Vespasian Psalter

Last updated
King David with his musicians; start of Psalm 27 Vespasian BL 25668 2.jpg
King David with his musicians; start of Psalm 27

The Vespasian Psalter (London, British Library, Cotton Vespasian A I) is an Anglo-Saxon illuminated psalter decorated in a partly Insular style produced in the second or third quarter of the 8th century. It contains an interlinear gloss in Old English which is the oldest extant English translation of any portion of the Bible. It was produced in southern England, perhaps in St. Augustine's Abbey or Christ Church, Canterbury or Minster-in-Thanet, and is the earliest illuminated manuscript produced in "Southumbria" to survive. [1]

Contents

The Psalter belongs to a group of manuscripts from Southern England known as the Tiberius group, [2] also including the Stockholm Codex Aureus, Barberini Gospels, the Book of Cerne, the Tiberius Bede, and the Book of Nunnaminster.

Description

The psalter contains the Book of Psalms together with letters of St. Jerome, hymns and canticles. The main scribe was also the artist of the miniatures. [3] It was written in Latin on vellum, using a southern English Uncial script with Rustic Capital rubrics. There were additions made by a scribe named Eadui Basan in an English Carolingian minuscule. The English gloss was written in a Southumbrian pointed minuscule.

The codex is 235 by 180 mm 9.25 by 7.1 in. [4] The text is written in an area of about 175 by 135 mm or 6.9 by 5.3 in. There are 160 folios.

There are several major initials which are historiated, zoomorphic, or decorated. Major initials are found at the beginning of Psalms 1, 51 and 101. This tripartite division is typical of Insular Psalters. In addition, the psalms beginning each of the liturgical divisions of the Psalter are given major initials. The beginning letters of the other Psalms have smaller "minor" initials which are decorated or zoomorphic and are done in what is called the "antenna" style.

The only surviving full-page miniature shows King David with his court musicians, and is now folio 30 verso. It is possible that this miniature was originally the frontispiece or opening miniature of the psalter, and that a decorated incipit page at the start of the Psalms is missing, as well as a carpet page at the end. [5] Sir Robert Cotton pasted a cutting from the Breviary of Margaret of York on folio 160 verso. He also inserted a miniature from a 13th-century liturgical psalter as folio 1.

History

The manuscript was produced during the second quarter of the 8th century, and probably the earliest of the Tiberius group. [6] The script of the Old English gloss is typical of the script produced in Canterbury scriptoria from about 820 to 850. Eadui Basan, who made additions to the manuscript, was a monk at Christ Church, Canterbury during the early 11th century. Thomas of Elmham recorded a Psalter at Canterbury which may have been the Vespasian Psalter.

The manuscript was at Canterbury in 1553. By 1556 it was owned by Sir William Cecil, who lent it to Matthew Parker, Archbishop of Canterbury. By 1599 it was the possession of Sir Robert Cotton, who signed it on folio 12 recto. It became national property, along with the rest of the Cotton library in 1702 and was incorporated into the British Museum when it was founded in 1753. [7] The volume was the first in the Vespasian shelf section in the part of the library indexed by the names from a set of busts of the Roman Emperors on top of the shelves.

Its current binding, with metal clasps, was provided by Cotton.

Notes

  1. Brown
  2. Brown
  3. Brown
  4. Brown
  5. Brown
  6. BL database in 2017 says "2nd quarter". A date as early as 720 has been proposed by David Wright, but most scholars prefer a slightly later date, see Wilson, 91; Brown gives "c. 725"
  7. Brown

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Book of Cerne</span> Anglo-Saxon prayer book

The Book of Cerne is an early ninth-century Insular or Anglo-Saxon Latin personal prayer book with Old English components. It belongs to a group of four such early prayer books, the others being the Royal Prayerbook, the Harleian prayerbook, and the Book of Nunnaminster. It is now commonly believed to have been produced sometime between ca. 820 and 840 AD in the Southumbrian/Mercian region of England. The original book contains a collection of several different texts, including New Testament Gospel excerpts, a selection of prayers and hymns with a version of the Lorica of Laidcenn, an abbreviated or Breviate Psalter, and a text of the Harrowing of Hell liturgical drama, which were combined to provide a source used for private devotion and contemplation. Based on stylistic and palaeographical features, the Book of Cerne has been included within the Canterbury or Tiberius group of manuscripts that were manufactured in southern England in the 8th and 9th centuries AD associated with the Mercian hegemony in Anglo-Saxon England. This Anglo-Saxon manuscript is considered to be the most sophisticated and elaborate of this group. The Book of Cerne exhibits various Irish/Celtic, Anglo-Saxon, Continental, and Mediterranean influences in its texts, ornamentation, and embellishment.

<span class="mw-page-title-main">Psalter</span> Volume containing the Book of Psalms

A psalter is a volume containing the Book of Psalms, often with other devotional material bound in as well, such as a liturgical calendar and litany of the Saints. Until the emergence of the book of hours in the Late Middle Ages, psalters were the books most widely owned by wealthy lay persons. They were commonly used for learning to read. Many Psalters were richly illuminated, and they include some of the most spectacular surviving examples of medieval book art.

The Old English Bible translations are the partial translations of the Bible prepared in medieval England into the Old English language. The translations are from Latin texts, not the original languages.

<span class="mw-page-title-main">Gospel Book (British Library, Add MS 40618)</span>

British Library, Add MS 40618 is a late 8th century illuminated Irish Gospel Book with 10th century Anglo-Saxon additions. The manuscript contains a portion of the Gospel of Matthew, the majority of the Gospel of Mark and the entirety of the Gospels of Luke and John. There are three surviving Evangelist portraits, one original and two 10th century replacements, along with 10th century decorated initials. It is catalogued as number 40618 in the Additional manuscripts collection at the British Library.

<span class="mw-page-title-main">Tiberius Bede</span>

British Library, MS Cotton Tiberius C. II, or the Tiberius Bede, is an 8th-century illuminated manuscript of Bede's Historia ecclesiastica gentis Anglorum. It is one of only four surviving 8th-century manuscripts of Bede, another of which happens to be MS Cotton Tiberius A. XIV, produced at Monkwearmouth–Jarrow Abbey. As such it is one of the closest texts to Bede's autograph. The manuscript has 155 vellum folios. This manuscript may have been the Latin text on which the Alfredian Old English translation of Bede's Ecclesiastical History was based. The manuscript is decorated with zoomorphic initials in a partly Insular and partly Continental style.

<span class="mw-page-title-main">Stockholm Codex Aureus</span> Eighth century illuminated gospel book

The Stockholm Codex Aureus is a Gospel book written in the mid-eighth century in Southumbria, probably in Canterbury, whose decoration combines Insular and Italian elements. Southumbria produced a number of important illuminated manuscripts during the eighth and early ninth centuries, including the Vespasian Psalter, the Stockholm Codex Aureus, three Mercian prayer books, the Tiberius Bede and the British Library's Royal Bible.

<span class="mw-page-title-main">Anglo-Saxon art</span> English art of the Anglo-Saxon period

Anglo-Saxon art covers art produced within the Anglo-Saxon period of English history, beginning with the Migration period style that the Anglo-Saxons brought with them from the continent in the 5th century, and ending in 1066 with the Norman Conquest of England, whose sophisticated art was influential in much of northern Europe. The two periods of outstanding achievement were the 7th and 8th centuries, with the metalwork and jewellery from Sutton Hoo and a series of magnificent illuminated manuscripts, and the final period after about 950, when there was a revival of English culture after the end of the Viking invasions. By the time of the Conquest the move to the Romanesque style is nearly complete. The important artistic centres, in so far as these can be established, were concentrated in the extremities of England, in Northumbria, especially in the early period, and Wessex and Kent near the south coast.

<span class="mw-page-title-main">Breton Gospel Book (British Library, MS Egerton 609)</span>

British Library, Egerton MS 609 is a Breton Gospel Book from the late or third quarter of the ninth century. It was created in France, though the exact location is unknown. The large decorative letters which form the beginning of each Gospel are similar to the letters found in Carolingian manuscripts, but the decoration of these letters is closer to that found in insular manuscripts, such as the Book of Kells and the Lindisfarne Gospels. However, the decoration in the Breton Gospel Book is simpler and more geometric in form than that found in the Insular manuscripts. The manuscript contains the Latin text of St Jerome's letter to Pope Damasus, St. Jerome's commentary on Matthew, and the four Gospels, along with prefatory material and canon tables. This manuscript is part of the Egerton Collection in the British Library.

<span class="mw-page-title-main">Utrecht Psalter</span> Ninth-century illuminated psalter

The Utrecht Psalter is a ninth-century illuminated psalter which is a key masterpiece of Carolingian art; it is probably the most valuable manuscript in the Netherlands. It is famous for its 166 lively pen illustrations, with one accompanying each psalm and the other texts in the manuscript. The precise purpose of these illustrations, and the extent of their dependence on earlier models, have been matters of art-historical controversy. The psalter spent the period between about 1000 to 1640 in England, where it had a profound influence on Anglo-Saxon art, giving rise to what is known as the "Utrecht style". It was copied at least three times in the Middle Ages. A complete facsimile edition of the psalter was made in 1875, and another in 1984 (Graz).

<span class="mw-page-title-main">Stowe Psalter</span>

The Stowe Psalter is a psalter from the "2nd or 3rd quarter of the 11th century", at the end of Anglo-Saxon art. The text includes the Gallican version of the Psalms, followed by the Canticles with an interlinear Old English gloss.

<span class="mw-page-title-main">Coronation Gospels (British Library, Cotton MS Tiberius A.ii)</span> Ottonian illuminated Gospel book

The Athelstan Gospels, or British Library, Cotton MS Tiberius A. ii is a late 9th or early 10th-century Ottonian illuminated Gospel book which entered England as a gift to King Athelstan, who in turn offered it to Christ Church, Canterbury. It is also referred to as the Coronation Gospels on account of an early modern tradition that it had been used as an oath-book at English coronations.

<span class="mw-page-title-main">Ramsey Psalter</span>

The Psalter of Oswald also called the Ramsey Psalter is an Anglo-Saxon illuminated psalter of the last quarter of the tenth century. Its script and decoration suggest that it was made at Winchester, but certain liturgical features have suggested that it was intended for use at the Benedictine monastery of Ramsey Abbey in Huntingdonshire, or for the personal use of Ramsey's founder St Oswald.

<span class="mw-page-title-main">Eadwine Psalter</span> 12th-century manuscript in Trinity College, Cambridge

The Eadwine Psalter or Eadwin Psalter is a heavily illuminated 12th-century psalter named after the scribe Eadwine, a monk of Christ Church, Canterbury, who was perhaps the "project manager" for the large and exceptional book. The manuscript belongs to Trinity College, Cambridge and is kept in the Wren Library. It contains the Book of Psalms in three languages: three versions in Latin, with Old English and Anglo-Norman translations, and has been called the most ambitious manuscript produced in England in the twelfth century. As far as the images are concerned, most of the book is an adapted copy, using a more contemporary style, of the Carolingian Utrecht Psalter, which was at Canterbury for a period in the Middle Ages. There is also a very famous full-page miniature showing Eadwine at work, which is highly unusual and possibly a self-portrait.

<span class="mw-page-title-main">Old English Hexateuch</span>

The Old English Hexateuch, or Aelfric Paraphrase, is the collaborative project of the late Anglo-Saxon period that translated the six books of the Hexateuch into Old English, presumably under the editorship of Abbot Ælfric of Eynsham. It is the first English vernacular translation of the first six books of the Old Testament, i.e. the five books of the Torah and Joshua. It was probably made for use by lay people.

<span class="mw-page-title-main">Mac Durnan Gospels</span>

The Mac Durnan Gospels or Book of Mac Durnan is an illuminated manuscript Gospel book made in Ireland in the 9th or 10th century, a rather late example of Insular art. Unusually, it was in Anglo-Saxon England soon after it was written, and is now in the collection of Lambeth Palace Library in London.

<span class="mw-page-title-main">Great Canterbury Psalter</span> Illuminated manuscript

The Great Canterbury Psalter is an early 13th- and mid 14th-century illuminated manuscript with the shelfmark MS lat. 8846 in the Bibliothèque nationale de France in Paris. It was made in two different locations and moments in time: at Canterbury around 1200 and in Catalonia around 1340. It is the last of a series of copies of the Utrecht Psalter made in Canterbury, following the Harley Psalter and the Eadwine Psalter.

<span class="mw-page-title-main">Tiberius Psalter</span>

The Tiberius Psalter is one of at least four surviving Gallican psalters produced at New Minster, Winchester in the years around the Norman conquest of England. The manuscript can now be seen in full online at the British Library website.

<span class="mw-page-title-main">Blickling Psalter</span>

Blickling Psalter, also known as Lothian Psalter, is an 8th-century Insular illuminated manuscript containing a Roman Psalter with two additional sets of Old English glosses.

References

Further reading