem pamphlet titled Prufrock and Other Observations in 1917. At the time of its publication, Prufrock was considered outlandish, but is now seen as heralding a paradigmatic cultural shift from late 19th-century Romantic verse and Georgian lyrics to Modernism.

William Hugh Kenner was a Canadian literary scholar, critic and professor. He published widely on Modernist literature with particular emphasis on James Joyce, Ezra Pound, and Samuel Beckett. His major study of the period, The Pound Era, argued for Pound as the central figure of Modernism, and is considered one of the most important works on the topic.

<span class="mw-page-title-main">T. E. Hulme</span> English poet

Thomas Ernest Hulme was an English critic and poet who, through his writings on art, literature and politics, had a notable influence upon modernism. He was an aesthetic philosopher and the 'father of imagism'.

<i>The Egoist</i> (periodical) Major English Modernist periodical founded in London, running from 1914 to 1919

The Egoist was a London literary magazine published from 1914 to 1919, during which time it published important early modernist poetry and fiction. In its manifesto, it claimed to "recognise no taboos", and published a number of controversial works, such as parts of Ulysses. Today, it is considered "England's most important Modernist periodical."

Lu Ji (261–303), courtesy name Shiheng, was a Chinese essayist, military general, politician, and writer who lived during the late Three Kingdoms period and Jin dynasty of China. He was the fourth son of Lu Kang, a general of the state of Eastern Wu in the Three Kingdoms period, and a grandson of Lu Xun, a prominent general and statesman who served as the third Imperial Chancellor of Eastern Wu.

Literary modernism, or modernist literature, originated in the late 19th and early 20th centuries and is characterized by a self-conscious break with traditional ways of writing in both poetry and prose fiction writing. Modernism experimented with literary form and expression, as exemplified by Ezra Pound's maxim to "Make it new." This literary movement was driven by a conscious desire to overturn traditional modes of representation and express the new sensibilities of the time. The horrors of the First World War saw the prevailing assumptions about society reassessed, and much modernist writing engages with the technological advances and societal changes of modernity moving into the 20th century. In Modernist Literature, Mary Ann Gillies notes that these literary themes share the "centrality of a conscious break with the past", one that "emerges as a complex response across continents and disciplines to a changing world".

Richard Sieburth is Professor Emeritus of French Literature, Thought and Culture and Comparative Literature at New York University (NYU). A translator and editor, Sieburth retired in 2019 after 35 years of teaching at NYU and 10 years at Harvard.

<i>The Waste Land</i> Poem by T. S. Eliot

The Waste Land is a poem by T. S. Eliot, widely regarded as one of the most important poems of the 20th century and a central work of modernist poetry. Published in 1922, the 434-line poem first appeared in the United Kingdom in the October issue of Eliot's The Criterion and in the United States in the November issue of The Dial. It was published in book form in December 1922. Among its famous phrases are "April is the cruelest month", "I will show you fear in a handful of dust", "These fragments I have shored against my ruins" and the Sanskrit mantra "Datta, Dayadhvam, Damyata" and "Shantih shantih shantih".

<span class="mw-page-title-main">Stephen Romer</span> British poet

Stephen Romer, FRSL is an English poet, academic and literary critic.

<span class="mw-page-title-main">Peter Ackroyd</span> English biographer

Peter Ackroyd is an English biographer, novelist and critic with a specialist interest in the history and culture of London. For his novels about English history and culture and his biographies of, among others, William Blake, Charles Dickens, T. S. Eliot, Charlie Chaplin and Sir Thomas More, he won the Somerset Maugham Award and two Whitbread Awards. He is noted for the volume of work he has produced, the range of styles therein, his skill at assuming different voices, and the depth of his research.

The Taylorian Lecture, sometimes referred to as the "Special Taylorian Lecture" or "Taylorian Special Lecture", is a prestigious annual lecture on Modern European Literature, delivered at the Taylor Institution in the University of Oxford since 1889.

<i>A Lume Spento</i> 1908 self-published poetry collection by Ezra Pound

A Lume Spento is a 1908 poetry collection by Ezra Pound. Self-published in Venice, it was his first collection.

<span class="mw-page-title-main">John Gery</span> American poet, critic, and editor

John Gery is an American poet, critic, collaborative translator, and editor. He has published seven books of poetry, a critical work on the treatment of nuclear annihilation in American poetry, two co-edited volumes of literary criticism and two co-edited anthologies of contemporary poetry, as well as, a co-authored biography and guidebook on Ezra Pound's Venice.

References

  1. 1 2 Sieburth 2005, pp. vii–ix.
  2. 1 2 3 Riobó 2002, p. 213.
  3. Murphy 2007, p. 547.
  4. Moody 2007, pp. 23–33.
  5. Moody 2007, pp. 59–70.
  6. Sieburth 2005, p. vii.
  7. Riobó 2002, p. 209.
  8. Riobó 2002, p. 201.
  9. Riobó 2002, p. 212.
  10. Redman 2010, p. 193.
  11. 1 2 Pound 1910, pp. ix–x.
  12. 1 2 Menocal 1994, p. 116.
  13. Pound 2005, p. 7.
  14. 1 2 Sieburth 2005, p. xii.
  15. Pound 2005, p. v.
  16. Birien 2007, p. 32.
  17. Riobó 2002, pp. 202, 207.
  18. Menocal 1994, p. 117.
  19. Riobó 2002, p. 202.
  20. Riobó 2002, p. 206.
  21. Ruthven 1969, p. 4.
  22. Riobó 2002, p. 216.
  23. Riobó 2002, p. 219.
  24. Sieburth 2005, p. x.
  25. Pound 1910, n.p..
  26. 1 2 3 Pound 2005, p. 9.
  27. 1 2 Riobó 2002, p. 220.
  28. Riobó 2002, p. 207.
  29. 1 2 Kenner 1953, pp. 31–32.
  30. Hakutani 2001, p. 68.
  31. 1 2 Moody 2007, p. 33.
  32. Pound 2005, p. 8.
  33. Ker 1912, pp. 127–29.
  34. 1 2 Coffman 1953, p. 385.
  35. Ruthven 1969, p. 1.
  36. Eliot 1979, p. ix.
  37. Eliot 1979, p. xiv.

Works cited