Adhyatma Ramayanam Kilippattu

Last updated
Rama and Sita, with Hanuman, and Rama's three brothers Lakshmana, Bharata, and Shatrughna. Ramapanchayan, Raja Ravi Varma (Lithograph).jpg
Rama and Sita, with Hanuman, and Rama's three brothers Lakshmana, Bharata, and Shatrughna.

Adhyatma Ramayanam Kilippattu is the most popular Malayalam version of the Sanskrit Hindu epic Ramayana . It is believed to have been written by Thunchaththu Ramanujan Ezhuthachan in the early 17th century, [1] and is considered to be a classic of Malayalam literature and an important text in the history of Malayalam language. It is a retelling of the Sanskrit work Adhyatma Ramayana in Kilippattu (bird song) format. [2] [3] Ezhuthachan used the Grantha-based Malayalam script to write his Ramayana, although the Vatteluttu writing system was the traditional writing system of Kerala then. [4] Recitation of Adhyatma Ramayanam Kilippattu is very important in Hindu families in Kerala. The month of Karkitakam in the Malayalam calendar is celebrated as the Ramayana recitation month and Ramayana is recited in Hindu houses and temples across Kerala. [5]

Contents

Date and authorship

A page from a copy of the Adhyatma Ramayanam Kilippattu written in the 1870s. Ramayanam Kilippattu page.png
A page from a copy of the Adhyatma Ramayanam Kilippattu written in the 1870s.

Tradition ascribes the authorship of the Sanskrit Adhyatma Ramayana to Ramananda since it is said to be an integral part of the Brahmanda Purana .[ citation needed ] However, some scholars attribute it to the period 14th - 15th century CE and the author as unknown. The Adhyatma Ramayana is the portrayal of a conversation between the god Shiva and his wife Parvati, as reported by the god Brahma to the sage Narada. It is this work that provided Tulasidas with the inspiration to compose his immortal work, the Ramacharitamanasa . [6] This is the same work which was translated by Thunchathu Ezhuthachan into Malayalam in the form of Kilippattu, a South Indian genre in which a parrot recites the text to the poet. [7]

Deviation from Valmiki Ramayana

  1. In Adhyatma Ramayana everyone praises and chants the hymn on Rama starting from Vamadeva, Valmiki, Bharadwaja, Narada, Viradha, Sarabanga River, Sutikshna, Agasthya, Viswamitra, Vasishta, Jatayu, Kabhanda, Sabari, Swayamprabha, Parasurama, Vibhishana, and Hanuman. This is absent in Valmiki's. [6]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Malayalam</span> Dravidian language of India

Malayalam is a Dravidian language spoken in the Indian state of Kerala and the union territories of Lakshadweep and Puducherry by the Malayali people. It is one of 22 scheduled languages of India. Malayalam was designated a "Classical Language of India" in 2013. Malayalam has official language status in Kerala, Lakshadweep and Puducherry (Mahé), and is also the primary spoken language of Lakshadweep and is spoken by 35 million people in India. Malayalam is also spoken by linguistic minorities in the neighbouring states; with a significant number of speakers in the Kodagu and Dakshina Kannada districts of Karnataka, and Kanyakumari, Coimbatore and Nilgiris district of Tamil Nadu. It is also spoken by the Malayali Diaspora worldwide, especially in the Persian Gulf countries, due to the large populations of Malayali expatriates there. They are a significant population in each city in India including Mumbai, Bengaluru, Chennai, Delhi, Hyderabad etc.

<i>Ramayana</i> Ancient Sanskrit epic

The Ramayana, also known as Valmiki Ramayana, as traditionally attributed to Valmiki, is a smriti text from ancient India, one of the two important epics of Hinduism known as the Itihasas, the other being the Mahabharata. The epic narrates the life of Rama, a prince of Ayodhya in the kingdom of Kosala. The epic follows his fourteen-year exile to the forest urged by his father King Dasharatha, on the request of Rama's stepmother Kaikeyi; his travels across forests in the Indian subcontinent with his wife Sita and brother Lakshmana; the kidnapping of Sita by Ravana, the king of Lanka, that resulted in war; and Rama's eventual return to Ayodhya along with Sita to be crowned king amidst jubilation and celebration.

<span class="mw-page-title-main">Ahalya</span> Wife of the sage Gautama Maharishi in Hinduism

In Hinduism, Ahalya also spelt as Ahilya, is the wife of the sage Gautama Maharishi. Many Hindu scriptures describe her legend of seduction by the king of the gods Indra, her husband's curse for her infidelity, and her liberation from the curse by the god Rama.

<span class="mw-page-title-main">Malayalam literature</span> Literary traditions of the Malayali people of India

Malayalam, the lingua franca of the Indian state of Kerala and the union territories of Lakshadweep and Puduchery, is one of the six classical languages of India. Malayalam literature comprises those literary texts written in Malayalam, a South-Dravidian language spoken in the Indian state of Kerala. The first travelogue in any Indian language is the Malayalam Varthamanappusthakam, written by Paremmakkal Thoma Kathanar in 1785. Malayalam literature has been presented with 6 Jnanapith awards, the second-most for any Dravidian language and the third-highest for any Indian language.

<span class="mw-page-title-main">Lakshmana</span> Hindu god and Ramas brother in epic Ramayana

Lakshmana, also known as Laxmana, Saumitra and Ramanuja, is a Hindu god and the younger brother of Rama in the Hindu epic Ramayana. He is considered as an incarnation of Shesha, the lord of serpents. Lakshmana was married to Urmila, and is known for his loyalty and dedication towards Rama.

<i>Ramavataram</i> Tamil Hindu epic based on the Ramayana

The Ramavataram, popularly referred to as Kamba Ramayanam, is a Tamil epic that was written by the Tamil poet Kambar during the 12th century. Based on Valmiki's Ramayana, the story describes the legend of King Rama of Ayodhya. However, the Ramavataram is different from the Sanskrit version in many aspects – both in spiritual concepts and in the specifics of the storyline. This historic work is considered by both Tamil scholars and the general public as one of the greatest literary works in Tamil literature.

<span class="mw-page-title-main">Thunchaththu Ezhuthachan</span> Malayalam devotional poet

Thunchaththu Ramanujan Ezhuthachan was a Malayalam devotional poet, translator and linguist. He was one of the prāchīna kavithrayam of Malayalam literature, the other two being Kunchan Nambiar and Cherusseri. He has been called the "Father of Modern Malayalam Literature", and the "Primal Poet in Malayalam". He was one of the pioneers of a major shift in Kerala's literary culture. His work is published and read far more than that of any of his contemporaries or predecessors in Kerala.

The Niranam poets, also known as the Kannassan poets, were three poets from the same family by the names of Madhava Panikkar, Sankara Panikkar, and Rama Panikkar. They hailed from Niranam, a small village in southern Kerala, India, near the town of Thiruvalla. Their works mainly comprised translation and adaptation of Sanskrit epics and Puranic works and were for devotional purposes. They lived between 1350 and 1450 C.E.

<span class="mw-page-title-main">Shambuka</span> Character in Hindu scripture

Shambuka is a character in some editions of the Ramayana. Some say that the character and his story are an interpolation which is not found in the original Valmiki Ramayana but in a later addition called Uttara Kanda.

<span class="mw-page-title-main">Sundara Kanda</span> Fifth book of the epic Ramayana

Sundara Kanda is the fifth book in the Hindu epic Ramayana. The original Sundara Kanda is in Sanskrit, and was composed in popular tradition by Valmiki, who was the first to scripturally record the Ramayana. Sundara Kanda is the only chapter of the Ramayana in which the principal protagonist is not Rama, but Hanuman. The work depicts the adventures of Hanuman and his selflessness, strength, and devotion to Rama are emphasised in the text. Hanuman is believed to have been fondly called “Sundara” by his mother Anjani, and Sage Valmiki is stated to have chosen this name over others as the Sundara Kanda is about Hanuman's journey to Lanka.

Bharata (<i>Ramayana</i>) Ramas brother in epic Ramayana

Bharata is the younger brother of Rama in Hindu epic Ramayana, and the regent of Ayodhya during Rama's exile. Bharata is considered as an incarnation of the Panchajanya of god Vishnu, and was married to Mandavi.

<i>Adhyatma Ramayana</i> Sanskrit text

Adhyatma Ramayana is a 13th- to 15th-century Sanskrit text that allegorically interprets the story of Hindu epic Ramayana in the Advaita Vedanta framework. It is embedded in the latter portion of Brahmānda Purana, and the author is considered to be Vyasa. The Hindu tradition also attributes the text to the Bhakti movement saint Ramananda.

<span class="mw-page-title-main">Shurpanakha</span> Sister of Lanka king Ravana in the epic Ramayana

Shurpanakha, is a rakshasi (demoness) in Hindu epic. Her legends are mainly narrated in the epic Ramayana and its other versions. She was the sister of Lanka's king, Ravana, and the daughter of the sage Vishrava and the rakshasi Kaikeshi. Shurpanakha's role in the original epic is small, yet significant.

Versions of the <i>Ramayana</i> Different versions of the Indian epic poem Ramayana

Depending on the methods of counting, as many as three hundred versions of the Indian Hindu epic poem, the Ramayana, are known to exist. The oldest version is generally recognized to be the Sanskrit version attributed to the sage Narada, the Mula Ramayana. Narada passed on the knowledge to Valmiki, who authored Valmiki Ramayana, the present oldest available version of Ramayana.

<span class="mw-page-title-main">Tara (Ramayana)</span> Queen of Kishkindha and wife of the monkey (vanara) King Vali in Hindu epic Ramayana

In the Hindu epic Ramayana, Tara is the Queen of Kishkindha and the wife of the monkey (vanara) King Vali. After being widowed, she becomes the Queen of Sugriva, Vali's younger brother.

<span class="mw-page-title-main">Rama</span> Major deity in Hinduism

Rama is a major deity in Hinduism. He is the seventh and one of the most popular avatars of Vishnu. In Rama-centric traditions of Hinduism, he is considered the Supreme Being.

<span class="mw-page-title-main">K. N. Ezhuthachan</span> Indian writer

Kudiyirikkal Narayanan Ezhuthachan was an Indian writer and scholar of Malayalam literature. He was one among the principal followers of the idea of social impact on literature. Ezhuthachan supported Marxist literary criticism and interpreted Indian literary works based on Marxist aesthetics. He won the Sahitya Akademi Award for his work Keralodayam, a long narrative poem written in Sanskrit. He is the first Malayali to win Sahitya Akademi Award in Sanskrit. He died on 28 October 1981 while delivering a lecture at Calicut University.

<i>Kanchana Sita</i> 1978 Indian film

Kanchana Sita is a 1977 Indian Malayalam feature-length film scripted and directed by G. Aravindan. A mythological film, its story was adapted from C. N. Sreekantan Nair's play of the same name, which is a reworking of Valmiki's Ramayana.

Sri Ranganatha Ramayanamu is a rendition of Valmiki's Rāmāyaṇa in Telugu language. It was written by the poet Ranganatha—also known as Gona Budda Reddy—between 1300 and 1310 CE. It was composed in 17,290 couplets. This metre is lyrical and can either be recited like the Valmiki Ramayana or sung like the Ramcharitmanas.

Kavalam Srikumar is a classical musician, Malayalam film singer and music composer from Kerala, India. His recitation of Ramayana is also famous. He has also rendered more than 200 famous Malayalam poems. He is the son of the noted Malayalam poet and dramatist Kavalam Narayana Panicker.

References

  1. Datta, Amaresh (1988). Encyclopaedia of Indian Literature: Devraj to Jyoti. Sahitya Akademi. p. 1251. ISBN   9788126011940.
  2. Mukherjee, Sujit (1998). A Dictionary of Indian Literature: Beginnings-1850. Orient Blackswan. p. 5. ISBN   9788125014539.
  3. Richman, Paula (2008). Ramayana Stories in Modern South India: An Anthology. Indiana University Press. p. 17. ISBN   9780253219534.
  4. William Logan's Malabar manual : new edition with commentaries. Kerala Gazetteers Dept. 2000. pp. 90–92. ISBN   9788185499376.
  5. Chandran, Mini (2013-10-01). "The Fugitive Reader: Reading Adhyatmaramayanam through the Ages". South Asian Review. 34 (2): 123–138. doi:10.1080/02759527.2013.11932933. ISSN   0275-9527. S2CID   187073132.
  6. 1 2 T.N.Sethumadhavan. "Adhyatma Ramayana, The Spiritual Version Of The Story Of Sri Rama". esamskriti. esamskriti. Retrieved 23 October 2015.
  7. Richman, Paula (2008). Ramayana Stories in Modern South India: An Anthology. Indiana University Press. p. 17. ISBN   9780253219534.