\"Quite correct. It was his last Friday's act of kindness.\""},"salign":{"wt":"right"},"source":{"wt":"—Boko asks Bertie about the fireWodehouse (2008) [1947],chapter 12,p. 113."}},"i":0}}]}" id="mwPQ">.mw-parser-output .quotebox{background-color:#F9F9F9;border:1px solid #aaa;box-sizing:border-box;padding:10px;font-size:88%;max-width:100%}.mw-parser-output .quotebox.floatleft{margin:.5em 1.4em .8em 0}.mw-parser-output .quotebox.floatright{margin:.5em 0 .8em 1.4em}.mw-parser-output .quotebox.centered{overflow:hidden;position:relative;margin:.5em auto .8em auto}.mw-parser-output .quotebox.floatleft span,.mw-parser-output .quotebox.floatright span{font-style:inherit}.mw-parser-output .quotebox>blockquote{margin:0;padding:0;border-left:0;font-family:inherit;font-size:inherit}.mw-parser-output .quotebox-title{text-align:center;font-size:110%;font-weight:bold}.mw-parser-output .quotebox-quote>:first-child{margin-top:0}.mw-parser-output .quotebox-quote:last-child>:last-child{margin-bottom:0}.mw-parser-output .quotebox-quote.quoted:before{font-family:"Times New Roman",serif;font-weight:bold;font-size:large;color:gray;content:" “";vertical-align:-45%;line-height:0}.mw-parser-output .quotebox-quote.quoted:after{font-family:"Times New Roman",serif;font-weight:bold;font-size:large;color:gray;content:" ”";line-height:0}.mw-parser-output .quotebox .left-aligned{text-align:left}.mw-parser-output .quotebox .right-aligned{text-align:right}.mw-parser-output .quotebox .center-aligned{text-align:center}.mw-parser-output .quotebox .quote-title,.mw-parser-output .quotebox .quotebox-quote{display:block}.mw-parser-output .quotebox cite{display:block;font-style:normal}@media screen and (max-width:640px){.mw-parser-output .quotebox{width:100%!important;margin:0 0 .8em!important;float:none!important}}
"Jeeves tells me that Edwin has succeeded in burning Wee Nooke to the ground. Correct, Bertie?"
"Quite correct. It was his last Friday's act of kindness."
— Boko asks Bertie about the fire [5]
After welcoming Bertie to his cottage, Boko tells him his plan to win Worplesdon's approval: he will pretend to stop a burglar at the Hall with Bertie playing the role of burglar. Despite his misgivings, Bertie agrees. Before he can break in, Bertie is put off by the presence of Edwin. He then runs into Jeeves who says that since Wee Nooke has been burned down, Worplesdon and Clam plan to meet in the potting shed that night. Boko mistakes Clam for an intruder and locks him in the shed, enraging Worplesdon. When Worplesdon insists that the imprisoned Clam is not a burglar, Boko (unaware of the situation) heavily berates him, straining their relationship even more. Jeeves devises a new plan where Boko come to Worpleson's defense while Bertie insults him, but Bertie refuses. Edwin tells Bertie that Florence and Stilton have fallen out and that he found the original brooch and gave it to Florence. Florence confirms the engagement is over after Stilton criticised Modern Enlightened Thought. Bertie tries to reason with her but instead she kisses him believing that he is being selfless and that the brooch was a present from him and renews their engagement, much to his horror.
Boko, once engaged to Florence himself, agrees to disclose how he got out of it if Bertie insults Worplesdon. Jeeves, however, discovers that Boko alienated her by kicking Edwin. Bertie does the same, but Florence ends up approving as Edwin had messed up her scrap album. Nobby promises Bertie to show Florence a letter in which he criticised her if Bertie insults Worplesdon. Bertie visits his uncle's study, but before the plan can proceed, Boko is escorted from the grounds by a gardener after Worplesdon discovers him hiding in the garden. Worplesdon receives Bertie warmly after hearing he kicked Edwin, something he'd wanted to do for years, and takes Bertie into his confidence. Jeeves advises that Bertie suggest to Worplesdon that he and Clam meet in disguise at the fancy-dress ball to take place that night; Worplesdon to wear the Sindbad the Sailor costume that Bertie had brought for himself. Boko drives to London to buy himself and Bertie new costumes but brings back the wrong bag. Jeeves steals Stilton's police uniform for Bertie so he can attend the ball and persuade Worplesdon to approve Nobby marrying Boko. Worplesdon's negotiations with Clam are successfully concluded by the time Bertie arrives. Worplesdon warms to Boko when he hears that he has also kicked Edwin and will shortly be starting a job in Hollywood, six thousand miles away. He approves the marriage.
The next morning, Stilton arrives to arrest Bertie for stealing his uniform but Boko reminds him that he needs a warrant. When Bertie tries to flee, he discovers that Worplesdon has been accidentally locked in Boko's garage overnight. Worplesdon emerges furious with Boko and withdraws his approval of the marriage. Worplesdon is horrified, however, when Jeeves informs him that Aunt Agatha, who disapproves of all fancy-dress balls, has returned unexpectedly and wants to know where Worplesdon has been. Jeeves suggests that Worplesdon say he spent the evening discussing the wedding plans with Nobby and Boko, then slept at Boko's cottage overnight. Worplesdon agrees, consenting to the marriage again. Stilton returns with a warrant but Worplesdon gives Bertie a false alibi. Nobby informs Bertie that Edwin has destroyed the insulting letter that Bertie wanted her to show to Florence. Stilton resigns from the police force in disgust at Worplesdon's underhanded behaviour which causes Florence to reconcile with him to Bertie's delight. Bertie prepares to face his Aunt Agatha with Worplesdon but Jeeves confesses that he lied about her returning.
With no reason to stay, the pair escape from Steeple Bumpleigh by car. Bertie tries to remember an expression which he feels sums up recent events, something about Joy, but notes that he already narrated all this before.
One of the stylistic devices used by Wodehouse for comic effect is the transferred epithet, using an adjective to modify a noun rather than the verb of the sentence, as in chapter 5: "I balanced a thoughtful lump of sugar on the teaspoon". [6] Wodehouse employs exaggerated imagery in similes and metaphors, sometimes involving violent imagery that is mitigated either because any injuries that occur are much less serious than they would be in real life, or because actual violence is not taking place. An example of the latter case occurs in chapter 15, when Bertie Wooster compares someone who is suddenly surprised to someone who has been "struck in the small of the back by the Cornish Express". [7] Though Bertie does not often use malapropisms, one is used in chapter 18, after Florence criticizes Stilton by calling him an uncouth Cossack. Bertie misunderstands: "A cossack, I knew, was one of those things clergymen wear, and I wondered why she thought Stilton was like one. An inquiry into this would have been fraught with interest, but before I could institute it she had continued". [8] (Bertie is confusing a Cossack with a cassock.)
Throughout the stories, Jeeves teaches Bertie words and phrases, such as the Latin phrases nolle prosequi and rem acu tetigisti, that become recurring expressions in Bertie's language. This shows the influence that Jeeves has over Bertie. Bertie picks up nolle prosequi from Jeeves in Right Ho, Jeeves , and though Bertie initially uses it simply to signify a refusal, he later varies it in comic ways. For example, he renders the phrase in colloquial terms in chapter 12 of Joy in the Morning, when explaining to Nobby that he could not stand up to Florence:
"And if you think I've got the force of character to come back with a nolle prosequi—"
"A what?"
"One of Jeeves's gags. It means roughly 'Nuts to you!' If, I say, you think I'm capable of asserting myself and giving her the bird, you greatly overestimate the Wooster fortitude."
Jeeves introduces rem acu tetigisti in chapter 4 of Joy in the Morning, translating it as "You have touched the matter with a needle", which Bertie rephrases as "Put my finger on the nub". In addition to using this phrase in later novels, Bertie makes an attempt to repeat it when talking to Nobby Hopwood in chapter 27:
"Exactly," I said. "You have touched the matter with a needle."
"Done what?"
"One of Jeeves's gags," I explained. "Rem something. Latin stuff." [9]
Literary references are common in Wodehouse's stories, with comic changes often being made to the quotations. This is accomplished in a number of ways, such as when Bertie uses quotations in unusual contexts, or paraphrases them using colloquial language. Jeeves also provides ways of altering standard quotations. For example, he occasionally breaks up the familiar rhythm of poetry by inserting an unnecessary "sir" or "madam" into the quotation, as when he quotes from Shakespeare's The Merchant of Venice in chapter 14: "There's not the smallest orb which thou beholdest, sir, but in his motion like an angel sings, still quiring to the young-eyed cherubims". [10]
After Right Ho, Jeeves, Bertie becomes more intelligent and more a partner to Jeeves, working more closely with him to solve problems. For example, in Joy in the Morning, Bertie objects to part of Jeeves's plan about the fancy dress ball, suggesting he and Boko should attend it; Jeeves expresses "cordial agreement" and changes his plan accordingly. Bertie also makes a shrewd move at the ball when he influences Worplesdon on Boko's behalf by reminding Worplesdon that Boko had once kicked the bothersome Edwin. [11]
Wodehouse scholar Richard Usborne used Joy in the Morning to highlight the difficulty of translating Wodehouse's English into another language, due to the combination of slang terms and allusions that Wodehouse employs. He compares Wodehouse's original text with a translation of Joy in the Morning into French by Denyse and Benoît de Fanscolombe, published by Amiot-Dumont under the title Jeeves, au secours!. Thus Wodehouse's phrase "to give the little snurge six of the best with a bludgeon" becomes, in French, "flanquer au maudit galopin une volée de martinet". [12]
Wodehouse wrote much of the novel in France during the Phoney War and the German occupation of France before he was interned for being a British national. In view of the circumstances under which Joy in the Morning was written, Robert McCrum, in his biography of Wodehouse, states regarding the novel: "A more brilliant example of Wodehouse's literary escapism is hard to find". [13] In the 2013 television film Wodehouse in Exile, which depicts this period of P. G. Wodehouse's life, Wodehouse is shown working on the novel in some scenes.
Wodehouse discussed ideas used for the character of Stilton Cheesewright in a letter he wrote to his friend William "Bill" Townend. In the letter, dated 6 April 1940, Wodehouse asked Townend if it were possible for a young peer to become a country policeman with the idea that he could later get into Scotland Yard. Wodehouse stated that the character "has got to be a policeman, because Bertie pinches his uniform in order to go to a fancy dress dance, at which it is vital for him to be present as he has no other costume". [14]
Joy in the Morning was written with elements of England from the early twentieth century, as with the other Jeeves stories, despite being published in 1946. In a letter to Townend, dated 7 March 1946, Wodehouse wondered how this aspect of the novel would be received, but noted optimistically that "my stuff has been out of date since 1914, and nobody has seemed to mind". [15] Wodehouse discussed the same subject in a letter written on 10 April 1946 to writer Compton Mackenzie. In that letter, Wodehouse wrote that his newest novels, including Joy in the Morning, were "definitely historical novels now, as they all deal with a life in which country houses flourish and butlers flit to and fro. I'm hoping that people, in America at any rate, will overlook the fact that they are completely out of date and accept them for their entertainment value. I think they're all pretty funny, but, my gosh, how obsolete!". [16]
The first American edition of Joy in the Morning included illustrations by Paul Galdone, who also illustrated the dust wrapper. [17]
The story was adapted into the Jeeves and Wooster episode "Lady Florence Craye Arrives in New York" which first aired on 23 May 1993. [23]
Joy in the Morning was adapted for radio in 1978 as part of the BBC series What Ho! Jeeves starring Michael Hordern as Jeeves and Richard Briers as Bertie Wooster. [24]
Jeeves is a fictional character in a series of comedic short stories and novels by English author P. G. Wodehouse. Jeeves is the highly competent valet of a wealthy and idle young Londoner named Bertie Wooster. First appearing in print in 1915, Jeeves continued to feature in Wodehouse's work until his last completed novel Aunts Aren't Gentlemen in 1974, a span of 60 years.
Agatha Gregson, née Wooster, later Lady Worplesdon, is a recurring fictional character in the Jeeves stories of the British comic writer P. G. Wodehouse, being best known as Bertie Wooster's Aunt Agatha. Haughty and overbearing, Aunt Agatha wants Bertie to marry a wife she finds suitable, though she never manages to get Bertie married, thanks to Jeeves's interference.
Bertram Wilberforce Wooster is a fictional character in the comedic Jeeves stories created by British author P. G. Wodehouse. An amiable English gentleman and one of the "idle rich", Bertie appears alongside his valet, Jeeves, whose intelligence manages to save Bertie or one of his friends from numerous awkward situations. Bertie Wooster and Jeeves have been described as "one of the great comic double-acts of all time".
Dahlia Travers is a recurring fictional character in the Jeeves stories of English comic writer P. G. Wodehouse, being best known as Bertie Wooster's bonhomous, red-faced Aunt Dahlia. She is much beloved by her nephew, in contrast with her sister, Bertie's Aunt Agatha.
Madeline Bassett is a fictional character in the Jeeves stories by English comic writer P. G. Wodehouse, being an excessively sentimental and fanciful young woman to whom Bertie Wooster intermittently, and reluctantly, finds himself engaged.
Much Obliged, Jeeves is a comic novel by P. G. Wodehouse, published in the United Kingdom by Barrie & Jenkins, London, and in the United States by Simon & Schuster, Inc., New York under the name Jeeves and the Tie That Binds. Both editions were published on the same day, 15 October 1971, which was Wodehouse's 90th birthday.
Richard P. "Bingo" Little is a recurring fictional character in the comedic Jeeves and Drones Club stories of English writer P. G. Wodehouse, being a friend of Jeeves's master Bertie Wooster and a member of the Drones Club.
Lady Florence Craye is a recurring fictional character who appears in P. G. Wodehouse's comedic Jeeves stories and novels. An intellectual and imperious young woman, she is an author who gets engaged at different times to various characters, each failing to perform a difficult task for her or to meet her high standards. She is one of the women to whom the hapless Bertie Wooster repeatedly finds himself reluctantly engaged, a situation from which he must be rescued by Jeeves.
Honoria Glossop is a recurring fictional character in the Jeeves stories by English comic writer P. G. Wodehouse. Athletic as well as scholarly, she is a formidable young lady and one of the women whom Bertie Wooster reluctantly becomes engaged to.
"Jeeves Takes Charge" is a short story by P. G. Wodehouse, and features the young gentleman Bertie Wooster and his valet Jeeves. The story was published in the Saturday Evening Post in the United States in November 1916, and in The Strand Magazine in the United Kingdom in April 1923. The story was also included in the 1925 collection Carry On, Jeeves.
Jeeves in the Offing is a comic novel by P. G. Wodehouse, first published in the United States on 4 April 1960 by Simon & Schuster, Inc., New York, under the title How Right You Are, Jeeves, and in the United Kingdom on 12 August 1960 by Herbert Jenkins, London.
The Code of the Woosters is a novel by P. G. Wodehouse, first published on 7 October 1938, in the United Kingdom by Herbert Jenkins, London, and in the United States by Doubleday, Doran, New York. It was previously serialised in The Saturday Evening Post (US) from 16 July to 3 September 1938, illustrated by Wallace Morgan, and in the London Daily Mail from 14 September to 6 October 1938.
Thank You, Jeeves is a Jeeves comic novel by P. G. Wodehouse, first published in the United Kingdom on 16 March 1934 by Herbert Jenkins, London, and in the United States on 23 April 1934 by Little, Brown and Company, New York.
The Mating Season is a novel by P. G. Wodehouse, first published in the United Kingdom on 9 September 1949 by Herbert Jenkins, London, and in the United States on November 29, 1949, by Didier & Co., New York.
Jeeves and the Feudal Spirit is a comic novel by P. G. Wodehouse, first published in the United Kingdom on 15 October 1954 by Herbert Jenkins, London and in the United States on 23 February 1955 by Simon & Schuster, Inc., New York, under the title Bertie Wooster Sees It Through. It is the seventh novel featuring Bertie Wooster and his valet Jeeves.
The following is a list of recurring or notable fictional locations featured in the stories of P. G. Wodehouse, in alphabetical order by place name.
"Lady Florence Craye Arrives in New York" is the second episode of the fourth series of the 1990s British comedy television series Jeeves and Wooster. It is also called "The Once and Future Ex" and was first aired in the UK on 23 May 1993 on ITV.
"Jeeves and the Chump Cyril" is a short story by P. G. Wodehouse, and features the young gentleman Bertie Wooster and his valet Jeeves. The story was published in the Saturday Evening Post in New York in June 1918, and in The Strand Magazine in London in August 1918. It was also included in the 1923 collection The Inimitable Jeeves as two separate chapters, "A Letter of Introduction" and "Startling Dressiness of a Lift Attendant".
What Ho! Jeeves is a series of radio dramas based on some of the Jeeves short stories and novels written by P. G. Wodehouse, starring Michael Hordern as the titular Jeeves and Richard Briers as Bertie Wooster.