In a cumulative tale, sometimes also called a chain tale, action or dialogue repeats and builds up in some way as the tale progresses. With only the sparest of plots, these tales often depend upon repetition and rhythm for their effect, and can require a skilled storyteller to negotiate their tongue-twisting repetitions in performance. [1] The climax is sometimes abrupt and sobering as in "The Gingerbread Man." The device often takes the form of a cumulative song or nursery rhyme. Many cumulative tales feature a series of animals or forces of nature each more powerful than the last.
Cumulative tales have a long pedigree. In an early Jewish Midrash, considered to date from the sixth century AD, Abraham is brought before King Nimrod, who commands him to worship fire. [2] Abraham replies that it would be more reasonable to worship water, which can quench fire and is therefore more powerful. When this premise is granted, he points out that the clouds, as sustainers of water, are more worthy of worship, and then that the wind that disperses them is more powerful still. Finally he confronts Nimrod with the observation that "man can stand up against the wind or shield himself behind the walls of his house" (Genesis Rabba xxxviii).
There is a similar tale, The Mouse Turned into a Maid, in the Panchatantra, in which the mouse-maid is successively introduced to the sun, the cloud, the wind and the mountain. She prefers each in turn as stronger than the last, but finally a mouse is found to be stronger than even the mountain, and so she marries the mouse. Stories of this type, such as the Japanese The Husband of the Rat's Daughter, are widely diffused. [3]
In the Aarne-Thompson classification system, types 2000–2100 are all cumulative tales, including: [4]
The "Town Musicians of Bremen" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm and published in Grimms' Fairy Tales in 1819.
The Aarne–Thompson–Uther Index is a catalogue of folktale types used in folklore studies. The ATU Index is the product of a series of revisions and expansions by an international group of scholars: originally composed in German by Finnish folklorist Antti Aarne (1910), the index was translated into English, revised, and expanded by American folklorist Stith Thompson, and later further revised and expanded by German folklorist Hans-Jörg Uther (2004). The ATU Index, along with Thompson's Motif-Index of Folk-Literature (1932)—with which it is used in tandem—is an essential tool for folklorists.
"The Swineherd" is a literary fairy tale by Hans Christian Andersen about a prince who disguises himself as a swineherd to win an arrogant princess. The tale was first published December 20, 1841 by C. A. Reitzel in Copenhagen, Denmark in Fairy Tales Told for Children. New Collection. Third Booklet. The tale appears to be original with Andersen though similar tales are known. "The Swineherd" has been adapted to other media.
"Cap-o'-Rushes" is an English fairy tale published by Joseph Jacobs in English Fairy Tales.
The Three Heads in the Well is a fairy tale collected by Joseph Jacobs in English Fairy Tales.
"The Robber Bridegroom" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm, tale number 40. Joseph Jacobs included a variant, Mr Fox, in English Fairy Tales, but the original provenance is much older; Shakespeare alludes to the Mr. Fox variant in Much Ado About Nothing, Act 1, Scene 1:
"The Hut in the Forest" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm. Andrew Lang included it in The Pink Fairy Book (1897). It is Aarne-Thompson type 431.
"The Pig King" or "King Pig" is an Italian literary fairy tale written by Giovanni Francesco Straparola in his The Facetious Nights of Straparola. Madame d'Aulnoy wrote a French, also literary, variant, titled Prince Marcassin.
The Husband of the Rat's Daughter is a Japanese fairy tale. Andrew Lang included it in The Brown Fairy Book. It is Aarne-Thompson type 2031C, a chain tale or cumulative tale. Another story of this type is The Mouse Turned into a Maid.
The Gingerbread Man is a fairy tale about a gingerbread man's misadventures while fleeing from various people that culminates in the titular character being eaten by a fox. "The Gingerbread Boy" first appeared in print in the May 1875, issue of St. Nicholas Magazine in a cumulative tale which, like "The Little Red Hen," depends on repetitious scenes featuring an ever-growing cast of characters for its effect. According to the reteller of the tale, "A girl from Maine told it to my children. It interested them so much that I thought it worth preserving. I asked where she found it and she said an old lady told it to her in her childhood."
The Tale of the Hoodie is a Scottish fairy tale, collected by John Francis Campbell in his Popular Tales of the West Highlands. Andrew Lang included it, as The Hoodie-Crow, in The Lilac Fairy Book.
"The Twelve Brothers" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm in Grimm's Fairy Tales. Andrew Lang included it in The Red Fairy Book.
The Green Knight is a Danish fairy tale, collected by Svend Grundtvig (1824-1883) in Danish Fairy Tales (18??) and by Evald Tang Kristensen (1843-1929) in Eventyr fra Jylland (1881). Andrew Lang included a translation of Kristensen's version in The Olive Fairy Book (1907).
"The True Bride" or "The True Sweetheart" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm in Grimm's Fairy Tales as tale 186.
"Mossycoat" is a fairy tale published by Katherine M. Briggs and Ruth Tongue in Folktales of England. It appears in A Book of British Fairy Tales by Alan Garner. and Small-Tooth Dog by Kevin Crossley-Holland. The story known by folklorists was collected by researcher T. W. Thompson from teller Taimi Boswell, a Romani, at Oswaldtwistle, Lancashire, January 9, 1915.
The Mouse Turned into a Maid is an ancient fable of Indian origin that travelled westwards to Europe during the Middle Ages and also exists in the Far East. The story is Aarne-Thompson type 2031C in his list of cumulative tales, another example of which is The Husband of the Rat's Daughter. It concerns a search for a partner through a succession of more powerful forces, resolved only by choosing an equal.
"The Louse and the Flea" or "Little Louse and Little Flea" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm, number 30.
"Fair Katrinelje and Pif-Paf-Poltrie" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm in Grimm's Fairy Tales as tale 131. A nonsense tale, it was introduced into the first edition as number 45 of the second volume.
The Princess in the Suit of Leather is an Egyptian folktale. It may also be referred to as The Princess in the Leather Burqa. This story was originally published in translation in Inea Bushnaq's 1986 collection Arab Folktales. Author Angela Carter included it in The Old Wives’ Fairy Tale Book.
In folkloristics, "The Animal as Bridegroom" refers to a group of folk and fairy tales about a human woman marrying or being betrothed to an animal. The animal is revealed to be a human prince in disguise or under a curse. Most of these tales are grouped in the international system of Aarne-Thompson-Uther Index under type ATU 425, "The Search for the Lost Husband". Some subtypes exist in the international classification as independent stories, but they sometimes don't adhere to a fixed typing.