Cerdd dafod

Last updated

Cerdd dafod (literally tongue craft) is the Welsh tradition of creating verse or poetry to a strict metre in the Welsh language.



The history of cerdd dafod can be traced to 6th century Welsh poets such as Aneirin and Taliesin, but is probably much older. [1] Studies also suggest that features of this form of poetry are comparable to the ancient Irish versifications and therefore point to an older shared Celtic inheritance. [1] The composition of cerdd dafod requires strict observance of the rules of cynghanedd: an intricate system of sound-arrangement in respect of stress, alliteration, and internal rhyme within each line. [1]

One of the earliest texts on the subject is credited to Einion Offeiriad (fl c. 1320–c. 1349) a bard considered to have been under the patronage of Sir Rhys ap Gruffydd, a powerful nobleman of south-west Wales. [2] [3] In it, he lists 24 canonical metres used for all poems in the writing of cerdd dafod. This was later revised by Dafydd ap Edmwnd who, in an eisteddfod held at Carmarthen circa 1450, changed two of the Offeiriad's metres to two more complicated versions of his own. These changes were adopted by future competitions as the preferred canon. [1]

In 1925 the Celtic linguist Sir John Morris-Jones published Cerdd Dafod, an in-depth study of the traditional metres of the cynghanedd and a text now seen as the definitive work on the topic. [4] This was brought about after his desire to see a return to traditional poetry and use of strict metre in eistedfoddau. The end of the twentieth century saw a renaissance in cerdd dafod, especially in the metres known as englyn and cywydd , attributed to the poet Alan Llwyd. [1]


  1. 1 2 3 4 5 Islwyn, Dafydd (2006). Koch, John T. (ed.). Celtic Culture: A Historical Encyclopedia, Volumes 1–5. ABC-CLIO. p. 392. ISBN   9781851094400.
  2. Williams, Griffith John (1959). "Einion Offeiriad, the person whose name is associated with the earliest Welsh grammar or metrical grammar which we possess". Dictionary of Welsh Biography . National Library of Wales . Retrieved 26 July 2012.
  3. Davies (2008), p. 754
  4. Davies (2008), p. 574


Related Research Articles

Dafydd ap Gwilym

Dafydd ap Gwilym is regarded as one of the leading Welsh poets and amongst the great poets of Europe in the Middle Ages.


Englyn is a traditional Welsh and Cornish short poem form. It uses quantitative metres, involving the counting of syllables, and rigid patterns of rhyme and half rhyme. Each line contains a repeating pattern of consonants and accent known as cynghanedd.

In early Welsh literature, an awdl is any long poem on a single end-rhyme, using cynghanedd. Such early awdlau are associated with the Cynfeirdd such as Aneirin and Taliesin, and the poetry is found in manuscripts such as the Book of Taliesin, the Black Book of Carmarthen, the Hendregadredd Manuscript or The Red Book of Hergest.

In Welsh-language poetry, cynghanedd is the basic concept of sound-arrangement within one line, using stress, alliteration and rhyme. The various forms of cynghanedd show up in the definitions of all formal Welsh verse forms, such as the awdl and cerdd dafod. Though of ancient origin, cynghanedd and variations of it are still used today by many Welsh-language poets. A number of poets have experimented with using cynghanedd in English-language verse, for instance Gerard Manley Hopkins. Some of Dylan Thomas's work is also influenced by cynghanedd.

The cywydd is one of the most important metrical forms in traditional Welsh poetry.

Welsh poetry refers to poetry of the Welsh people or nation. This includes poetry written in Welsh, poetry written in English by Welsh or Wales based poets, poetry written in Wales in other languages or poetry by Welsh poets around the world.

Bible translations into Welsh

Parts of the Bible have been translated into Welsh since at least the 15th century, but the most widely used translation of the Bible into Welsh for several centuries was the 1588 translation by William Morgan, Y Beibl cyssegr-lan sef Yr Hen Destament, a'r Newydd as revised in 1620. The Beibl Cymraeg Newydd was published in 1988 and revised in 2004. Beibl.net is a translation in colloquial Welsh which was completed in 2013.

Cerdd Dant

Cerdd Dant is the art of vocal improvisation over a given melody in Welsh musical tradition. It is an important competition in eisteddfodau. The singer or (small) choir sings a counter melody over a harp melody.

Dafydd ap Edmwnd was one of the most prominent Welsh language poets of the Later Middle Ages.

Einion Offeiriad was a Welsh language poet and grammarian.

Dafydd Ddu o Hiraddug, also known as Dafydd Ddu Athro o Hiraddug, was a Welsh language poet, grammarian, and Roman Catholic priest in the diocese of Llanelwy. He was once believed to be the son of a certain Hywel ap Madog of Tremeirchion, but this has now been disproven.

Welsh-language literature AJjones38b,

Welsh-language literature has been produced continuously since the emergence of Welsh from Brythonic as a distinct language in around the 5th century AD. The earliest Welsh literature was poetry, which was extremely intricate in form from its earliest known examples, a tradition sustained today. Poetry was followed by the first British prose literature in the 11th century. Welsh-language literature has repeatedly played a major part in the self-assertion of Wales and its people. It continues to be held in the highest regard, as evidenced by the size and enthusiasm of the audiences attending the annual National Eisteddfod of Wales, probably the largest amateur arts festival in Europe, which crowns the literary prize winners in a dignified ceremony.

Bardic Grammar is a medieval Welsh grammar that provided bards with rules of writing poetry. Bards’ works celebrated heroic deeds of their patrons.

The Seagull (poem) 14th century poem

"The Seagull" is a love poem in 30 lines by the 14th-century Welsh poet Dafydd ap Gwilym, probably written in or around the 1340s. Dafydd is widely seen as the greatest of the Welsh poets, and this is one of his best-known and best-loved works.

Trouble at a Tavern

"Trouble at a Tavern", or "Trouble at an Inn", is a short poem by the 14th-century Welsh poet Dafydd ap Gwilym, in which the poet comically narrates the mishaps which prevent him from keeping a midnight assignation with a girl. Dafydd is widely seen as the greatest of the Welsh poets, and this is one of his best-known poems. It has been described as "glorious farce", "one of Dafydd ap Gwilym's funniest and most celebrated cywyddau", and "the most vivid of [his] poems of incident".

"The Poet's Burial for Love" or "The Poet's Burial" is a Welsh-language love poem in the form of a cywydd in which the poet foresees his own death from unrequited love. It was formerly attributed to the 14th-century Welsh poet Dafydd ap Gwilym, but in 1952 was rejected from the canon of his works by Dafydd's editor, Thomas Parry and is now widely considered to be a 15th-century poem of uncertain authorship. The poem has nevertheless remained very popular with translators and it continues to appear in anthologies, including Thomas Parry's own Oxford Book of Welsh Verse.

"The Poet and the Grey Friar" is a satirical poem in the form of a traethodl by the 14th-century Welsh poet Dafydd ap Gwilym, widely seen as the greatest of the Welsh-language poets. In it he relates an imaginary conversation with a Franciscan friar in which, rejecting the ascetic philosophy of the friar, he sets out a defence of love, poetry and the worldly life. It was included in The Oxford Book of Welsh Verse and The Penguin Book of Welsh Verse.

Gruffudd ap Maredudd ap Dafydd was a Welsh bard working in Anglesey in the service of the Tudors of Penmynydd. One of the last of the older school of poets known as the Gogynfeirdd, he resisted the innovations in Welsh verse-form which took place in his lifetime. About 2400 lines of his work have survived in the Red Book of Hergest. His best-known poem is "Gwenhwyfar", an elegy to a young lady. He was described by the literary historian D. Myrddin Lloyd as "the finest of all the late Gogynfeirdd poets" and by Saunders Lewis as "one of the greats".

"The Snow" is a 14th- or 15th-century Welsh-language poem in the form of a cywydd evoking a landscape which, to the poet's chagrin, is covered with snow. It has been described as an imaginative tour de force. Manuscripts of the poem mostly attribute it to Dafydd ap Gwilym, widely seen as the greatest of the Welsh poets, though some name Dafydd ab Edmwnd or Ieuan ap Rhys ap Llywelyn as the author. Modern literary historians have differed as to whether it is indeed by Dafydd ap Gwilym, but the two most recent editions of his poems have rejected it. The poem has nevertheless remained popular with translators and it continues to appear in anthologies, including Thomas Parry's own Oxford Book of Welsh Verse and Gwyn Jones's Oxford Book of Welsh Verse in English.