CNaVT

Last updated

CNaVT, or Certificaat Nederlands als Vreemde Taal (Certificate of Dutch as Foreign Language), is an internationally recognised certificate proving the language ability in Dutch language of the holders. To obtain the certificate, Dutch learners must pass the CNaVT examination, organised by the Catholic University of Leuven and Radboud University Nijmegen. [1] The Dutch Language Union has commissioned this collaboration. [1] CNaVT is also a member of the Association of Language Testers in Europe (ALTE). The examinations is set according to different levels in the Common European Framework of Reference for Languages and is offered in accordance to various needs of the examinees. The certificate is widely recognised as proof of ability in Dutch in the Netherlands and Belgium and is useful for immigration, work and admission to educational institutions.

Contents

Organisation

The CNaVT examination is organised by CNaVT, a government-subsidised non-profit organisation affiliated with the Catholic University of Leuven in Belgium and Radboud University in Nijmegen, the Netherlands. CNaVT operates under the auspices of the Dutch Language Union, which aims at strengthening the international status of the Dutch language by creating an infrastructure for a joint language policy, and by integrating the Dutch speaking people in the Netherlands with the Dutch speaking (Flemish) community in Belgium. Within this framework, CNaVT designs and develops this proficiency tests, develops and maintains a database of tests and test tasks for use by teachers teaching Dutch as a foreign language, and conducts research to provide these tests with a scientific basis. [2]

The Centre for Language and Education of the Catholic University of Leuven is responsible for managing and implementing the CNaVT project. From 2010 until 2015, there was a cooperation agreement with Fontys University of Applied Sciences to implement the project. Since 2020, the Catholic University of Leuven collaborates with Radboud University Nijmegen. [3]

Examination

The examination takes place once every year in May and registration normally ends by mid-March. Candidates can take the exam in their home country, usually with help from Dutch teachers there. [1] [4] The current recommended registration fee is 75 euros. [1]

Various profile exams and levels

As people learn Dutch for various reasons, the CNaVT developed different profile exams and has adopted the current format since 2003. [5] Different profile exams prove that the holder has mastered enough Dutch to be able to use it in different contexts. [1] [5] The various profile exams correspond to different levels in the Common European Framework of Reference for Languages (CECR). [1]

Profile ExamsCECR LevelTarget group
Profile tourist and informal language proficiency (PTIT) [6] A2This exam is for those who have Dutch-speaking relatives or friends, or those who would like to speak Dutch as a tourist in Dutch speaking areas, or those who would like to communicate with Dutch-speaking tourists in their homeland. [1]
Profile societal language proficiency (PMT) [7] B1This exam is for those who are interested in Dutch language and culture, or those who would like to reside in the Netherlands or Belgium for an extended period of time. [1]
Profile professional language proficiency (PPT) [8] B2This exam is for those who work in the administrative or service-oriented sectors with the need of speaking Dutch (e.g. as a secretary or bank employee). [1]
Profile language proficiency higher education (Educatief Startbekwaam — formerly PTHO) [9] B2This exam is for those who want to enrol in a Dutch-speaking college, higher education institute or university. [1]
Profile academic and professional language proficiency (Educatief Professioneel — formerly PAT) [10] C1This exam is for those who have neared completion of their education in Dutch as a foreign language, or for those who aspire to teach Dutch as a foreign language. It is also for those who work in a Dutch-speaking academic environment, e.g. as a researcher. [1]

Format

The exam consists of three parts. In part A listening ability is tested and examinees need to complete tasks based on different audio fragments. In part B reading and writing proficiency is tested. Part C tests examinees' ability in oral communication. Parts A and B are tested in a classroom setting while in Part C the examiner and the candidate have a one-on-one conversation. [1]

Candidates may use a dictionary in Part A (listening) and Part B (writing), but not in Part C (oral).

Profile ExamsListeningWritingOralApproximate duration
PTIT17 minutes1 hour 15 minutes16 minutes2 hours
PMT56 minutes1 hour 40 minutes12 minutes2 hours 50 minutes
PPT1 hour1 hour 40 minutes16 minutes3 hours
Educatief Startbekwaam (former PTHO)1 hour 15 minutes1 hour 55 minutes20 minutes3 hours 30 minutes
Educatief Professioneel (former PAT)1 hour 25 minutes1 hour 45 minutes20 minutes3 hours 30 minutes

CNaVT and ALTE

The CNaVT has been a member institute of the Association of Language Testers in Europe (ALTE) since 1996 and exchanges expertise with other members in the area of language examination. [1]

Enrollment

Although enrolment varies, on average more than 2000 candidates take the examination every year.

Number of enrolment worldwide [11]
20062007200820092010201120122013 [3]
Candidates2 4702 0622 4162 3032 6022 7372 5192 400
Institutions208197206
Countries384447

Results

The exam papers are sent to the Catholic University of Leuven and Radboud University Nijmegen for marking, [1] and results are announced in July. Candidates who have passed receive a certificate.

The passing rate varies in different profile exams.

Profile ExamsCECR LevelPassing rate in 2012 [11]
PTITA293.5%
PMTB176%
PPTB285%
PTHO (now "Educatief Startbekwaam")B262%
PAT (now "Educatief Professioneel")C139%

Recognition

Those who have passed PMT, PPT, Educatief Startbekwaam or Educatief Professioneel are exempted from the language tests of the integration exams, i.e. "Inburgeringsexamen or Naturalisatietoets" for immigration to the Netherlands. But the parts concerning the immigrants' knowledge of the Netherlands ("Kennis van de Nederlandse Samenleving or KNS") cannot be exempted. [12] [13]

In Flanders (Belgium) and the Netherlands, in many universities and colleges, foreign students who have obtained the Educatief Startbekwaam or Educatief Professioneel certificates (and former PTHO and PAT certificates) are regarded as already fulfilled the language requirement for registration. [13] In Flanders, in the area of education, a diploma from a recognised institution by the CNaVT can be presented as a proof of a sufficient level of language to work in the sector. [13]

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Nijmegen</span> City and municipality in Gelderland, Netherlands

Nijmegen is the largest city in the Dutch province of Gelderland and the tenth largest of the Netherlands as a whole. Located on the Waal River close to the German border, Nijmegen is one of the oldest cities in the Netherlands and the first to be recognized as such in Roman times. In 2005, it celebrated 2,000 years of existence.

Abitur, often shortened colloquially to Abi, is a qualification granted at the end of secondary education in Germany. It is conferred on students who pass their final exams at the end of ISCED 3, usually after twelve or thirteen years of schooling. In German, the term Abitur has roots in the archaic word Abiturium, which in turn was derived from the Latin abiturus.

<span title="Latin-language text"><i lang="la">Matura</i></span> Name of final exam of high school in many countries

Matura or its translated terms is a Latin name for the secondary school exit exam or "maturity diploma" in various European countries, including Albania, Austria, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Hungary, Italy, Kosovo, Liechtenstein, Montenegro, North Macedonia, Poland, Serbia, Slovakia, Slovenia, Switzerland and Ukraine.

<span class="mw-page-title-main">Radboud University Nijmegen</span> Public research university in Nijmegen, Netherlands

Radboud University (abbreviated as RU, Dutch: Radboud Universiteit, formerly Katholieke Universiteit Nijmegen) is a public research university located in Nijmegen, the Netherlands. It is considered one of the best traditional, general universities in the Netherlands. RU has seven faculties and more than 24,000 students.

Cambridge Assessment English or Cambridge English develops and produces Cambridge English Qualifications and the International English Language Testing System (IELTS). The organisation contributed to the development of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), the standard used around the world to benchmark language skills, and its qualifications and tests are aligned with CEFR levels.

<span class="mw-page-title-main">Edward Schillebeeckx</span> Belgian Catholic theologian (1914–2009)

Edward Cornelis Florentius Alfonsus Schillebeeckx was a Belgian Catholic theologian born in Antwerp. He taught at the Catholic University in Nijmegen. He was a member of the Dominican Order. His books on theology have been translated into many languages, and his contributions to the Second Vatican Council made him known throughout the world.

<span class="mw-page-title-main">Titus Brandsma</span> 20th-century Dutch Carmelite friar, priest, and professor

Titus Brandsma, OCarm was a Dutch Carmelite friar, Catholic priest and professor of philosophy. Brandsma was vehemently opposed to Nazi ideology and spoke out against it many times before the Second World War. He was imprisoned at the Dachau concentration camp, where he was murdered. He was beatified by the Catholic Church in November 1985 as a martyr of the faith and canonized as a saint on 15 May 2022 by Pope Francis.

Johannes (Jan) Maria van der Lans was a Dutch professor in the psychology of religion at the Catholic University of Nijmegen.

The TestDaF, formally Test Deutsch als Fremdsprache, is a standardised language test of German proficiency for non-native German speakers. It aims at people who would like to study at, or academics and scientists who want to work in, German universities. The test is run by the TestDaF-Institut.

C2 Proficiency, previously known as Cambridge English: Proficiency and the Certificate of Proficiency in English (CPE), is an English language examination provided by Cambridge Assessment English (previously known as Cambridge English Language Assessment and University of Cambridge ESOL examination).

<span class="mw-page-title-main">Languages of the Netherlands</span>

The predominant language of the Netherlands is Dutch, spoken and written by almost all people in the Netherlands. Dutch is also spoken and official in Aruba, Bonaire, Belgium, Curaçao, Saba, Sint Eustatius, Sint Maarten and Suriname. It is a West Germanic, Low Franconian language that originated in the Early Middle Ages and was standardised in the 16th century.

The Diplomas de Español como Lengua Extranjera, or DELE, are official diplomas issued by the Spanish Instituto Cervantes on behalf of the Spanish Ministry of Education and Science to participants who have passed a standardised test indicating their European Spanish language proficiency. The diplomas do not expire. Every year, more than 60,000 examinations are taken by candidates in more than 800 examination centres from more than 100 countries. In many countries, the DELE Diplomas have been adopted by schools and universities as a complement to their own evaluation systems, such that it is used as an entry requirement for non-native Spanish speakers.

The European Language Certificates are international standardised tests of ten languages.

<span class="mw-page-title-main">Willem Levelt</span> Dutch psycholinguist

Willem Johannes Maria (Pim) Levelt is a Dutch psycholinguist. He is a researcher of human language acquisition and speech production. He developed a comprehensive theory of the cognitive processes involved in the act of speaking, including the significance of the "mental lexicon". Levelt was the founding director of the Max Planck Institute for Psycholinguistics in Nijmegen. He also served as president of the Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences between 2002 and 2005, of which he has been a member since 1978.

<span class="mw-page-title-main">Flemish dialects</span> Varieties of Dutch spoken in Flanders, Belgium

Flemish (Vlaams) is a Low Franconian dialect cluster of the Dutch language. It is sometimes referred to as Flemish Dutch, Belgian Dutch, or Southern Dutch. Flemish is native to the region known as Flanders in northern Belgium; it is spoken by Flemings, the dominant ethnic group of the region. Outside of Belgium Flanders, it is also spoken to some extent in French Flanders and the Dutch Zeelandic Flanders.

<span class="mw-page-title-main">Ellen van Wolde</span> Dutch biblical scholar (born 1954)

Ellen José van Wolde is a Dutch biblical scholar. In her research she focuses mainly on the Hebrew Bible, applying achievements of semiotics and linguistics. She became known to the general public mainly through her oration (2009) on the first three sentences of the book of Genesis. Since the summer of 2021 she is Emeritus Professor at the Radboud University Nijmegen.

Staatsexamen Nederlands als tweede taal, often abbreviated as Staatsexamen NT2, is a standardised examination of Dutch language for those who are not native speakers of Dutch. By passing the State Examinations NT2 candidates can show that they have sufficient command of the Dutch language to be able to work or study in the Netherlands.

The Certificate Examinations in Polish as a Foreign Language, also referred as State Certificate Examinations in Polish as a Foreign Language, are standardized tests of Polish language proficiency for non-native Polish speakers. The examinations are held by the State Commission for the Certification of Proficiency in Polish as a Foreign Language starting from 2004 in Poland as well as in foreign countries. Candidates passing the examinations would obtain a certificate indicating the level of their proficiency in Polish. There are currently three levels of examinations set according to the Common European Framework of Reference for Languages, namely, B1, B2 and C2. The State Certification Commission is at the meantime working on the introduction of examinations for the remaining levels.

<span class="mw-page-title-main">Hein Eersel</span> Surinamese linguist (1922–2022)

Christiaan Hendrik "Hein" Eersel was a Surinamese linguist and cultural researcher.

References

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 "Official English Explanation from CNaVT" (PDF). Archived from the original (PDF) on 2013-02-26. Retrieved 2013-12-08.
  2. "Home Page". Archived from the original on 2015-12-17. Retrieved 2 May 2015.
  3. 1 2 "homepage". Archived from the original on 2015-04-28. Retrieved 2 May 2015.
  4. "CNaVT - Dutch as a Foreign Language Certificate". IamExpat. Retrieved 2 May 2015.
  5. 1 2 "Certificate of Dutch as a Foreign Language - Leuven Language Institute" . Retrieved 2 May 2015.
  6. "PTIT". Archived from the original on 2015-09-23. Retrieved 2 May 2015.
  7. "PMT". Archived from the original on 2015-09-23. Retrieved 2 May 2015.
  8. "PPT". Archived from the original on 2015-09-23. Retrieved 2 May 2015.
  9. "Profiel Taalvaardigheid Hoger Onderwijs". Archived from the original on 2015-07-17. Retrieved 2 May 2015.
  10. "PAT". Archived from the original on 2015-09-23. Retrieved 2 May 2015.
  11. 1 2 "Nederlandse Taalunie, Certificaat Nederlands Als Vreemde Taal, Terugblik op de examen 2012" (PDF). Archived from the original (PDF) on 2013-12-11. Retrieved 2013-12-08.
  12. "CNaVT Exam" . Retrieved 2 May 2015.
  13. 1 2 3 "erkenning certificaten". Archived from the original on 2015-05-12. Retrieved 2 May 2015.