Von

Last updated • 7 min readFrom Wikipedia, The Free Encyclopedia

The term von ( [fɔn] ) is used in German surnames either as a nobiliary particle indicating a noble patrilineality, or as a simple preposition used by commoners that means 'of' or 'from'.

Contents

Nobility directories like the Almanach de Gotha often abbreviate the noble term von to v. In medieval or early modern names, the von particle was at times added to commoners' names; thus, Hans von Duisburg meant 'Hans from [the city of] Duisburg '. This meaning is preserved in Swiss toponymic surnames and in the Dutch van , which is a cognate of von but also does not necessarily indicate nobility.

Usage

Germany and Austria

The abolition of the monarchies in Germany and Austria in 1919 meant that neither state has a privileged nobility, and both have exclusively republican governments.

In Germany, this means that legally von simply became an ordinary part of the surnames of the people who used it. There are no longer any legal privileges or constraints associated with this naming convention. According to German alphabetical sorting, people with von in their surnames – of noble or non-noble descent alike – are listed in telephone books and other files under the rest of their names (e.g., the economist Ludwig von Mises would have been found under M in the phone book rather than V).

In Austria, in contrast, not only were the privileges of the nobility abolished, their titles and prepositions were abolished as well in 1919. Thus, for example, Friedrich von Hayek became simply Friedrich Hayek. (See also Austrian nobility on this issue.)

In contrast to the peerage of the United Kingdom, the aristocracies of the German-speaking countries were held to include untitled nobility, although the names of nearly all the families falling into this category did include von, zu , von und zu, von der, von dem, zum, vom und zum or zur.

Non-noble use

The preposition originated among German speakers during the Middle Ages and was commonly used to signify a person's origins, appending the name of the place they originated from (see toponymic surname), or the name of their parents, as the concept of a surname did not start to come into common usage until later on.

Nevertheless, it was mostly aristocrats and other land owners who acquired a surname consisting of von, zu or zur and a toponym. When families were raised to nobility later on, the prefix was added in front of their existing name whatever its source, e.g. von Goethe . In some cases, even an existing non-noble von became noble, or vice versa, therefore the same surname sometimes would be shared by noble and non-noble individuals.

Especially in the Northwest (Bremen, Hamburg, Holstein, Lower Saxony, Schleswig, Westphalia) and in German-speaking Switzerland, von is a frequent element in non-noble surnames. [1] About 200 to 300 known non-noble surnames contain the element von. [1] On the other hand, especially in Lower Saxony, several prominent noble surnames do not contain the particle von, e.g. Grote  [ de ], Knigge  [ de ] or Vincke . [2]

In order to distinguish the noble von from the non-noble one, the Prussian military abbreviated it to v. in noble names, often without a space following it, whereas the non-noble von was always spelled in full. [2] In the 19th century in Austria and Bavaria, non-noble surnames containing von were widely altered by compounding it with the main surname element, such as von Werden → Vonwerden. [1]

"Untitled" and "non-noble" are not synonyms in the German-speaking world. However, most German nobles used von and most users of von were noble. Nonetheless, desiring to add cachet to their perceived lineages in the era since titles of nobility were abolished, some individuals of no titled descent chose to add the particle to their name, such as movie directors Josef von Sternberg, Erich von Stroheim, and Lars von Trier.

Ancient nobility

Some very old noble families, usually members of the Uradel , bear surnames without the rather young nobiliary particle von but are nevertheless still noble.

Also, a very few German families were elevated to the nobility without use of the preposition von. This was the case of the Riedesel Freiherren zu Eisenbach who received baronial dignity in 1680.

In order to distinguish themselves from bearers of regionally frequent non-noble surnames containing von, nobles in Northern Germany continue the royal Prussian military practice of abbreviating the noble von to v. but spelling the non-noble von in full. [2]

Russia

Generally, the growth of the Tsardom of Russia into the Russian Empire was accompanied by the inflow of German surnames. Two main channels of such migration were the absorption of territories where Germans constituted a part of local nobility, such as Finland, Poland, and the Baltic region, and the state-supported immigration of Germans into Russia, such as the Volga Germans .

As a rule, the members of the local nobility who found themselves in Russia as a result of geopolitical shifts preserved their privileges in the Empire. Their surnames were listed in the State Register of Noble Families as soon as the required documents were provided. The particle von was preserved as well; once hyphens came into common use in the 18th and 19th centuries, it was used to connect the von with the following part of the surname (e.g. Russian : Фон-Визин, von-Wiesen). However, since the twentieth century the particle has been written separately, as in the German origin. In the Baltic region, the German language continued to be used alongside Russian, so the language environment was friendly enough there to keep these surnames from localisation.

Meanwhile, some of those whose ancestors individually entered the Russian service from abroad, and who settled themselves in Moscow or the core Russian provinces, sooner or later found it easier to adjust their surnames to the local speaking mode. However, unlike immigrants to English-speaking countries during the 18th to 20th centuries, who usually lost their nobility particles and often simplified and anglicised the remaining parts of their surnames, immigrants to the Tsarist and Imperial Russia did not lose their noble particles, although some of their core surnames may have experienced some minor changes.

At the end of the 16th century, after the Livonian War, Ivan IV of Russia invited Baron Berndt von Wiesen (German pronunciation: [fɔnviːzən] ) from the Livonian Brothers of the Sword into Russian service and granted him some landed property. In the 17th century his descendants wrote their surnames as Russian: Фон Висин (which preserved the German spelling rather than the Russian pronunciation: [fɐnˈvʲisʲɪn] ). c.1660 one of them added-ov (Russian: Фон Висинов, Russian pronunciation: [fɐnˈvʲisʲɪnəf] ), yet in the 18th century this suffix was lost, and the middle consonant changed again sz (Russian: Фон-Визин, which preserves the German pronunciation rather than spelling: Russian pronunciation: [fɐnˈvʲizʲɪn] ). Finally, in the 18th century Ivan Fonvizin decided to merge the particle von with the core, thus giving a start to a new Russian family of German origin. His son, Denis Fonvizin (Russian: Фонви́зин, Russian pronunciation: [fɐnˈvʲizʲɪn] ) became a playwright whose plays are staged today.

Nordic countries

In the Nordic countries, von is common but not universal in the surnames of noble families of German origin and has occasionally been used as a part of names of ennobled families of native or foreign (but non-German) extraction, as with the family of the philosopher Georg Henrik von Wright, which is of Scottish origin, or as with the family of the painter Carl Frederik von Breda, who was of Dutch ancestry.

In Denmark, from the 1770s it became standard practice for every Danish military officer to put "von" in front of his surname. "Von" in this context can be said to be a characteristic of the nobility of the sword – a class that was not otherwise represented in Denmark. This practice was inspired by the Prussian military, where most officers belonged to the landed gentry. The use of von became so widespread that government authorities used it in official letters, but it never received any real recognition.

Capitalization

In German

The German dictionary Duden recommends capitalizing the prefix von at the beginning of the sentence, but not in its abbreviated form, in order to avoid confusion with an abbreviated first name. However the Swiss Neue Zürcher Zeitung style guide recommends omitting the von completely at the beginning of the sentence. [3]

Examples, meaning "Von Humboldt came later.":

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Baron</span> Title of nobility in Europe

Baron is a rank of nobility or title of honour, often hereditary, in various European countries, either current or historical. The female equivalent is baroness. Typically, the title denotes an aristocrat who ranks higher than a lord or knight, but lower than a viscount or count. Often, barons hold their fief – their lands and income – directly from the monarch. Barons are less often the vassals of other nobles. In many kingdoms, they were entitled to wear a smaller form of a crown called a coronet.

Capitalization or capitalisation is writing a word with its first letter as a capital letter and the remaining letters in lower case, in writing systems with a case distinction. The term also may refer to the choice of the casing applied to text.

<i>Graf</i> Historical title of the German nobility

Graf is a historical title of the German nobility and later also of the Russian nobility, usually translated as "count". Considered to be intermediate among noble ranks, the title is often treated as equivalent to the British title of "earl".

Personal names in German-speaking Europe consist of one or several given names and a surname. The Vorname is usually gender-specific. A name is usually cited in the "Western order" of "given name, surname". The most common exceptions are alphabetized list of surnames, e.g. "Bach, Johann Sebastian", as well as some official documents and spoken southern German dialects. In most of this, the German conventions parallel the naming conventions in most of Western and Central Europe, including English, Dutch, Italian, and French. There are some vestiges of a patronymic system as they survive in parts of Eastern Europe and Scandinavia, but these do not form part of the official name.

<i><span title="German-language text"><i lang="de">Freiherr</i></span></i> Title of nobility in the Holy Roman Empire and its successor states

Freiherr, Freifrau and Freiin are designations used as titles of nobility in the German-speaking areas of the Holy Roman Empire and in its various successor states, including Austria, Prussia, Bavaria, Liechtenstein, Luxembourg, etc. Traditionally, it denotes the titled rank within the nobility above Ritter (knight) and Edler and below Graf. The title superseded the earlier medieval form, Edelherr.

Ritter is a designation used as a title of nobility in German-speaking areas. Traditionally it denotes the second-lowest rank within the nobility, standing above "Edler" and below "Freiherr" (Baron). As with most titles and designations within the nobility in German-speaking areas, the rank was hereditary and generally was used with the nobiliary particle of von or zu before a family name.

<span class="mw-page-title-main">Austrian nobility</span> Status group

The Austrian nobility is a status group that was officially abolished in 1919 after the fall of Austria-Hungary. Austria's system of nobility was very similar to that of Germany, as both countries were previously part of the Holy Roman Empire (962–1806).

<i>Edler</i> Rank of nobility in Austria-Hungary and Germany

Edler was until 1919 the lowest rank of nobility in Austria-Hungary and Germany, just beneath a Ritter, but above untitled nobles, who used only the nobiliary particle von before their surname. It was mostly given to civil servants and military officers, as well as those upon whom the lower rank of an Order had been conferred. The noun Edler comes from the adjective edel ("noble"), and translated literally means "noble [person]". In accordance with the rules of German grammar, the word can also appear as Edle, Edlem, or Edlen depending on case, gender, and number.

<span class="mw-page-title-main">Felix von Luschan</span> Austrian doctor and archaeologist

Felix Ritter von Luschan was a medical doctor, anthropologist, explorer, archaeologist and ethnographer born in the Austrian Empire.

The German nobility and royalty were status groups of the medieval society in Central Europe, which enjoyed certain privileges relative to other people under the laws and customs in the German-speaking area, until the beginning of the 20th century. Historically, German entities that recognized or conferred nobility included the Holy Roman Empire (962–1806), the German Confederation (1814–1866), and the German Empire (1871–1918). Chancellor Otto von Bismarck in the German Empire had a policy of expanding his political base by ennobling nouveau riche industrialists and businessmen who had no noble ancestors. The nobility flourished during the dramatic industrialization and urbanization of Germany after 1850. Landowners modernized their estates, and oriented their business to an international market. Many younger sons were positioned in the rapidly growing national and regional civil service bureaucracies, as well as in the officer corps of the military. They acquired not only the technical skills but the necessary education in high prestige German universities that facilitated their success. Many became political leaders of new reform organizations such as agrarian leagues, and pressure groups. The Roman Catholic nobility played a major role in forming the new Centre Party in resistance to Bismarck's anti-Catholic Kulturkampf, while Protestant nobles were similarly active in the Conservative Party.

Count Ludwig Joseph von Boos-Waldeck was a German noble who promoted the settling of Texas by Germans.

Switzerland, officially the Swiss Confederation, is a collection of semi-autonomous cantons. As membership of the confederation has fluctuated throughout history, each of these cantons has its own unique history and nobility. Typically, each canton had its own constitution, currency, jurisdiction, habits, customs, history, and nobility.

A nobiliary particle is a type of onomastic particle used in a surname or family name in many Western cultures to signal the nobility of a family. The particle used varies depending on the country, language and period of time. In some languages, it is the same as a regular prepositional particle that was used in the creation of many surnames. In some countries, it became customary to distinguish the nobiliary particle from the regular one by a different spelling, although in other countries these conventions did not arise, occasionally resulting in ambiguity. The nobiliary particle can often be omitted in everyday speech or certain contexts.

<span class="mw-page-title-main">Amsberg</span>

The House of Amsberg is a German noble family of Polabian origin that originated in Mecklenburg and whose agnatic head is the present King of the Netherlands, Willem-Alexander. A great-grandson of a blacksmith and grandson of a baker, parish pastor August Amsberg (1747–1820) started calling himself "von Amsberg" in 1795, and the family's right to use this name was confirmed in 1891 by Frederick Francis III, Grand Duke of Mecklenburg-Schwerin. By this permission to use a nobiliary particle, the family effectively became part of the German untitled lower nobility of the Grand Duchy of Mecklenburg-Schwerin.

<span class="mw-page-title-main">Ketteler</span>

The House of Ketteler is the name of an old and distinguished Baltic German noble family that originated in Westphalia.

<span class="mw-page-title-main">Stackelberg family</span> Former noble family

The Stackelberg family, also spelled Stakelberg, is the name of an old and influential Baltic German noble family of German origin, represented at the Swedish, Russian and Finnish houses of nobility.

A toponymic surname or habitational surname or byname is a surname or byname derived from a place name, which included names of specific locations, such as the individual's place of origin, residence, or lands that they held, or, more generically, names that were derived from regional topographic features. Surnames derived from landscape/topographic features are also called topographic surnames, e.g., de Montibus, de Ponte/Da Ponte/Dupont, de Castello, de Valle/del Valle, de Porta, de Vinea.

<span title="German-language text"><i lang="de">Junker</i></span> German noble honorific

Junker is a noble honorific, derived from Middle High German Juncherre, meaning 'young nobleman' or otherwise 'young lord'. The term is traditionally used throughout the German-speaking, Dutch-speaking and Scandinavian-speaking parts of Europe. It was also used in the Russian Empire due to Baltic German influence, up until the Russian Revolution. The term is currently still in use by the Georgian Defense Forces for student officers of the National Defence Academy.

<span class="mw-page-title-main">Aleksander von der Bellen</span> Russian liberal and nobleman (1859–1924)

Aleksander Konstantin von der Bellen, later known as Alexander van der Bellen, and called Sascha by family and friends, was a Russian liberal politician and nobleman. He was the grandfather of the Austrian President Alexander Van der Bellen.

<span class="mw-page-title-main">Düben family</span> Swedish noble family of classical musicians

The Düben family is a Swedish family originally from Saxony, Holy Roman Empire, whose members were elevated to the Swedish nobility, that rose to prominence with Andreas Düben, an organist to the German Church in Stockholm, Swedish Empire.

References

  1. 1 2 3 "Adelszeichen und Adel: Kennzeichnet das 'von' in jedem Fall eine Adelsfamilie?" [Nobiliary particle and nobility: Does the "von" indicate a noble family in every case?], Institut Deutsche Adelsforschung [Institute of German Nobility Research], retrieved on 8 January 2013.
  2. 1 2 3 "Nichtadeliges 'von'" [Non-noble "von"], adelsrecht.de, retrieved on 8 January 2013.
  3. "Die Rechtschreibung" (PDF), written.ch (in German), p. 13, retrieved 2018-08-22