This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page . (Learn how and when to remove these messages)
|
Gustavo Gac-Artigas | |
---|---|
Born | 1944 |
Nationality | Chilean American |
Occupation | Writer |
Spouse | Priscilla Gac-Artigas |
Gustavo Gac-Artigas is a Chilean American writer, [1] playwright, [2] actor, theater director, [3] and editor. Born in Santiago, Chile, he has lived in New Jersey since 1995. He is a correspondent member of the North American Academy of the Spanish Language (Academia Norteamericana de la Lengua Espanola-ANLE). [4]
His poetry has been translated into English and French and published in academic literary magazines such as the Revista de la Academia Norteamericana de la Lengua Española , the Latino Book Review , Multicultural Echoes Literary Magazine (California State University in Chico), Enclave, Revista de Creación Literaria en Español (the City University of New York-CUNY), and in cultural magazines ViceVersa, Letralia, Todoliteratura, The Chesterton Review , Nueva York Poetry Review, Cronopios, Kametsa, Nagari and Terre a Ciel. [5] [6] [7] [8]
It has also been included in anthologies such as Segunda antología poética de la Feria Internacional del Libro de Nueva York, 2022, Antología poetica LACUHE 2022, Boundless 2022: Anthology of the Valle del Rio Grande International Poetry Festival y Multilingual Anthology (The Americas Poetry Festival of New York 2019, 2021, 2022, 2023).
His most recent publications are Desde el Fondo del Tintero: Daliba, La Brujita del Caribe (Paris 1982), ExIliadas (Rotterdam,1988); a bilingual poetry collection, Hombre de América/ Man of the Americas (Nueva York Poetry Press 2022, translated by Andrea Labinger and Priscilla Gac-Artigas); and a trilingual collection, Deseos Longings Jaimerais Tant (Ediciones Nuevo Espacio 2020, translated by Andrea Labinger, English, and Priscilla Gac-Artigas and Ada Mondes, French). [9]
He has written op-eds for Agencia Efe , Le Monde diplomatique , Edición Chile, impactolatino.com , since 2015.
With his wife Priscilla Gac-Artigas, professor of Latin American literature at Monmouth University, NJ, he is the owner and curator of the exhibit Memories, Geography of a Decade: Chile 1973-1983. The exhibit consists of 45 original prints (24 of them numbered); 25 posters; 50 pictures of the 1973 coup; and 25 photos of performances by Théâtre de la Résistance-Chili, a Chilean theater group in exile in Paris after the coup. Prints are by three National Art Award winners: José Balmes, Guillermo Núñez, & Gracia Barrios, and by Alejandro Marcos, Ernest Pignon-Ernest, and Eduardo Berroeta; posters, which retrace a decade of cultural solidarity events in Europe, by artists e.g. Miró & Ottaviano; photos of the coup are by former Gamma news agency journalists; and TRCh theater pictures are professional photos showing the evolution of a theater group forced to create in exile.[ citation needed ]Memorias has been hosted by the University of Pennsylvania, Instituto Cervantes in NY, Bowdoin College, and Monmouth University, in NJ.
In 1968 Gac-Artigas travelled to Bulgaria to participate in the Democratic Youth World Festival and to Czechoslovakia invited by the government of the time to observe the changes introduced during the Prague Spring. Upon his return to Chile, he dropped out of college and embarked on a trip through Latin America performing in different countries with a documentary theater play called Poetry Mail. This included poems by established writers, local writers and songs interspersed with current events from national and local newspapers. With Poetry Mail, Gac-Artigas traversed South America from his native Chile to Bogota, Colombia. [10] In Colombia he worked with Enrique Buenaventura and Santiago Garcia and the Teatro La Candelaria in Bogotá. [10]
In 1971 he returned to Chile where he founded and directed the experimental Theatre del Cobre (TEC) [11] in the Cultural House of El Teniente copper mine during the government of Salvador Allende.
TEC's last performance in Chile was at the Chuquicamata mine, [12] in the northern part of the country with the play Freedom, Freedom, an adaptation by Gac-Artigas of Flavio Rengel’s play about a group opposed to the 1973 coup d'état. The presentation began on September 10, 1973 and ended with a forum attended by David Baytelman, manager of the mine, [13] mine workers, and some political leaders on 11 September, the day in which the group was supposed to continue their tour to present the play for the workers of the nitrate mine.
Gac-Artigas was apprehended on September 11 and subsequently transferred to Rancagua, located 2,000 kilometers to the south, after three days. There, he was incarcerated as political prisoner number 3245 - as recorded by the Chilean National Institute of Human Rights. Over a period of three days, he underwent "expedited interrogation", a euphemism used by the military for torture, conducted by a Lieutenant Medina.
He was released from jail months later, and taken to Santiago where, with a deportation order and a travel document issued by the Red Cross, he left the country for exile in Paris. [14] There, along with Colombian actress Perla Valencia, he founded the group Théâtre de la Résistance-Chili (then Nuevo Teatro Los Comediantes), with which he toured Europe and participated in international festivals such as: Nancy, Avignon, Ljubljana, Hammamet, Djendouba, Tabarka, Hammam Lift, Yverdon, Bern, Zurich and Stagedoor Festival [15] among others.
In 1984 he tried to return to Chile, but on September the 5th of that year his name appeared on a list of about 5,000 people forbidden from entering the country for representing "a danger to the internal security of the State". [16] This unsuccessful endeavor led him and his group to traverse Latin America, journeying from Buenos Aires to Bogota and passing through Bolivia, Peru, and Ecuador. They spent a year in Colombia, performing throughout various regions. After engaging in a hunger strike, Gac-Artigas was sent back to Europe - Rotterdam this time, rather than Paris, as he had lost his political refugee status in France due to a year-long absence.
From 1986 to 1989, he resided in the Netherlands, persisting in his theatrical endeavors. During this period, his group took part in the Stagedoor Festival in 1986 and the Latino Festival of Utrecht in 1989. In 1989 he received the Poetry Park Award for his story Dr. Zamenhofstraat. [17]
In 2018 his novel Y todos éramos actores, un siglo de luz y sombra (And All of Us Were Actors, A Century Of Light And Shadow) (2016), [18] [19] English edition translated by Andrea G. Labinger was second runner up for the ILBA (International Latino Book Award 2018) in the category of Best Fiction Book in Translation - Spanish to English.
Gac-Artigas moved to New Jersey in 1995 and lives there to this day where he continues to write. [20] [21] [22]
· Si lo hubiera sabido… Valparaíso Ediciones. España, Colombia, 2024.
. Confieso que escribo/I Confess That I Write. Hebel & Cross-Cultural Communications, Chile/USA, 2024, translated by Priscilla Gac-Artigas and Andrea G. Labinger.
· POŞTA POEZIEI/El correo de la poesía. Rumania. Editorial Kult, 2024, translated by Carmen Bulzan.
· Invocación de confines/Invocarea limitei. Chile, Independently Poetry, 2024, translated by Carmen Bulzan.
· Un poète dans la ville /un poeta en la ciudad. París, L’Harmattan, 2024, translated by Priscilla Gac-Artigas.
· Desde el fondo del tintero: Dalibá, la brujita del Caribe (París 1982), ExIliadas (Rotterdam 1988). HLCCNY, 2023.
· hombre de américa/man of the americas. Nueva York Poetry Press, NY, 2022, translated by Priscilla Gac-Artigas and Andrea G. Labinger.
· deseos / longings / j’aimerais tant. Ediciones Nuevo Espacio, 2020, translated by Andrea G. Labinger, English, and Priscilla Gac-Artigas, French.
Motion Picture Scripts
. A Poetic Journey: an Ode to Memory, 2024. 2025: Distinguished at the "World Film Festival"—France, as “Official Selection” and later as "Semifinalist" in two categories: “Best Feature Script” and "Best True Story Script;" "Official Selection" at the Hispanic International Film Festival.
Poetry in Anthologies (selection)
· Segunda antología poética de la Feria Internacional del Libro de Nueva York, 2022, Antología poética LACUHE 2022, Boundless 2022, Anthology of the Valle del Rio Grande International Poetry Festival 2022, Multilingual AnthologyThe Americas Poetry Festival of New York 2019, 2021, 2022, 2024, Canto Planetario, (Carlos Javier Jarquín, compilator) 2023, Tercera antología poética de la Feria Internacional del Libro de Nueva York, 2023.
Poetry in Magazines (selection)
· Revista Hostosiana, Fundación Neruda, Altazor, Latino Book Review, Taller Igitur, Revista Academia Norteamericana de la Lengua Española (RANLE), Multicultural Echoes Literary Magazine (Universidad de California, Chico), Enclave, Letralia, Revista de Creación Literaria en Español (CUNY), The Chesterton Review, Nueva York Poetry Review, Cronopios, Kametsa, TodoLiteratura, Baquiana, Nagari, Letras de Chile, Cronopios, and Terre à Ciel.
Navegando los tiempos de la peste: Coronavirus 2020 (collection of op-eds on the Coronavirus crisis)
Navegando los tiempos de la peste: Coronavirus 2020 (collection of op-eds on the Coronavirus crisis)
Screenplay:
CANTO A LA MEMORIA: A POETIC JOURNEY, AN ODE TO MEMORY:
· WINNER in two categories: “Best Feature Script” and "Best True Story Script" (World Film Festival-France. 2025)
· Official Selection: Hispanic International Film Festival. 2025.
Poetry:
· Ossi di seppia award to a collection of poems from a foreign author. Italy, 2025.
· Santus Dionysius Exiguus Oivius y Coroana de Aur Ovidius (Academia Tomitana)
· Premiul pentru Poezie (Academias Tomitana y Universalis Poetarum)
· Honorary Mention: International Latino Book Award (ILBA) 2024 for Confieso que escribo/ I Confess That I Write and for hombre de américa/man of the américas
· Premio del XIII Festival Mundial de Poesía Mihai Eminescu 2024
· Cultural Ambassador (Fundación europea Mihai Eminescu y Academia internacional Mihai Eminescu)
· Honored Poet of the 17th Hispanic/Latino Book Fair Queens, 2023
· Proclamation from the New York City Council for his outstanding achievements in literature, 2023
· Citation from the New York State Assembly for his trajectory as an experienced writer, poet, novelist, and playwright, 2023
· Finalist, International Book Award 2023: category “contemporary poetry”, for poetry collection hombre de américa/man of the Americas, Nueva York Poetry Press 2022, translated by Andrea G. Labinger and Priscilla Gac-Artigas
· Proclamation from the Municipality of Turrialba, Costa Rica, as a Distinguished Poet 2023
· Poetry Park Award, Rotterdam 1989 for “Dr. Zamenhofstraat”.
Fiction:
· Finalist International Latino Book Award 2018 category “best fiction book in translation Spanish to English” for Y todos éramos actores, un siglo de luz y sombra (2016) /And All of Us Were Actors, A Century of Light and Shadow translated by Andrea G. Labinger.
Book Reviews
Deseos Longings J'aimerais Tant was reviewed in the Latino Book Review and Letralia. [40] [41]
And All of Us Were Actors, A Century of Light and Shadow was reviewed by Catedral Tomada and Kirkus . [19] [23]
Renée Ferrer de Arréllaga is a contemporary Paraguayan poet and novelist. She is Secretary General of the Board of Governors of the twenty-member Academia Paraguaya de la Lengua Española. Her novel Los nudos del silencio has been translated into French, Italian, and English. On 16 December 2011, Ferrer was awarded Paraguay's National Prize for Literature by President Fernando Lugo. She is married with four children.
Giannina Braschi is a Puerto Rican poet, novelist, dramatist, and scholar. Her notable works include Empire of Dreams (1988), Yo-Yo Boing! (1998) and United States of Banana (2011).
Carlos Germán Belli de La Torre was a Peruvian poet of Italian parentage. He also translated American, French, Italian, and Brazilian poetry into Spanish. Belli won the Pablo Neruda Ibero-American Poetry Award in 2006, which was granted by Chile's National Council of Culture and the Arts. Belli was nominated for the Nobel Prize in Literature in 2007. He died on 10 August 2024, at the age of 96.
Consuelo Hernández is a Colombian American poet, scholar, literary critic and associate professor of Latin American studies at American University since 1995.
American literature in Spanish in the United States dates back as 1610 when the Spanish explorer Gaspar Pérez de Villagrá published his epic poem Historia de Nuevo México. He was an early chronicler of the conquest of the Americas and a forerunner of Spanish-language literature in the United States given his focus on the American landscape and the customs of the people. However, it was not until the late 20th century that Spanish language literature written by Americans was regularly published in the United States.
Hilario Barrero is a Spanish writer, translator, professor and poet. He also is a columnist with Fifth Column in The New York Times.
Juan Sánchez Peláez was a Venezuelan poet and National Prize winner for Literature in 1975.
Luis Alberto Ambroggio is an Argentine American poet, independent scholar and writer. Full Member of the North American Academy of the Spanish Language and correspondent of the Spanish Royal Academy. His works include essays, poetry and translations.
Julieta Valero is a Spanish poet who writes in Spanish.
Lourdes Vázquez is a Puerto Rican poet, fiction and essayist writer and a resident of the United States. Her poetry, short stories and essays have been published in numerous magazines and anthologies. Her many collections, which have been translated into English and Italian by writers such as Bethany Korps-Edwards, Rosa Alcalá, Enriqueta Carrington and Brigidina Gentile have received excellent reviews. She is Librarian Emeritus of Rutgers University.
Joaquín Badajoz is a Cuban-American writer, editor and journalist.
Orlando Rossardi was a Cuban poet, playwright and a researcher in Latin American literature.
Gloria Dünkler is a Chilean writer, and winner of the 2016 Pablo Neruda Award. She is best known for her poetry, although she also collects folktales.
The Pablo Neruda Award is a literary award granted annually by the Pablo Neruda Foundation since 1987. It recognizes an author under 40 who is actively writing. It consists of a diploma, a medal, and US$6,000, which are presented at La Chascona house museum in Santiago.
Rose Mary Salum has authored 9 books. She is the founder of the award-winning bilingual magazine Literal Magazine. She is also the founder of Literal Publishing, a bilingual publisher house. She has taught as a visiting professor at Universidad de Iowa, Rice University, and Saint Thomas University.She is a member of the Academia Norteamericana de la Lengua Española. Her essays and fiction are included in an array of anthologies: Diáspora, Lados B, Narrativa de alto riesgo, The Body Subject & Subjected, Stirred Ground: Non-Fiction Writing by Contemporary Latina and Latin American Women Authors, Cruce de fronteras: Antología de escritores Iberoamericanos en Estados Unidos, Poéticas de los (dis)locamientos, Raíces latinas, narradores y poetas inmigrantes, America nuestra: antología de narrativa en español en Estados Unidos, Professions, among others. Her books have been translated to Italian, Bulgarian, Portuguese and English.
Tina Escaja, also known as Alm@ Pérez, is a Spanish-American writer, activist, feminist scholar and digital artist based in Burlington, Vermont. She is a Distinguished Professor of Romance Languages and Gender & Women's Studies, and the Director of the Gender, Sexuality and Women's Studies Program at the University of Vermont. She is the winner of the International Poetry Prize Dulce María Loynaz, and the National Latino Poetry Award for Young Adults, Isabel Campoy-Alma Flor Ada. She is considered a pioneer in the field of electronic literature in Spanish. She is a full member of the North American Academy of the Spanish Language (ANLE), and Corresponding member of the Royal Spanish Academy (RAE).
Laura Yasán was an Argentine poet.
Ana Teresa Torres is a Venezuelan novelist, essayist and short story writer. Her writing, both fiction and non-fiction, is often concerned with Venezuelan history and politics, memory, gender, and psychoanalysis.
Keila Vall de la Ville is a Venezuelan author living in the United States. She is the author the 2016 novel Los días animales (2016) which received the International Latino Book Awards for Best Novel in 2018 and has been translated into English as The Animal Days (2021). Vall de la Ville's 2007 short story collection Ana no duerme (2007) was finalist in Venezuela's Concurso Nacional de Autores Inéditos. She has published the poetry book Viaje legado (2016), the short story collection Ana no duerme y otros cuentos (2016) and has edited the forthcoming anthology Between the Breath and the Abyss: Poetics on Beauty, a compilation of essays and poems by thirty-three contemporary poets on the subject of Beauty. Her fiction and non-fiction work is included in several anthologies. She collaborates with El Nacional's Papel Literario del Diario El Nacional, Viceversa Magazine and Prodavinci, among other digital media.
Carlos Javier Jarquín is a Nicaraguan-born writer, poet, columnist, cultural journalist music producer, and cultural activist, currently residing in Masaya.
{{cite journal}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link){{cite book}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link){{cite book}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link){{cite book}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link){{cite book}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link){{cite book}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link)