Green Grow the Rushes, O

Last updated

Green Grow the Rushes, O (alternatively "Ho" or "Oh") (also known as "The Twelve Prophets", "The Carol of the Twelve Numbers", "The Teaching Song", "The Dilly Song", or "The Ten Commandments"), is an English folk song (Roud #133). It is sometimes sung as a Christmas carol. It often takes the form of antiphon, where one voice calls and is answered by a chorus.

Contents

The song is not to be confused with Robert Burns's similarly titled "Green Grow the Rashes" nor with the Irish folk band Altan's song of the same name.

It is cumulative in structure, with each verse built up from the previous one by appending a new stanza. The first verse is:

I'll sing you one, O
Green grow the rushes, O
What is your one, O?
One is one and all alone
And evermore shall be so.

There are many variants of the song, collected by musicologists including Sabine Baring-Gould and Cecil Sharp from the West of England at the start of the twentieth century. The stanzas are clearly much corrupted and often obscure, but the references are generally agreed to be both Biblical and astronomical.

Lyrics

The twelfth, cumulated, verse runs:

I'll sing you twelve, O [lower-alpha 1]
Green grow the rushes, O
What are your twelve, O?
Twelve for the twelve Apostles
Eleven for the eleven who went to heaven,
Ten for the ten commandments,
Nine for the nine bright shiners, [lower-alpha 2]
Eight for the April Rainers. [lower-alpha 3]
Seven for the seven stars in the sky, [lower-alpha 4]
Six for the six proud walkers, [lower-alpha 5]
Five for the symbols at your door, [lower-alpha 6]
Four for the Gospel makers,
Three, three, the rivals,
Two, two, the lily-white boys,
Clothed all in green, O [lower-alpha 7]
One is one and all alone [lower-alpha 8]
And evermore shall be so.

Origins

The lyrics of the song are, in many places, exceedingly obscure, and present an unusual mixture of Christian catechesis, astronomical mnemonics, and what may be pagan cosmology. The musicologist Cecil Sharp, influential in the folklore revival in England, noted in his 1916 One Hundred English Folksongs that the words are "so corrupt, indeed, that in some cases we can do little more than guess at their original meaning". [1]

The song's origins and age are uncertain: however, a counting song with similar lyrics, but without the 'Green grow the rushes' chorus, was sung by English children in the first half of the 19th century. [2] [lower-alpha 9] By 1868 several variant and somewhat garbled versions were being sung by street children as Christmas carols. [2] Sharp states that the song was very common in Somerset and the whole of the West of England. [1]

"Green grow the rushes, Ho" (or "O"), the chorus, is not included in Sharp's version, which has simply the call and refrain "Come and I will sing to you. What will you sing to me? I will sing you one-er-y. What is your one-er-y? One is One ..." However, Sharp records that "a form of this song, 'Green grow the rushes, O' is known at Eton", that it was printed in English County Songs , and that Arthur Sullivan had included a version in the Savoy opera The Yeomen of the Guard . Sharp discusses at length the similar Hebrew song "Echad Mi Yodea" (Who Knows One?), which accumulates up to thirteen and is sung at many Jewish Passover seders. [lower-alpha 10] [1]

Interpretation

The twelve stanzas may be interpreted as follows:

Twelve for the twelve Apostles

This refers to the twelve Apostles of Jesus. Sharp states that there were no variants of this line. [1]

Eleven for the eleven who went to heaven

These are the eleven Apostles who remained faithful (minus Judas Iscariot), [1] or possibly St Ursula and her 11,000 companions[ citation needed ] .

Ten for the ten commandments

This refers to the ten commandments given to Moses.

Nine for the nine bright shiners

The nine may be an astronomical reference: the Sun, Moon and five planets known before 1781 yields seven and to this may be added the sphere of the fixed stars and the Empyrean [ citation needed ], or it may refer to the nine orders of angels. Sharp records no variants in Somerset, but that Sabine Baring-Gould found a Devon variant "The nine delights" which Sharp glosses as "the joys of Mary". [1]

Eight for the April Rainers

Refers to the Hyades star cluster, called the "rainy Hyades" in classical times, and rising with the sun in April; the Greeks thought of the Hyades as inaugurating the April rains[ citation needed ].

Seven for the seven stars in the sky

The seven are probably the Seven Sisters, the Pleiades star cluster. Other options include Ursa Major, [1] or the seven traditional planets. Alternatively, they could be the seven stars of Revelation chapter 1, verse 16, which are held in the right hand of Christ and explained as referring to the seven angels of seven of the early Christian churches.

Six for the six proud walkers

This may be a corruption of 'six proud waters', a reference to the six jars of water that Jesus turned into wine at the wedding feast at Cana of Galilee, (John 2:6) which Sharp notes was suggested by the editors of English County Songs . [1] Or it may refer to Ezekiel 9:2 where six men with swords come in a vision of the prophet to slaughter the people, whose leaders (8:16) have committed such sins as turning East to worship the Sun, and "have filled the land with violence". ([ citation needed ]This appears to be a guess and needs a reference to a scholarly authority to make it credible.)

Five for the symbols at your door

May refer to the marks of blood that God commanded the Israelites to put upon their doorways at the Exodus (cf Exodus 12:7). It may also allude to the practice of putting a pentagram at the door of a house to ward off witches and evil spirits in the late Middle Ages and the Early Modern period, and is alluded to in literary works [ citation needed ](examples?). John Timpson's book Timpson's England states that it refers to five symbols displayed above the doorways of houses that would shelter Catholic priests. He gives an example of a house where these can still be seen. [lower-alpha 11]

Four for the Gospel makers [lower-alpha 12]

This refers to the four Evangelists, Matthew, Mark, Luke, and John.

Three, three, the rivals

'Rivals' may be a corruption of Riders, Arrivals, or Wisers, referring to the three Magi of the Nativity. [1] The suggestion of the Trinity leaves the rivals unexplained. Perhaps it is not intended to mean 'three competitors' but rather, the 4th century rival philosophical controversies about the trinitarianism: The nature of God as three entities? The rivalry was about which wording could be accepted by a majority, and so would become established as part of the orthodox Christian creed. [3] [4] Another possibility is the trio of Peter, James, and John, often mentioned together in the Gospels, who had a dispute "among them as to which of them was considered to be greatest" (Luke 22:24). Pastor Paul Kolch of Trinity Lutheran Church in Sacramento taught that the three referred to Shadrach, Meshach, and Abednego, who resisted burning in the fiery furnace and were "rivals" to the Babylonians. This phrase was thus changed to be "Three, three, alive o". Another option is Yr Eifl, a group of three similar and adjacent mountains in Wales called "The Rivals" in English. A classical option is Hera, Athena, and Aphrodite, the three goddesses between whom the Judgement of Paris was made.

Two, two, the lily-white boys
Clothed all in green, Ho [lower-alpha 13]

Many traditions[ citation needed ]hold that John the Baptist, like Jesus, was born without original sin, making them the lily-white boys. "The infant [John the Baptist] leaped in her [Elizabeth's] womb" (Luke 1:41).

This may refer to the story of the Transfiguration of Jesus where Moses and Elijah appear with Jesus in clothes of 'dazzling white'. The dressed in green would then refer to St. Peter's suggestion that the disciples build shelters of branches for Moses, Elijah, and Jesus[ citation needed ]. Robert Graves suggested that the reference is the defeat at Yule of Holly King by the Oak King. [5]

Sharp cites Baring-Gould's suggestion of an astronomical mnemonic, the Gemini twins (Castor and Pollux) or "signs for Spring". [1] In support of this, Gemini is the northernmost constellation in the zodiac, therefore high in the winter sky in the northern hemisphere where the aurora borealis on occasion clothes the heavenly twins in green.

Another explanation is that the statues of St. John and St. Mary which, in traditionally configured Anglican and Roman Catholic churches, flank the crucifix on the altar reredos or the rood screen were bound with rushes to cover them, during Holy Week. [lower-alpha 14] The two figures were portrayed in similar garments, hence lily-white [boys], and wrapped in rushes they were clothed all in green. Except that they weren't boys.

There is an alternate version:

Two, two, the lily white pair, clothen all in green, Ho

which may refer to Adam and Eve [ citation needed ].

W.W. Reade implied that the stanza refers to ovates, who performed sacrifices for the druids. [6] [ page needed ] Normally they would be dressed in white, but their sacerdotal robes would be green. According to the writer and folklorist Tom Slemen, such practices were still being performed in secret in the last century, by a cult known as "The Lily White Boys" in the North West of England.[ citation needed ]

One is one and all alone [lower-alpha 15]

This appears to refer to God.

Variants

Apart from the Notes and Queries [lower-alpha 9] and the Hebrew [lower-alpha 10] versions already mentioned, the following variants are known.

The Twelve Apostles

A variant, sung in the American Ozarks, is entitled The Twelve Apostles. Its twelfth, cumulated, verse, is: [7]

Come an' I will sing!
What will you sing?
I will sing of twelve.
What of the twelve?
Twelve of the twelve apostles,
Leven of the saints that has gone to Heaven,
Ten of the ten commandments,
Nine of the sunshines bright an' fair,
Eight of the eight archangels,
Seven of the seven stars in the sky,
Six of the cheerful waiters,
Five of the ferrymen in the boat,
Four of the gospel preachers,
Three of them were strangers,
Two of the little white babes
Dressed in the mournin' green.

The Dilly Song

A similar variant is found in Winston Graham's The Twisted Sword, the penultimate book in the Poldark series. It is sung by a Cornish choir on Christmas Eve.

English folksinger Kate Rusby recorded a rendition of "The Dilly Carol" for her 2015 Christmas album The Frost is All Over.

Come and I will sing you
What will you sing O?
I will sing One O.
What is your One O?
Twelve are the Twelve Apostles
Leven are the 'leven will go to Heaven
Ten are the Ten Commandments
Nine is the moonshine bright and clear
Eight are the Eight Archangels
Seven are the Seven Stars in the sky
Six the Cheerful Waiter
Five is the Ferryman in the boat
Four are the Gospel Praychers
Three of them are strangers
Two of them are Lilly-white babes
Clothed all in green-o
One of them is all alone and ever shall remain so.

Alternative titles

Settings and recordings

See also

Notes

  1. Or "Ho" or "Oh"
  2. Or "Nine for the nine that shine by night"
  3. Or "April Showerers", or occasionally "Eight for the eight bold Rangers", or "for the eight bow rainers" i.e. 8 colours of the rainbow
  4. Or "Seven for the seven who went to Heaven"
  5. Or "brown walkers"
  6. Or "my door"
  7. Or "Clothe them all in green, oh oh" or "Dressèd all in green, o o", or "Clad them all in Green, O", or "All adorned in green, O"
  8. Or "One is one and one alone", "One and one is all alone", "One is one and stands alone", or "One is one and always one"
  9. 1 2 In the Notes and Queries version of 1868, a chorus is not mentioned, but the song began "What shall we sing O? We shall sing the ones O. The complete sequence, as recalled by the 1868 correspondent from his boyhood, ran:
    Twelve twelve Apostles,
    Eleven arch-angels,
    Ten ten commandments,
    Nine bright shiners (?)
    Eight Gabriel angels.
    Seven were the stars of heaven.
    Six broad waters.
    Five tumblers on a board,
    And four gospel writers.
    Three three divers (?)
    Two two lily white boys
    And they were clothed in green, O.
    One is one and all alone,
    And ever more shall be so.
    The correspondent added "It was sung in a monotone." [2]
  10. 1 2 The Hebrew song has "Who knoweth 13? I, saith Israel, know 13: [1]
    13 divine attributes,
    12 tribes,
    11 stars,
    10 commandments,
    9 months preceding childbirth,
    8 days preceding circumcision,
    7 days in the week,
    6 books of the Mishnah,
    5 books of the law,
    4 matrons,
    3 patriarchs,
    2 tables of the covenant;
    but One is our God,
    who is over the heavens and the earth."
  11. Sharp records unexplained variants "the boys upon the pole", "the thimble over the ball", "the plum boys at the bowl" and "the plum boys in the brow". [1]
  12. Or Gospel writers
  13. Or Clothe them all in green, Oh
  14. During Holy Week, from Palm Sunday until Easter Day, all statues, crosses, and crucifixes are traditionally covered from view, and all flowers are removed from the Church.[ citation needed ]
  15. Alternates: One is one and one alone or One is one and stands alone.

Related Research Articles

"St. James Infirmary" is an American blues and jazz standard that emerged, like many others, from folk traditions. Louis Armstrong brought the song to lasting fame through his 1928 recording, on which Don Redman is named as composer; later releases credit "Joe Primrose," a pseudonym used by musician manager, music promoter and publisher Irving Mills. The melody is eight bars long, unlike songs in the classic blues genre, where there are 12 bars. It is in a minor key, and has a 4
4
time signature, but has also been played in 3
4
.

<span class="mw-page-title-main">Furry Dance</span> Traditional British floral dance

The most famous Furry Dance takes place in Helston, Cornwall, United Kingdom. It is one of the oldest British customs still practised today. The earliest mention seems to be in a letter to the Gentleman's Magazine for 1790 where the writer says "At Helstone, a genteel and populus borough town in Cornwall, it is customary to dedicate the 8th May to revelry. It is called Furry Day". The dance is very well attended every year and people travel from all over the world to see it: Helston Town Band play all the music for the dances.

"Tom o' Bedlam" is the title of an anonymous poem in the "mad song" genre, written in the voice of a homeless "Bedlamite". The poem was probably composed at the beginning of the 17th century. In How to Read and Why Harold Bloom called it "the greatest anonymous lyric in the [English] language."

<span class="mw-page-title-main">Cumulative song</span> Simple song form with repetitive and linked verses

A cumulative song is a song with a simple verse structure modified by progressive addition so that each verse is longer than the verse before. Cumulative songs are popular for group singing, in part because they require relatively little memorization of lyrics, and because remembering the previous verse to concatenate it to form the current verse can become a kind of game.

<span class="mw-page-title-main">Hark! The Herald Angels Sing</span> Christmas carol

"Hark! The Herald Angels Sing" is an English Christmas carol that first appeared in 1739 in the collection Hymns and Sacred Poems. The carol, based on Luke 2:14, tells of an angelic chorus singing praises to God. As it is known in the modern era, it features lyrical contributions from Charles Wesley and George Whitefield, two of the founding ministers of Methodism, with music adapted from "Vaterland, in deinen Gauen" of Felix Mendelssohn's cantata Festgesang.

"Ten Little Indians" is an American children's counting out rhyme. It has a Roud Folk Song Index number of 12976. In 1868, songwriter Septimus Winner adapted it as a song, then called "Ten Little Injuns", for a minstrel show.

"I Saw Three Ships (Come Sailing In)" is an English Christmas carol, listed as number 700 in the Roud Folk Song Index. The earliest printed version of "I Saw Three Ships" is from the 17th century, possibly Derbyshire, and was also published by William Sandys in 1833. The song was probably traditionally known as "As I Sat On a Sunny Bank", and was particularly popular in Cornwall.

<span class="mw-page-title-main">Eternal Father, Strong to Save</span> British hymn traditionally associated with seafarers

"Eternal Father, Strong to Save" is a British hymn traditionally associated with seafarers, particularly in the maritime armed services. Written in 1860, its author, William Whiting, was inspired by the dangers of the sea described in Psalm 107. It was popularised by the Royal Navy and the United States Navy in the late 19th century, and variations of it were soon adopted by many branches of the armed services in the United Kingdom and the United States. Services who have adapted the hymn include the Royal Marines, Royal Air Force, the British Army, the United States Coast Guard, United States Marine Corps and the United States Space Force, as well as the navies of many Commonwealth realms. Accordingly, it is known by many names, variously referred to as the Hymn of His Majesty's Armed Forces, the Royal Navy Hymn, the United States Navy Hymn, and sometimes by the last line of its first verse, "For Those in Peril on the Sea". The hymn has a long tradition in civilian maritime contexts as well, being regularly invoked by ship's chaplains and sung during services on ocean crossings.

<span class="mw-page-title-main">On Top of Old Smoky</span> Traditional song

"On Top of Old Smoky" is a traditional folk song of the United States. As recorded by The Weavers, the song reached the pop music charts in 1951. It is catalogued as Roud Folk Song Index No. 414.

"The Maid and the Palmer" is an English language medieval murder ballad with supernatural/religious overtones. Because of its dark and sinister lyrics, the song was often avoided by folk singers. Child's main text in English comes from the seventeenth century ballad collection compiled by Thomas Percy, supplemented by a nineteenth century fragment recalled by Sir Walter Scott, although both Child and later scholars agree that the English language version(s) of the ballad derive from an earlier Continental original or "Magdalene ballad" that is based upon a medieval legend associated with Mary Magdalene, in which her story has become conflated with that of the Samaritan woman at the well in the Gospel of John. The ballad was present in oral tradition in Scotland in the early years of the nineteenth century but was subsequently lost there, however versions have since been recovered in Ireland, in particular among the Irish Traveller community, with an intervening gap of some 150 years. A small fragment of the ballad has also been claimed to have been recovered in the US, but the veracity of this record is disputed. The "palmer" of Child's title, as included the Percy MS version, refers to a pilgrim, normally from Western Europe, who had visited the holy places in Palestine and who, as a token of his visits to the Holy Land, brought back a palm leaf or a palm leaf folded into a cross. In the ballad the palmer, as a holy man, has the ability to see the Magdalene character/protagonist's past in which she has borne and buried numerous children and to prescribe what fate awaits her in the hereafter, in the form of a set of seven year penances following which she will be absolved from her sins; in Continental versions, and in one variant collected in Ireland, the palmer is in fact Jesus.

<span class="mw-page-title-main">The Twelve Days of Christmas (song)</span> English Christmas carol

"The Twelve Days of Christmas" is an English Christmas carol. A classic example of a cumulative song, the lyrics detail a series of increasingly numerous gifts given to the speaker by their "true love" on each of the twelve days of Christmas. The carol, whose words were first published in England in the late eighteenth century, has a Roud Folk Song Index number of 68. A large number of different melodies have been associated with the song, of which the best known is derived from a 1909 arrangement of a traditional folk melody by English composer Frederic Austin.

The song "All Around my Hat" is of nineteenth-century English origin. In an early version, dating from the 1820s, a Cockney costermonger vowed to be true to his fiancée, who had been sentenced to seven years' transportation to Australia for theft and to mourn his loss of her by wearing green willow sprigs in his hatband for "a twelve-month and a day", the willow being a traditional symbol of mourning. The song was made famous by Steeleye Span, whose rendition may have been based on a more traditional version sung by John Langstaff, in 1975.

Echad Mi Yodea is a traditional cumulative song sung on Passover and found in the haggadah. It enumerates common Jewish motifs and teachings. It is meant to be fun and humorous, while still imparting important lessons to the children present.

"Children, Go Where I Send Thee" is a traditional African-American spiritual song. Among the many different versions of the song, a defining feature is the cumulative structure, with each number accompanied by a biblical reference. Today, many Americans know it as a Christmas carol.

Red Fly the Banners, O, or Trotsky's Lament is a British and Irish folk song expressing Marxist-Leninist political views. It is based on, and sung to the tune of, the traditional English ballad Green Grow the Rushes, O.

Anthea Mary Fraser is a British novelist, known for her mystery thrillers. Her mother was a published novelist and Anthea began composing poems and stories before she could write. At the age of five she announced that she wanted to be an author. However, despite having been a prolific writer in school, she did not become a professional writer until after her two daughters were born.

<i>Green Grow the Rushes</i> (film) 1951 British film

Green Grow the Rushes is a 1951 British comedy film directed by Derek N. Twist and starring Roger Livesey, Richard Burton and Honor Blackman. It was the first film to be released by ACT Films, an entity formed by a trade union for filmmakers. The film was produced by John Gossage and funded by the National Film Finance Corporation and the Co-Operative Wholesale Society Bank. It is an adaptation of the 1949 novel of the same title by Howard Clewes.

<span class="mw-page-title-main">Masters in This Hall</span> Christmas carol

"Masters in This Hall" is a Christmas carol with words written around 1860 by the English poet and artist William Morris to an old French dance tune. The carol is moderately popular around the world but has not entered the canon of most popular carols.

Ten Thousand Miles Away is a sea shanty and bush ballad whose writing and composition are attributed to Joseph B. Geoghegan.

"Hares on the Mountain" is an English folk song. Versions of this song have been collected from traditional singers in England, Canada and the US, and have been recorded by modern folk artists.

References

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Sharp, Cecil James (1975). One Hundred English Folksongs. New York: Dover Publications. pp. xlii–xliv, 226–29.
  2. 1 2 3 "Notes and Queries". 4. 2. 26 December 1868: 600.{{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  3. Chadwick, Henry (1971). The Early Church . Pelican. ISBN   0-14-020502-0.
  4. Guitton, Jean (1965). Great Heresies & Church Councils. London: Harper, Row, and Harvill Press.
  5. Graves, Robert (1997). The White Goddess: A historical grammar of poetic myth. Farrar, Straus, Giroux.
  6. Reade, W.W. (1861). The Veil Of Isis, or Mysteries of the Druids. C.J. Skeet.
  7. Randolph, Vance (1980). Ozark Folksongs: Religious songs and other items. University of Missouri Press. ISBN   9780826203007 . Retrieved 24 September 2010.
  8. Bradley, Ian (1996). The Complete Annotated Gilbert & Sullivan. Oxford: Oxford University Press.