The Mouse's Tale

Last updated

"The Mouse's Tale" is a shaped poem by Lewis Carroll which appears in his 1865 novel Alice's Adventures in Wonderland . Though no formal title for the poem is given in the text, the chapter title refers to "A Long Tale" and the Mouse introduces it by saying, "Mine is a long and sad tale!" As well as the contribution of typography to illustrate the intended pun in this title, artists later made the intention clear as well. Translators of the story also encountered difficulty in conveying the meaning there, part of which was not recognised until well over a century later.

Contents

Content

The printed version of "The Mouse's Tale", p.36 in the 1865 edition of Alice's Adventures in Wonderland Alice in Wonderland Ch.3.jpg
The printed version of "The Mouse's Tale", p.36 in the 1865 edition of Alice's Adventures in Wonderland
The original manuscript of Alice's Adventures Under Ground, 1863 Alice's Adventures Under Ground - Lewis Carroll - British Library Add MS 46700 f15v.jpg
The original manuscript of Alice's Adventures Under Ground, 1863

During the course of the story's third chapter, a Mouse offers to tell Alice his history. "Mine is a long and a sad tale!" he begins, making Alice think that it means its tail , so that she pictures its recitation in the form of a twisted, tail-like shape.

It is a long tail, certainly, ...but why do you call it sad?" And she kept on puzzling about it while the Mouse was speaking, so that her idea of the tale was something like this:— [1]

In the tale, the Mouse (speaking of itself in the third person) explains how a cur called Fury proposes the pastime of condemning it to death, himself serving as both judge and jury. "The Mouse's Tale" thus anticipates the nonsense trial at the end of the novel:

"Fury said to a mouse, that he met in the house, 'Let us both go to law: I will prosecute you - Come, I'll take no denial; We must have a trial: For really this morning I've nothing to do.' Said the mouse to the cur, 'Such a trial, dear Sir, with no jury or judge, would be wasting our breath.' 'I'll be judge, I'll be jury,' Said cunning old Fury: 'I'll try the whole cause, and condemn you to death.'"

Although the Mouse claims that the "tale" will explain why he hates cats and dogs, the only villain in the printed poem is a dog; there is no actual explanation for the Mouse's animosity toward cats. However, Alice's Adventures Under Ground, the 1863 handwritten version of Alice in Wonderland, contains a different poem at this point (beginning, "We lived beneath the mat,/ Warm and snug and fat./ But one woe & that/ Was the cat!") which includes both cats and dogs as the enemies of the mice.

Form

The poem foreshadows the 20th century calligramme in form, being not only in the shape of a tail but, in its handwritten version, allowing the final words to be inscribed upside-down. It has been variously described as shaped, patterned, [2] figured or emblematic verse, [3] in the tradition of such shaping that was later identified as the ancestor of concrete poetry. Carroll had control of the poem's layout in the original edition and it was he who stipulated that the font size should diminish as the poem progressed. Another commentator has explained that in this way “the poem works as a pictogram or concrete poem, in that its actual shape mimics an aspect of its subject matter. A tale told by a mouse is reproduced in the form of a mouse’s tail.” [4]

The verbal relationship between the homonyms tale/tail was later made more explicit by some of the book's illustrators. Thus Willy Pogány juxtaposed the poem and a drawing of a mouse on the same page in a 1929 edition. And in Lisbeth Zwerger’s 1999 illustration the statement "Mine is a long and sad tale" is written along the Mouse's tail to make the same point. [5] A student discovery in 1991 that the poem functioned as a "quadruple pun" was later widely reported. [6] [7] [8] As well as the verbal play on tale/tail in the printed text, there were also visual puns in its original handwritten form. By reducing the poem there to its traditional stanza form, the first two are shaped like a mouse's body, with short dashes to indicate its paws, while a third longer line forms the tail. Furthermore, the technical term for the rhyme at the end is tail-rhyme. For the most part, the poem's page layout is so arranged that the rhyming words occur internally rather than at the end of lines. The rhyme right at the end is therefore truly made the tail-rhyme.

Interpretation

Interpretations of the poem's function divide between finding a serious explanation of its playfulness, or else a more deeply hidden purpose. The former approach sees it as disrupting adult systems of logic, in line with the satire on the justice system in the trial at the end, the realisation of the futility of which finally awakens Alice. [9] Another critic finds in it a summation of the plot of Aeschylus’ Oresteia . This too centred upon incompatibilities between different conceptions of justice, or between justice and equity. [10]

Translations

Translation of word-play, topical and cultural allusions are notoriously difficult from one language to another, a problem compounded when it is between different cultures. Warren Weaver’s study Alice in Many Tongues (University of Wisconsin, 1964) covered examples in some 42 languages and the strategies used to convey the various elements encountered there. [11] The Chinese translation of 1922, for example, could not match the tale/tail pun but instead substituted an ingenious play on the word ‘sad’ in its place. [12] Since then there have been several comparative studies of versions within a single language, including Swedish, [13] French, [14] Polish, [15] and Hungarian. [16]

Artistic versions

There have been various vocal settings of the poem, the earliest of which was in Liza Lehmann’s Nonsense songs from Alice in Wonderland, a song-cycle for soprano, contralto, tenor and bass (London 1908). [17] György Ligeti adapted the text as no.8 in his Nonsense Madrigals (1988–93), [18] and Rena Geli for performance for chamber ensemble and female voice in 2003. [19] Both the original and the printed versions were set as Mouse Tales for choir and piano by Bob Chilcott (Oxford University Press 2015). [20]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Jabberwocky</span> 1855 and 1871 nonsense poem by Lewis Carroll

"Jabberwocky" is a nonsense poem written by Lewis Carroll about the killing of a creature named "the Jabberwock". It was included in his 1871 novel Through the Looking-Glass, the sequel to Alice's Adventures in Wonderland (1865). The book tells of Alice's adventures within the back-to-front world of the Looking-Glass world.

<i>The Hunting of the Snark</i> 1876 nonsense poem by Lewis Carroll

The Hunting of the Snark, subtitled An Agony, in Eight fits, is a poem by the English writer Lewis Carroll. It is typically categorised as a nonsense poem. Written between 1874 and 1876, it borrows the setting, some creatures, and eight portmanteau words from Carroll's earlier poem "Jabberwocky" in his children's novel Through the Looking-Glass (1871).

The Annotated Alice is a 1960 book by Martin Gardner incorporating the text of Lewis Carroll's major tales, Alice's Adventures in Wonderland (1865) and Through the Looking-Glass (1871), as well as the original illustrations by John Tenniel. It has extensive annotations explaining the contemporary references, mathematical concepts, word play, and Victorian traditions featured in the two books.

<i>Alices Adventures in Wonderland</i> 1865 childrens novel by Lewis Carroll

Alice's Adventures in Wonderland is an 1865 English children's novel by Lewis Carroll, a mathematics don at Oxford University. It details the story of a young girl named Alice who falls through a rabbit hole into a fantasy world of anthropomorphic creatures. It is seen as an example of the literary nonsense genre. The artist John Tenniel provided 42 wood-engraved illustrations for the book.

<span class="mw-page-title-main">Cheshire Cat</span> Character from Carrolls Alices Adventures in Wonderland

The Cheshire Cat is a fictional cat popularised by Lewis Carroll in Alice's Adventures in Wonderland and known for its distinctive mischievous grin. While now most often used in Alice-related contexts, the association of a "Cheshire cat" with grinning predates the 1865 book. It has transcended the context of literature and become enmeshed in popular culture, appearing in various forms of media, from political cartoons to television, as well as in cross-disciplinary studies, from business to science. Often it is shown in the context of a person or idea that is purposefully confusing or enigmatic. One distinguishing feature of the Alice-style Cheshire Cat is the periodic gradual disappearance of its body, leaving only one last visible trace: its iconic grin. He belongs to the Duchess.

<i>Alice Through the Needles Eye</i> 1984 novel by Gilbert Adair

Alice Through the Needle's Eye: A Third Adventure for Lewis Carroll's Alice is a 1984 novel by Gilbert Adair that pays tribute to the work of Lewis Carroll through a further adventure of the eponymous fictional heroine, told in Carroll's surrealistic style.

Works based on <i>Alice in Wonderland</i>

Lewis Carroll's books Alice's Adventures in Wonderland (1865) and Through the Looking-Glass (1871) have been highly popular in their original forms, and have served as the basis for many subsequent works since they were published. They have been adapted directly into other media, their characters and situations have been appropriated into other works, and these elements have been referenced innumerable times as familiar elements of shared culture. Simple references to the two books are too numerous to list; this list of works based on Alice in Wonderland focuses on works based specifically and substantially on Carroll's two books about the character of Alice.

<span class="mw-page-title-main">Literary nonsense</span> Genre of literature

Literary nonsense is a broad categorization of literature that balances elements that make sense with some that do not, with the effect of subverting language conventions or logical reasoning. Even though the most well-known form of literary nonsense is nonsense verse, the genre is present in many forms of literature.

<i>Alices Adventures in Wonderland</i> (1972 film) 1972 British musical film by William Sterling

Alice's Adventures in Wonderland is a 1972 British musical film directed by Australian filmmaker William Sterling, based on Lewis Carroll's 1865 novel of the same name and its 1871 sequel, Through the Looking-Glass. It had a distinguished ensemble cast and a musical score composed by John Barry with lyrics written by Don Black. In addition, make-up artist Stuart Freeborn created film visuals based on the original drawings by John Tenniel from the first edition of the novel.

<span class="mw-page-title-main">'Tis the Voice of the Lobster</span> 1865 poem by Lewis Carroll

"'Tis the Voice of the Lobster" is a poem by Lewis Carroll that appears in Chapter 10 of his 1865 novel Alice's Adventures in Wonderland. It is recited by Alice to the Mock Turtle and the Gryphon.

Mouse (<i>Alices Adventures in Wonderland</i>) Fictional character in Lewis Carrolls 1865 novel

The Mouse is a fictional character in Lewis Carroll's 1865 novel Alice's Adventures in Wonderland. He appears in Chapter II "The Pool of Tears" and Chapter III "A Caucus-Race and a Long Tale".

Gryphon (<i>Alices Adventures in Wonderland</i>) Fictional character from Alice in Wonderland

The Gryphon is a fictional character devised by Lewis Carroll in the popular 1865 book Alice's Adventures in Wonderland. True to the conventional view of a griffin, he has the head, talons, and wings of an eagle and the body of a lion.

"All in the golden afternoon" is the preface poem in Lewis Carroll's 1865 book Alice's Adventures in Wonderland. The introductory poem recalls the afternoon that he improvised the story about Alice in Wonderland while on a boat trip from Oxford to Godstow, for the benefit of the three Liddell sisters: Lorina Charlotte, Alice Pleasance, and Edith Mary. Alice gave her name to Carroll's main character.

<i>Alice in Wonderland</i> (1915 film) 1915 American film

Alice in Wonderland is a 1915 American silent film adaptation of Lewis Carroll's classic 1865 novel, Alice's Adventures in Wonderland, directed and written by W. W. Young and starring Viola Savoy as Alice.

"You Are Old, Father William" is a poem by Lewis Carroll that appears in his 1865 book Alice's Adventures in Wonderland. It is recited by Alice in Chapter 5, "Advice from a Caterpillar". Alice informs the Caterpillar that she has previously tried to repeat "How Doth the Little Busy Bee" and has had it all come wrong as "How Doth the Little Crocodile". The Caterpillar asks her to repeat "You Are Old, Father William", and she recites it.

<span class="mw-page-title-main">The Queen of Hearts (poem)</span> Poem, 1782

"The Queen of Hearts" is an English poem and nursery rhyme based on the characters found on playing cards, by an anonymous author, originally published with three lesser-known stanzas, "The King of Spades", "The King of Clubs", and "The Diamond King", in the British publication The European Magazine, vol. 1, no. 4, in April 1782. However, Iona and Peter Opie have argued that there is evidence to suggest that these other stanzas were later additions to an older poem.

<i>Alice in Verse: The Lost Rhymes of Wonderland</i>

Alice in Verse: The Lost Rhymes of Wonderland (2010) is a reimagining of Lewis Carroll's 1865 novel Alice's Adventures in Wonderland written by British-American author J.T. Holden. It tells the story of Alice's Adventures in Wonderland in 19 rhyming poems, each written in the same style as Lewis Carroll's original verse. The book includes 36 illustrations by American artist Andrew Johnson.

<span class="mw-page-title-main">Lewis Carroll</span> British author and scholar (1832–1898)

Charles Lutwidge Dodgson, better known by his pen name Lewis Carroll, was an English author, poet, mathematician and photographer. His most notable works are Alice's Adventures in Wonderland (1865) and its sequel Through the Looking-Glass (1871). He was noted for his facility with word play, logic, and fantasy. His poems Jabberwocky (1871) and The Hunting of the Snark (1876) are classified in the genre of literary nonsense.

<span class="mw-page-title-main">The Mock Turtle's Song</span> Poem by Lewis Carroll

"The Mock Turtle's Song", also known as the "Lobster Quadrille", is a song recited by the Mock Turtle in Lewis Carroll's 1865 novel Alice's Adventures in Wonderland, accompanied by a dance. It was taught to him at school by his teacher called Tortoise.

References

  1. Lewis Carroll, Alice's Adventures in Wonderland, chapter 3, Gutenberg online
  2. University of Michigan
  3. Alyssa Caswell Mimbs, “Epic Alice: Lewis Carroll and the Homeric Tradition”, Appalachian State University 2012, pp.61-2
  4. John Strachan, Poetry, Edinburgh University 2011, pp.24-5
  5. University of Michigan exhibition
  6. "Tale in Tail(s): A Study Worthy of Alice's Friends". New York Times. 1 May 1991. Retrieved 22 December 2018.
  7. Weil, Cornelia (Fall 1991). "Mouse Tail". Messenger. University of Delaware. 1 (1): 47. Retrieved 5 March 2016.
  8. Maiden, Jeffrey; Graham, Gary; Fox, Nancy. "A Tale in a Tail-Rhyme". Jabberwocky (72): 32–36.
  9. Richard Kelly, "Introduction" to Alice’s Adventures in Wonderland, 2nd edition, New York: Broadview Literary Texts, pp.1-50
  10. Fernando J. Soto, "The Mouse’s Long and Sad Tale: Lewis Carroll’s Tricky Use of Aeschylus and Other Greek Sources", Libri & Liberi 4.2 (2015), pp.291-311
  11. Alice in the Internet
  12. Minjie Chen, "Earliest Chinese Editions of Alice’s Adventures in Wonderland at Princeton", Princeton University, January 2016
  13. My Linderholt, "The ‘tail’ of Alice’s tale", Linnæus University 2016, pp.12-13
  14. Kenette Manalo, "Alice in French" pp.6-10, Academia
  15. Agnieszka Smoleńska, "Wordplay in selected translations of Alice’s Adventures in Wonderland", University of Rzeszow 2013, Crossroad, a journal of English Studies
  16. Lenn, a Nyuszi barlangjában
  17. Hathi Trust
  18. "A long sad tale"
  19. Mouse's Tale from "Alice in Wonderland", a performance on You Tube
  20. OUP; they are performed under the titles "Beneath the Mat" (part 1) and "The Trial" (part 2) on SoundCloud