Old Burmese

Last updated
Old Burmese
Myazedi-Inscription-Burmese-cropped.png
Detail of the Myazedi inscription
Region Pagan Kingdom
Era12th–16th centuries
Burmese script
Language codes
ISO 639-3 obr
obr
Glottolog oldb1235

Old Burmese was an early form of the Burmese language, as attested in the stone inscriptions of Pagan, and is the oldest phase of Burmese linguistic history. The transition to Middle Burmese occurred in the 16th century. [1] The transition to Middle Burmese included phonological changes (e.g. mergers of sound pairs that were distinct in Old Burmese) as well as accompanying changes in the underlying orthography. [1] Word order, grammatical structure and vocabulary have remained markedly comparable, well into Modern Burmese, with the exception of lexical content (e.g. function words). [1] [2]

Contents

Phonology

Unlike most Tibeto-Burman languages, Burmese has a phonological system with two-way aspiration: preaspiration (e.g. မှhma. vs. ma.) and postaspiration (e.g. kha. vs. ကka.). [3] In Burmese, this distinction serves to differentiate causative and non-causative verbs of Sino-Tibetan etymology. [3]

In Old Burmese, postaspiration can be reconstructed to the proto-Burmese language, whereas preaspiration is comparatively newer, having derived from proto-prefixes. [3] The merging of proto-prefixes (i.e., as an independent consonant used as a prefix) to preaspirated consonants was nearly complete by the 12th century. [3]

Orthography

Old Burmese maintains a number of distinctions which are no longer present in the orthography of standard Burmese.

Diacritics

Whereas Modern Standard Burmese uses 3 written medials (/-y-/, /-w-/, and /-r-/), Old Burmese had a fourth written medial /-l-/, which was typically written as a stacked consonant ္လ underneath the letter being modified. [2]

Old Burmese orthography treated the preaspirated consonant as a separate segment, since a special diacritic (ha hto, ) had not yet been innovated. [3] As such, the letter ha () was stacked above the consonant being modified (e.g. ဟ္မ where Modern Burmese uses မှ). [3]

Gloss

Examples of such differences include the consonant yh- and the lateral clusters kl- and khl-. The earliest Old Burmese documents, in particular the Myazedi and Lokatheikpan inscriptions frequently have -o- where later Burmese has -wa. [4] Old Burmese also had a final -at and -an distinct from -ac and -any as shown by Nishi (1974).

Old BurmeseWritten BurmeseExample for Old BurmeseExample for Written Burmese
yh-rh-
pl-pr-
kl-ky-
-uy-we
-iy-e
-o (early OB)-wa
ိယ်‌ေပိယ်ပေး (to give)
ုယ်‌ေွ (‌ေွး)ထုယ်ထွေး (to spit)
ိုဝ်ို့သိုဝ်သို့ (to)
္လျ/ ြက္လောင်းကျောင်း/ကြောင်း (school/line)
-ဟ်ားသာဟ်သား (son)
-တ်-စ်ဟေတ်ရှစ် (eight)
ကျောန်ကျွန် (slave)
‌ောဆောဆူ (boil)
-ည်‌ေးစည်ဝည်စည်းဝေး (gather)
-ယ်ငဲငယ် (young)
-န်-ဉ်အစန်အစဉ်
-ဝ်‌ောစဝ်စော (early)

Vocabulary

Aside from Pali, the Mon language had significant influence on Old Burmese orthography and vocabulary, as Old Burmese borrowed many lexical items (especially relating to handicrafts, administration, flora and fauna, navigation and architecture), although grammatical influence was minimal. [5] Many Mon loan words are present in Old Burmese inscriptions, including words that were absent in the Burmese vocabulary and those that substituted original Burmese words. Examples include: [5]

Moreover, Mon influenced Old Burmese orthography, particularly with regard to preference for certain spelling conventions:

Grammar

Two grammatical markers presently found in Modern Burmese are extant to Old Burmese:

In Old Burmese, was spelt ruy-e(ရုယ်), following the pattern in Pali, whose inflected verbs can express the main predicate. [5]

Pali also had an influence in the construction of written Old Burmese verbal modifiers. Whereas in Modern Burmese, the verb + သော (sau:) construction can only modify the succeeding noun (e.g. ချစ်သောလူ, "man who loves") and သူ (su) can only modify the preceding verb (e.g. ချစ်သူ, "lover"), in Old Burmese, both constructions, verb + သော and verb + သူ were interchangeable. [5] This was a consequence of Pali grammar, which dictates that participles can be used in noun functions. [5]

Pali grammar also influenced negation in written Old Burmese, as many Old Burmese inscriptions adopt the Pali method of negation. [5] In Burmese, negation is accomplished by prefixing a negative particle (ma.) to the verb being negated. In Pali, (a.) is used instead.

Such grammatical influences from Pali on written Old Burmese had disappeared by the 15th century. [5]

Pronouns

Pronouns in Old Burmese [6]
PronounOld Burmese
c. 12th century
Modern Burmese
(informal form)
Remarks
I (first person)ငာငါ
we (first person)အတိုဝ့်ငါတို့ or တို့Old Burmese တိုဝ့် was a plural marker, now Modern Burmese တို့.
you (second person)နင်နင်
he/she (third person)အယင်သူ

Surviving inscriptions

The earliest evidence of Burmese script (inscription at the Mahabodhi Temple in India) is dated to 1035, while an 18th-century recast stone inscription points to 984. [7] Perhaps the most well known inscription is the Old Burmese face of the Myazedi inscription. The most complete set of Old Burmese inscriptions, called She-haung Myanma Kyauksa Mya (ရှေးဟောင်း မြန်မာ ကျောက်စာများ; lit. "Ancient Stone Inscriptions of Myanmar") was published by Yangon University's Department of Archaeology in five volumes from 1972 to 1987. [8] A digitized version of this collection [9] and a corrected version of the same enhanced with metadata and transliteration [10] are available at Zenodo.

Notes

  1. 1 2 3 Herbert, Patricia; Anthony Crothers Milner (1989). South-East Asia: Languages and Literatures: a Select Guide. University of Hawaii Press. p. 5. ISBN   9780824812676.
  2. 1 2 Wheatley, Julian (2013). "12. Burmese". In Randy J. LaPolla; Graham Thurgood (eds.). Sino-Tibetan Languages. Routledge. ISBN   9781135797171.
  3. 1 2 3 4 5 6 Yanson, Rudolf A. (2012). Nathan W. Hill (ed.). Aspiration in the Burmese Phonological System: A Diachronic Account. Medieval Tibeto-Burman Languages IV. Brill. pp. 17–29. ISBN   9789004232020.
  4. Hill, Nathan W. (2013). "Three notes on Laufer's law". Linguistics of the Tibeto-Burman Area. 36 (1): 57–72.
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Uta Gärtner, Jens Lorenz, ed. (1994). "3". Tradition and Modernity in Myanmar: Proceedings of an International Conference Held in Berlin from May 7th to May 9th, 1993. Tradition and Modernity in Myanmar. LIT Verlag Münster. pp. 366–426. ISBN   9783825821869.
  6. Bradley, David (Spring 1993). "Pronouns in Burmese-Lolo" (PDF). Linguistics of the Tibeto-Burman Area. Melbourne: La Trobe University. 16 (1).
  7. Aung-Thwin (2005): 167–178, 197–200
  8. Aung-Thwin 1996: 900
  9. U Nyein Maung. (2018). ရှေးဟောင်းမြန်မာကျောက်စာများ (Ancient Burmese Inscriptions ) [Data set]. Zenodo. http://doi.org/10.5281/zenodo.1202320
  10. U Nyein Maung, Lewis-Wong, Jennifer, Khin Khin Zaw, McCormick, Patrick, & Hill, Nathan. (2020). A Structured Corpus of Old Burmese Stone Inscriptions (Version 1) [Data set]. Zenodo. http://doi.org/10.5281/zenodo.4321314

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Sino-Tibetan languages</span> Large language family of Asia

Sino-Tibetan, also cited as Trans-Himalayan in a few sources, is a family of more than 400 languages, second only to Indo-European in number of native speakers. The vast majority of these are the 1.3 billion native speakers of Sinitic languages. Other Sino-Tibetan languages with large numbers of speakers include Burmese and the Tibetic languages. Other languages of the family are spoken in the Himalayas, the Southeast Asian Massif, and the eastern edge of the Tibetan Plateau. Most of these have small speech communities in remote mountain areas, and as such are poorly documented.

<span class="mw-page-title-main">Mon language</span> Austroasiatic language spoken by the Mon in Burma and Thailand

The Mon language is an Austroasiatic language spoken by the Mon people. Mon, like the related Khmer language, but unlike most languages in mainland Southeast Asia, is not tonal. The Mon language is a recognised indigenous language in Myanmar as well as a recognised indigenous language of Thailand.

The Burmese alphabet is an abugida used for writing Burmese. It is ultimately adapted from a Brahmic script, either the Kadamba or Pallava alphabet of South India. The Burmese alphabet is also used for the liturgical languages of Pali and Sanskrit. In recent decades, other, related alphabets, such as Shan and modern Mon, have been restructured according to the standard of the Burmese alphabet

<span class="mw-page-title-main">Burmese language</span> Burmese language

Burmese is a Sino-Tibetan language belonging to the Southern Burmish branch of the Tibeto-Burman languages. Burmese is the most widely spoken of the Tibeto-Burman languages and among the Sino-Tibetan languages, the second most widely spoken, after the Sinitic languages. Burmese was the fourth of the Sino-Tibetan languages to develop a writing system, after Chinese, Tibetan, and Tangut.

<span class="mw-page-title-main">Roy Andrew Miller</span> American linguist (1924–2014)

Roy Andrew Miller was an American linguist best known as the author of several books on Japanese language and linguistics, and for his advocacy of Korean and Japanese as members of the proposed Altaic language family.

<span class="mw-page-title-main">Gurung language</span> Sino-Tibetan language spoken in Nepal and India

Gurung, also known as Tamu Kyi or Tamu Bhaasaa, is a language spoken by the Gurung people of Nepal. The total number of all Gurung speakers in Nepal was 227,918 in 1991 and 325,622 in 2011.

<span class="mw-page-title-main">Northern Qiang language</span> Qiangic language spoken in Tibet and China

Northern Qiang is a Sino-Tibetan language of the Qiangic branch, more specifically falling under the Tibeto-Burman family. It is spoken by approximately 60,000 people in East Tibet, and in north-central Sichuan Province, China.

Dulong or Drung, Derung, Rawang, or Trung, is a Sino-Tibetan language in China. Dulong is closely related to the Rawang language of Myanmar (Burma). Although almost all ethnic Derung people speak the language to some degree, most are multilingual, also speaking Burmese, Lisu, and Mandarin Chinese except for a few very elderly people.

<span class="mw-page-title-main">Myazedi inscription</span>

Myazedi inscription, inscribed in 1113, is the oldest surviving stone inscription of the Burmese language. "Myazedi" means "emerald stupa", and the name of the inscription comes from a pagoda located nearby. The inscriptions were made in four languages: Burmese, Pyu, Mon, and Pali, which all tell the story of Prince Yazakumar and King Kyansittha. The primary importance of the Myazedi inscription is that the inscriptions allowed for the deciphering of the written Pyu language.

<span class="mw-page-title-main">Pyu language (Sino-Tibetan)</span> Language of ancient Myanmar

The Pyu language is an extinct Sino-Tibetan language that was mainly spoken in what is now Myanmar in the first millennium CE. It was the vernacular of the Pyu city-states, which thrived between the second century BCE and the ninth century CE. Its usage declined starting in the late ninth century when the Bamar people of Nanzhao began to overtake the Pyu city-states. The language was still in use, at least in royal inscriptions of the Pagan Kingdom if not in popular vernacular, until the late twelfth century. It became extinct in the thirteenth century, completing the rise of the Burmese language, the language of the Pagan Kingdom, in Upper Burma, the former Pyu realm.

The Burmish languages are Burmese, including Standard Burmese, Arakanese and other Burmese dialects such as the Tavoyan dialects as well as non-literary languages spoken across Myanmar and South China such as Achang, Lhao Vo, Lashi, and Zaiwa.

Rudolf Alexeevich Yanson was a professor at St. Petersburg State University, where he was Chairman of the Department of Philology of China, Korea and Southeast Asia in the Faculty of Oriental Studies. He previously served as dean of the faculty of Oriental Studies. Yanson was on the board of the Moscow State Institute of Asian Studies. His research focused on the historical phonology of Burmese. In 2004 Yanson gave a welcoming address to a conference on Indonesian studies. Yanson served on the international advisory board of the SOAS Bulletin of Burma Research. He was scheduled to give the keynote address at the Fifth Medieval Tibeto-Burman Languages Symposium.

Lashi is a Burmish language. Although the endonym Lashi is often used by Western researchers, the people refer to themselves and their language as Lacid. It is according to Nishi in the Maruic branch, which preserves the preglottalized initials of Proto-Burmish in the most phonotactic environments.

Proto-Tibeto-Burman is the reconstructed ancestor of the Tibeto-Burman languages, that is, the Sino-Tibetan languages, except for Chinese. An initial reconstruction was produced by Paul K. Benedict and since refined by James Matisoff. Several other researchers argue that the Tibeto-Burman languages sans Chinese do not constitute a monophyletic group within Sino-Tibetan, and therefore that Proto-Tibeto-Burman was the same language as Proto-Sino-Tibetan.

<span class="mw-page-title-main">Mon–Burmese script</span> South-East Asian writing system

The Mon–Burmese script (မွန်မြန်မာအက္ခရာ) is an abugida that derives from the Pallava Grantha script of southern India and later of Southeast Asia. It is the basis of the alphabets used for modern Burmese, Mon, Shan, Rakhine, Jingpho and Karen.

The Central Loloish languages, also known as Central Ngwi, is a branch of Loloish languages in Bradley (1997). It is not used in Lama's (2012) classification. Central Loloish is also not supported in Satterthwaite-Phillips' (2011) computational phylogenetic analysis of the Lolo-Burmese languages.

Mruic or Mru–Hkongso is a small group of Sino-Tibetan languages consisting of two languages, Mru and Anu-Hkongso. Their relationship within Sino-Tibetan is unclear. However, it shares similarities with Bodo-Garo languages

<i>A History of the Pyu Alphabet</i>

A History of the Pyu Alphabet is a book on the Pyu language first published in 1963 by Tha Myat.

The Mon alphabet is a Brahmic abugida used for writing the Mon language. It is an example of the Mon-Burmese script, which derives from the Pallava Grantha script of southern India.

Taman is an extinct Sino-Tibetan language that was spoken in Htamanthi village in Homalin Township, Sagaing Region, northern Myanmar. It was documented in a list of 75 words in Brown (1911). Keisuke Huziwara (2016) discovered an elderly rememberer of Taman in Htamanthi who could remember some Taman phrases as well as a short song, but was not fluent in the Taman language. However, no fluent speakers of Taman remained in the area.

References