Maureen Freely | |
---|---|
Born | July 1952 (age 72–73) Neptune, New Jersey, U.S. |
Occupation | Novelist, professor, translator, and journalist |
Alma mater | Harvard College |
Spouse | Paul Spike(1976-1989) Frank Longstreth (2009-2012) |
Children | 4 children 2 stepchildren |
Parents | John Freely (father) |
Maureen Deidre Freely FRSL (born July 1952) is an American novelist, professor, and translator. She has worked on the Warwick Writing Programme, University of Warwick, since 1996. [1]
Born in Neptune, New Jersey, [2] she is the daughter of author John Freely. [3] [4] She has a sister, Eileen, and a brother, Brendan. [5] [6] Maureen Freely grew up in Turkey. She graduated from Harvard College. She now lives in England.
She is the mother of four children and two step-children. Her first husband was Paul Spike, with whom she had a son and a daughter. Her second husband was Frank Longstreth, with whom she had two daughters. Freely is a fourth-generation atheist. [7] [8]
Freely lectures at the University of Warwick [9] and is an occasional contributor to The Guardian and The Independent newspapers. From 2014 to 2021, she served as President/Chair of English PEN, the founding centre of PEN International. [10] [11] [12] She was later made an Honorary Vice President.
Four of her eight novels – The Life of the Party (1986), Enlightenment (2008), Sailing Through Byzantium (2013), and My Blue Peninsula (2023) – are set in Turkey. She is also the author of The Other Rebecca (2000), a contemporary version of Daphne du Maurier's classic 1938 novel Rebecca . [13] Freely is an occasional contributor to Cornucopia , a magazine about Turkey.
She is best known as the Turkish-into-English translator of Orhan Pamuk's recent novels. She worked closely with Pamuk on these translations, because they often serve as the basis when his work is translated into other languages. [13] They were both educated simultaneously at Robert College in Istanbul, [14] although they did not know each other at the time. Marie Arana praised Freely's translations of Pamuk works like Snow, Istanbul: Memories and the City , and The Museum of Innocence as "vibrant and nimble" translations. [15]
Freely translated and wrote an introduction to Fethiye Çetin's 2008 memoir, My Grandmother. [16] She went on to translate its sequel, The Grandchildren, as well as Tuba Çandar's biography of the assassinated Turkish-Armenian journalist Hrant Dink. Freely has also translated or co-translated 20th century Turkish classics by such authors as Ahmet Hamdi Tanpınar, Sait Faik Abasıyanık, Sabahattin Ali, Suat Derviş, Sevgi Soysal, and Tezer Özlü.
Freely was elected a Fellow of the Royal Society of Literature in 2012. [17]
of Orhan Pamuk:
of Fethiye Çetin:
of Sabahattin Ali:
of Tuba Çandar:
of Suat Derviş:
of Sevgi Soysal:
of Tezer Özlü: