Maureen Freely | |
---|---|
Born | July 1952 (age 71–72) Neptune, New Jersey, U.S. |
Occupation | Novelist, professor, translator, and journalist |
Alma mater | Harvard College |
Spouse | Paul Spike(1976-1989) Frank Longstreth (2009-2012) |
Children | 4 children 2 stepchildren |
Parents | John Freely (father) |
Maureen Deidre Freely FRSL (born July 1952) is an American novelist, professor, and translator. She has worked on the Warwick Writing Programme, University of Warwick, since 1996. [1]
Born in Neptune, New Jersey, [2] she is the daughter of author John Freely. [3] [4] She has a sister, Eileen, and a brother, Brendan. [5] [6] Maureen Freely grew up in Turkey. She graduated from Harvard College. She now lives in England.
She is the mother of four children and two step-children. Her first husband was Paul Spike, with whom she had a son and a daughter. Her second husband was Frank Longstreth, with whom she had two daughters. Freely is a fourth-generation atheist. [7] [8]
Freely lectures at the University of Warwick [9] and is an occasional contributor to The Guardian and The Independent newspapers. From 2014 to 2021, she served as President/Chair of English PEN, the founding centre of PEN International. [10] [11] [12] She was later made an Honorary Vice President.
Four of her eight novels – The Life of the Party (1986), Enlightenment (2008), Sailing Through Byzantium (2013), and My Blue Peninsula (2023) – are set in Turkey. She is also the author of The Other Rebecca (2000), a contemporary version of Daphne du Maurier's classic 1938 novel Rebecca . [13] Freely is an occasional contributor to Cornucopia , a magazine about Turkey.
She is best known as the Turkish-into-English translator of Orhan Pamuk's recent novels. She worked closely with Pamuk on these translations, because they often serve as the basis when his work is translated into other languages. [13] They were both educated simultaneously at Robert College in Istanbul, [14] although they did not know each other at the time. Marie Arana praised Freely's translations of Pamuk works like Snow, Istanbul: Memories and the City , and The Museum of Innocence as "vibrant and nimble" translations. [15]
Freely translated and wrote an introduction to Fethiye Çetin's 2008 memoir, My Grandmother. [16] She went on to translate its sequel, The Grandchildren, as well as Tuba Çandar's biography of the assassinated Turkish-Armenian journalist Hrant Dink. Freely has also translated or co-translated 20th century Turkish classics by such authors as Ahmet Hamdi Tanpınar, Sait Faik Abasıyanık, Sabahattin Ali, Suat Derviş, Sevgi Soysal, and Tezer Özlü.
Freely was elected a Fellow of the Royal Society of Literature in 2012. [17]
of Orhan Pamuk:
of Fethiye Çetin:
of Sabahattin Ali:
of Tuba Çandar:
of Suat Derviş:
of Sevgi Soysal:
of Tezer Özlü:
Ferit Orhan Pamuk is a Turkish novelist, screenwriter, academic, and recipient of the 2006 Nobel Prize in Literature. One of Turkey's most prominent novelists, he has sold over 13 million books in 63 languages, making him the country's best-selling writer.
Ahmet Hamdi Tanpınar was a Turkish poet, novelist, literary scholar and essayist, widely regarded as one of the most important representatives of modernism in Turkish literature. In addition to his literary and academic career, Tanpınar was also a member of the Turkish Parliament between 1944 and 1946.
Prose of the Republic of Turkey covers the "Turkish Prose" beginning with 1911 with the national literature movement.
Article 301 is a lèse-majesté law of the Turkish Penal Code making it illegal to insult Turkey, the Turkish nation, Turkish government institutions, or Turkish national heroes such as Mustafa Kemal Atatürk. It took effect on June 1, 2005, and was introduced as part of a package of penal law reform in the process preceding the opening of negotiations for Turkish membership of the European Union (EU). The original version of the article made it a crime to "insult Turkishness"; on April 30, 2008, the article was amended to change "Turkishness" into "the Turkish nation". Since this article became law, charges have been brought in more than 60 cases, some of which are high-profile.
The Black Book is a novel by Turkish writer Orhan Pamuk. It was published in Turkish in 1990 and first translated by Güneli Gün and published in English in 1994. In 2006, it was translated into English again by Maureen Freely.
Perihan Mağden is a Turkish writer. She was a columnist for the newspaper Taraf. She was tried and acquitted for calling for opening the possibility of conscientious objection to mandatory military service in Turkey.
Sabahattin Ali was a Turkish novelist, short-story writer, poet, and journalist.
Hrant Dink was a Turkish-Armenian intellectual, editor-in-chief of Agos, journalist, and columnist. As editor-in-chief of the bilingual Turkish-Armenian newspaper Agos, Dink was a prominent member of the Armenian minority in Turkey best known for advocating Turkish–Armenian reconciliation and human and minority rights in Turkey. He was often critical of both Turkey's denial of the Armenian genocide and of the Armenian diaspora's campaign for its international recognition. Dink was prosecuted three times for denigrating Turkishness, while receiving numerous death threats from Turkish nationalists.
Istanbul: Memories and the City is a largely autobiographical memoir by Orhan Pamuk that is deeply melancholic. It talks about the vast cultural change that has rocked Turkey – the unending battle between the modern and the receding past. It is also a eulogy to the lost joint family tradition. Most of all, it is a book about Bosphorus and Istanbul's history with the strait. It was translated into English by Maureen Freely in 2005.
Erdağ Göknar is a Turkish-American scholar, literary translator, and poet. He is an Associate Professor of Turkish and Middle Eastern Studies at Duke University and Director of the Duke University Middle East Studies Center.
The Museum of Innocence is a novel by the Turkish Nobel-laureate novelist Orhan Pamuk, published on August 29, 2008. The book, set in Istanbul between 1975 and 1984, is an account of the love story between a wealthy businessman, Kemal, and a poorer distant relative of his, Füsun. Pamuk said he used YouTube to research Turkish music and film while preparing the novel.
Fethiye Çetin is a Turkish lawyer, writer and human rights activist of Armenian origin.
The prominent Turkish-Armenian journalist Hrant Dink was assassinated in Istanbul on 19 January 2007. Dink was a newspaper editor who had written and spoken about the Armenian genocide and was well known for his efforts for reconciliation between Turks and Armenians and his advocacy of human and minority rights in Turkey. At the time of his death, he was on trial for violating Article 301 of the Turkish Penal Code and "denigrating Turkishness". His murder sparked both massive national protests in Turkey itself as well as widespread international outrage.
Tezer Özlü was a Turkish writer.
Tuba Çandar is a Turkish journalist and author of biographies of three leading Turkish intellectuals. Her 700-page biography of the murdered Armenian journalist Hrant Dink's life "Hrant" (2010) is a best-seller in Turkey for which she interviewed 125 people.
Gülçin Çaylıgil was a Turkish lawyer and freedom of thought activist.
The 2006 Nobel Prize in Literature was awarded to the Turkish writer Orhan Pamuk "who in the quest for the melancholic soul of his native city has discovered new symbols for the clash and interlacing of cultures."