List of glossing abbreviations

Last updated

This article lists common abbreviations for grammatical terms that are used in linguistic interlinear glossing of oral languages [nb 1] in English.

Contents

The list provides conventional glosses as established by standard inventories of glossing abbreviations such as the Leipzig Glossing rules, [2] the most widely known standard. These will generally be the glosses used on Wikipedia. Synonymous glosses are listed as alternatives for reference purposes. In a few cases, long and short standard forms are listed, intended for texts where that gloss is rare or uncommon.

Conventions

These abbreviations are, however, commonly used as the basis for glosses for symmetrical voice systems (formerly called 'trigger' agreement, and by some still 'focus' (misleadingly, as it is not grammatical focus), such as AV (agent voice), BF (beneficiary 'focus'), LT (locative 'trigger').

Lists

Nonabbreviated English words used as glosses are not included in the list below. Caution is needed with short glosses like AT, BY, TO and UP, which could potentially be either abbreviations or (as in these cases) nonabbreviated English prepositions used as glosses.

Transparent compounds of the glosses below, such as REMPST or REM.PST 'remote past', a compound of REM 'remote' and PST 'past', are not listed separately.

Abbreviations beginning with N- (generalized glossing prefix for non-, in-, un-) are not listed separately unless they have alternative forms that are included. For example, NPSTnon-past is not listed, as it is composable from N-non- + PSTpast. This convention is grounded in the Leipzig Glossing Rules. [2] Some authors use a lower-case n, for example nH for 'non-human'. [16]

Some sources are moving from classical lative (LAT, -L) terminology to 'directional' (DIR), with concommitant changes in the abbreviations. Other authors contrast -lative and -directive. [17]

Some sources use alternative abbreviations to distinguish e.g. nominalizer from nominalization, [18] or shorter abbreviations for compounded glosses in synthetic morphemes than for independent glosses in agglutinative morphemes. [19] These are seldom distinct morphosyntactic categories in a language, though some may be distinguished in historical linguistics. They are not distinguished below, as any such usage tends to be idiosyncratic to the author.

Punctuation and numbers

Conventional GlossVariantsMeaningReference
-separator for segmentable morphemes, e.g., Lezgian amuq’-da-č (stay-FUT-NEG) "will not stay" [2]
=꞊, ‿[optional in place of hyphen] separator for clitics, e.g., West Greenlandic palasi=lu niuirtur=lu (priest=and shopkeeper=and) "both the priest and the shopkeeper" [2] [20]
.when a morph is rendered by more than one gloss, the glosses are separated by periods, e.g., French aux chevaux (to.ART.PL horse.PL) "to the horses"
A period is not used between person and number, e.g. 1PL, 2SG, 1DU, 3NSG (nonsingular).
[2]
_[optional in place of period] when the language of the gloss lacks a one-word translation, a phrase may be joined by underscores, e.g., Turkish çık-mak (come_out-INF) "to come out"
With some authors, the reverse is also true, for a two-word phrase glossed with a single word.
[2] [21]
 >, →, :[optional in place of period] direction of polypersonal agreement in a single gloss, whether
(a) possession (1S›SG means 1S possessor and singular possessum)
or (b) transitivity (2›3 means 2 acts on 3, as in guny-bi-yarluga (2DU›3SG-FUT-poke) "(who) do you two want to spear?"
A colon is used by some authors: 1S:SG, 2DU:3SG-FUT-poke.
[2] [22] [23] [4]
 :[optional in place of period] separates glosses where segmentation is irrelevant (morphemes may be segmentable, but author does not wish to separate them) [2]
 ; :[optional in place of period] separates glosses that are combined in a portmanteau morpheme, as in aux chevaux (to;ART;PL horse;PL) "to the horses".
Some authors use the colon indiscriminately for this convention and the previous. [24]
[2] [24]
+[optional] compound word or fused morpheme.
(Also used in 1+2 (inclusive) vs 1+3 (exclusive) person; EMPH+ strong emphatic)
[8] [11] [25] [26]
&[optional in place of period] cross-referencing: X&Y = X›Y or Y›X or both [8]
/|alternative meanings of ambiguous morpheme, e.g. 2/3 for a morpheme that may be either 2nd or 3rd person, or DAT/GEN for a suffix used for both dative and genitive. [27] [6]
\[optional in place of period] a morpheme indicated by or affected by mutation, as in Väter-n (father\PL-DAT.PL) "to (our) fathers" (singular form Vater) [2]
[...][optional in place of period] indicates unmarked element (such as fils (son[MSG], which has no suffix for MSG). The null suffix -∅ may be used instead. [2]
(...)[optional in place of period] inherent category, such as covert gender (when glossed at all) [2]
~[required in place of hyphen] marks reduplication and retriplication (e.g. Ancient Greek gé~graph-aPRF~write-1SG 'I have written', with word-initial reduplication) [2]
...<...>[required in place of hyphen] marks off an infix (e.g. ITERVb is word-initial infixation that makes the verb iterative) [2]
⟩...⟨-...-, >...<[optional in place of hyphens] marks off a circumfix or bipartite stem. The second element may be glossed the same as the first, or as CIRC, STEM or $:
ge⟩lauf⟨en PART.PRFrun
ge⟩lauf⟨en PART.PRF⟩run⟨PART.PRF
ge⟩lauf⟨en PART.PRF⟩run⟨CIRC
ge-lauf-en PART.PRF-run-PART.PRF
ge-lauf-en PART.PRF-run-CIRC
[8]
$(second part of a discontinuous lexeme) [28]
[optional] used by some authors to mark which element is the root (in x-√y-z, 'y' is the root) [29] [30]
 ???, X(morpheme not understood, unidentified morpheme) [31] [32]
0, Ø zero (null) morpheme (such as fils-∅ (son-MSG), with a 'zero' suffix for MSG). Brackets may be used instead. [2] [33] [8] [34]
0zeroth person ('one', as in Finnish, Keres) [35]
0epenthetic segment (semantically null) [10]
1 first person (1msg, 1fpl, 1EXCL, DEM1 etc.): 1HON speaker-honorific, 1HML speaker-humiliative/humble [2] [8]
2 second person [2]
3 third person (3SG.M or 3msg or 3ms; 3PL.F or 3fpl or 3fp; 3DU.N or 3ndu or 3nd; N3 or n3 non-3rd person) [occasionally 3sm, 3sn, 3sf, 3pm, 3pn, 3pf etc.] [36] [2] [21]
12, 13inclusive, exclusive person (especially if not thought of as a form of 1pl)
(rarely other digit compounds, e.g. 12 dual vs 122 plural inclusive, 33 vs 333 for 3du vs 3pl, etc.)
[24] [37] [27]
3spimpersonal 'space' subject [19]
3.3′.CJ(3rd-person subj, 3rd-person obj conjunctorder verb) [1]
4(a) fourth person (= OBV)
(b) first person inclusive
(c) indefinite person
[38] [39] [1] [40]
I, II, III, IVetc. noun classes / genders [41] [42] [23]
> ≥
< ≤
older and younger: 1SG> 'I' (speaker older than addressee), 2SG≤ 'you' (speaker addressing addressee of same age or younger), 3SG> 's/he' (referent older than (a) speaker or (b) addressee, depending on requirements of discourse) [37]
= ≠same and different generations: 3DU≠ 'they two' (of different generations, e.g. grandchild and great-grandchild), 1PL= 'we' (of same generation, e.g. me and my siblings) [37]
varies with [1]

Grammatical abbreviations

Conventional GlossVariantsMeaningReference
-Aathematic (TAMA athematic tense-aspect-mood, ANTA athematic antecedent, etc.) [43]
A-associating (prefix on case abbreviation) [24]
AAaddressee authority (cf. SA) [21]
ABfrom. May be equivalent to ABESS or ABL. Compounded for ABE(SS), ABL(AT), ABEL etc. if a single morpheme, as AB-ESS, AB-LAT or AB-DIR, AB-ELA etc. if not.[ citation needed ]
AB, ABV[ citation needed ]above deictic center [44]
ABESSABE, AB abessive case (a.k.a. caritive case or privative case: 'without')

Lehmann (2004) recommends using privative (PRV) or aversive (AVERS) instead [8]

[33] [40] [45] [46]
ABILABL, CAP[ citation needed ] (cap)ability (ACQ.ABIL acquired ability, INTR.ABIL intrinsic ability) [47]
ABLABLA ablative case ('from') [2] [32]
ABMablative-modalis case [48]
ABSABSOL, AB[ citation needed ] absolutive case [2] [18]
ABSLabsolute (free, non-incorporated form of noun) [8]
ABSTAB cn abstractive; abstract [49] [12]
ABSTRabstract (of nominal) [8]
ABSVABSN absentive (occurring in a place displaced from the deictic centre) [50] [51]
ABTabout [52]
ACmotion across (as opposed to up/down-hill, -river)[ citation needed ]
ACanimacy classifier [30]
ACCAC accusative case [2] [53]
ACCOM accompanier [15]
ACHachievement [35]
ACP, ACCMPaccomplishment [54] [35]
ACR, ACT cn? actor role [8]
ACTAC active voice [33] [8] [54]
ACTaction (verbal participle) [40]
ACTactual [43] [23]
ACTLactualizing [16]
ACTYactivity [35]
ADnear, by. May be equivalent to ADESS or ALL. Compounded for ADE(SS), (irregular ALL), ADEL etc. if a single morpheme, as AD-ESS, AD-LAT, AD-ELA etc. if not. [16] [17]
ADagent demotion [20]
ADanti-deictic [7]
ADAPadaptive [21]
ADDADDITadditive case; additive focus [8] [55] [56]
ADESSAD, ADE, ADES adessive case ('at'; more specific than LOC). See AD. [12] [57] [33] [8] [2] [30] [58] [31]
ADEL adelative [59] [8] [12]
ADJ adjective (ADJZ adjectivizer) [2] [60] [16]
ADJ adjunct [52]
ADJZADJRadjectivizer [60] [61]
ADMADMON admonitive mood (warning) [8] [62]
ADRADDR, AD addressive; addressee-anchored/orientated/perspective [17] [16] [22] [63] [1] [21]
ADV adverb(ial) (ADVZ ~ ADVR adverbializer); adverbial case [2] [13] [64] [8]
ADVadvancement [51]
ADVMadverb marker [19]
ADVSADV, ADVRS, ADVRST adversative (maleficiary, 'whereas') [61] [54] [51] [1]
ADVZADVR, ADVZRadverbializer [13] [61] [32]
AEQEQ, EQL, EQTV aequalis (equalis) case (like, as), equational particle, equative (adj in nominal clause; EQA, EQS = active, stative equative) [65] [39] [25] [57] [35]
AFFAFFMT, AFFMAFFIRM affirmative [33] [51] [61] [16]
AFFECTaffectionate [24]
AFMaforementioned [51]
AFFTAFFaffective case [61] [66] [23] [16]
aFOCargument-focus marker [1]
AFWaway from water (= UH) [67]
AGGaggregate, collective (cf. COL) [32]
AGN, AG.N, AGNRagent nominalization/noun [68] [17] [32]
AGR, AG agreement affix (typically numbergender; cf. PNG)
Lehmann (2004) recommends avoiding and specifying agreement categories. [8]
[2] [26]
AGTAG agentive case (AGNZ agentive nominalizer) [33] [8] [49] [63]
AJCadjacent [69]
ALALIEN cn? alienable possession [8] [63]
ALLADL, ADDIR allative case ('to'; also 'aditive' [ sic ], 'adlative', 'addirective') [2] [12] [38]
ALLOCAL allocutive (addressee honorific) [8] [18]
ALTERalterphoric, = N.EGO [70]
AMBIPH ambiphoric pronoun [23]
AMPamplifier [68]
ANANM, ANIM animate gender (ANPL animate plural; cfR; may exclude human referents) [15] [7] [30] [33]
AN, ACNR, ACNNRaction noun, action nominalizer [17] [51] [8]
AN, ADNadnominalizer [7]
ANAANP, ANAPH anaphoric (demonstrative, suffix) [71] [25] [49] [22] [48]
ANAaction narrowly averted [1]
AND andative ('going towards', cf venitive) [8]
ANPadnominal verb [1]
ANT anterior tense (relative tense; used for PRF in some traditions) [33]
ANT Antecedent (ANTA athematic antecedent, ANTT thematic antecedent) [43]
ANT, ANTCanticipated (future), anticipating [6] [72] [7]
ANTANTEin front of. May be equivalent to ANTESS or ANTL. Compounded for ANTE(SS), ANTL(AT), ANTEL etc. if a single morpheme, as ANT-ESS, ANT-LAT, ANT-ELA etc. if not. [16] [3]
ANTEL anteelative (antelative) [17]
ANTESSANTE[ citation needed ] antessive case, anteessive ('before') [17]
ANTIC, ACACAUS anticausative [73] [59] [8] [74] [51]
ANTICanticipatory (ANT.SU anticipatory subject) [1]
ANTIP, APAPASS, APS, ANTI, ATP antipassive voice [46] [73] [28] [8] [2] [66] [74] [65] [39] [55] [16]
ANTLATANTDIR antelative (ante-lative), antedirective [17]
AOagent-orientated verb [54]
AOBLattributive oblique [75]
AORAO aorist (= PST.PFV) [33] [19]
APadverbial particle [note: better to gloss the actual meaning] [18]
APFadjective prefix [6]
APLAPPL, APP, AL applicative (subtypes APL.INS etc.) [8] [2] [65] [27] [30]
APPOSAPP apposition, appositional mood [63] [76] [48]
APPROBapprobation [77]
APRAPPR apprehensive mood, apprehensional ('lest') [1] [8] [43]
APRTPRESP,[ citation needed ]PRPART, PRP active participle, present participle [78] [46] [10]
APRXAPPR approximative [15] [16]
APUDnear, in the vicinity of. May be equivalent to APUDESS or APUDL. Compounded for APUDE(SS), APUDL(AT), APUDEL etc. if a single morpheme, as APUD-ESS, APUD-LAT, APUD-ELA etc. if not. [16] [3]
AR, AREAareal (place/time/situation) [60] [69] [1]
ARG argumentative [79]
ART article [2]
AS aseverative [80]
ASactor (agent-role subject) [4]
ASCASSOC, ASSC, ASS(a) associative case ('with', 'à'; not = COM),
(b) associative plural (also ASC.PL, ASSOC.PL, ASS.P),
(c) associative mood
(d) compounds, e.g. ASSOC.MOT associated motion
[8] [17] [43] [63] [55] [26] [79] [19] [1]
ASP aspect, aspectual
Lehmann (2004) recommends avoiding 'aspect' as a gloss and specifying the aspect. [8]
[33]
ASRTASS, ASST, ASSERT assertive mood [8] [1] [69] [81] [19]
ASSPasserted past participle [19]
ASSUMASSU, ASS cn? assumptive mood, assumed evidential [8] [21]
AST assistive [81]
ASYMasymmetric (= NSYM) [21]
ATat (locative) [English preposition as a gloss] [16]
ATNattention-calling [48]
ATRATTR, AT attributive (L.ATR attributive derived from place name), attributor [42] [59] [17] [8]
ATTENATT, ATTN attenuative [2] [8] [1]
AUD auditory evidential, auditive [8] [38]
AUG(a) augmentative;
(b) augment (in Bantu noun classes)
(c) augmented number (e.g. of imperative)
[59] [8] [55] [4]
AUX auxiliary verb
Per Lehmann (2004), this should only be used if it uniquely identifies the morpheme (i.e., there is only one auxiliary morpheme in the language.) [8]
[2]
AVAF, AT, A agent/actor voice/focus/trigger (NAV, NAF non-actor voice) [59] [7] [82] [83] [84] [51] [8]
AVERT avertive [69]
AVRAVERS aversative, aversive [85] [8] [35]
BE, TB 'be' verb (a conflation of EXIST and COP) [cf. COP][ citation needed ]
BELbelow deictic center [44]
BENBENEF benefactive case ('for') [2] [26]
BGBCKGbackground [86] [55]
BI bivalent [80]
BOTbottom (presumably also 'BTM') [52]
BOU, BOUNDboundary (a. boundary-emphasizing; b. geographic boundary) [21] [24]
BRbound root [51]
BTboundary tone [87]
BV[ citation needed ]BFbeneficiary voice/focus/trigger [82] [7]
CCOMM common gender (C.SG or cs common singular, C.PL or cp common plural) [33] [8]
Ccurrent evidence [21]
Cconceptualizer [36]
-C'compass', in languages where relative position is based on cardinal direction rather than left, right, front and behind (ABLC compass ablative, ALLC compass allative) [43]
C-complementizing (prefix on case abbreviation) [24]
C.EXISTceased existence [1]
CARCARIT caritive case [88] [89]
CARDcardinal numeral (morpheme or grammatical feature) [8]
CAU, CSLcausal-final case; causal [78] [7]
CAUSCAU, CS, CSTVZR causative [2] [53] [77] [31]
CC(a) conditional converb, (b) clause-chain marker [10] [70]
CDMcore development [51]
CDNconjunct dubitive neutral [19]
CDPconjunct dubitive preterite [19]
CEcontinued event [68]
CENT centric case [74]
CENTRIFcentrifugal (motion) [6]
CENTRIPcentripetal (motion) [6]
CERTcertainty (evidential) [71] [89]
CESS cessative [61]
CFOCcontrastive focus [52]
CHEZat X's place, at the home of (from the French preposition chez ) [16]
CHO chômeur [72]
CHR cohortative (often = HORT) [48]
CIFcontrary information flow [90]
CIRCCIR, CIRCUM(a) circumstantive ('in', 'by')
(b) circumstantial voice (= CV)
[8] [82] [10] [89] [11]
CIRCCIRCUM, $(empty tag to mark second element of a circumfix) [2] [28]
CIRC circumferential [16]
CIRCUMESS circumessive [ citation needed ]
CISCISL, CISLOC cislocative [91] [65] [68] [79]
CIT citation form ending [53]
CJTCJ conjoint [22] [6]
CLclose link (necessary condition; temporal closeness) [92]
CLnominal class (in Bantu languages) [93]
CLclause-level, e.g. &CL clause-level 'and', COMPL.CL completive clause marking [31] [19]
CLFCL, CLASS, CLFSR classifier (base or morpheme) (NCL noun class). Some distinguish CLF classifier from CL class marker. [23]
The category of classifier should be specified, [8] e.g. "CLF:round" [94] or "CLF.HUM" [8]
[2] [33] [90] [61] [6]
CM(a) conjugation marker;
(b) noun-class marker;
(c) concatenative marker
[19] [56] [7]
CMPD compound [ citation needed ]
CMPLCOMPL, CPL, CMP, COMP, CMPLT, COMPLETcompletive (completitive) aspect (e.g. PAST.COMPL completed past) normally = PFV [8] [19] [2] [20] [89] [16] [82] [61]
CMPRCMP, COMP, COMPR, CMPAR comparative [78] [8] [16] [61] [19]
CMT, COMMcommitment, committal [68] [11]
CN common noun (e.g. CN.DET common-noun determiner) [80]
CN conjunct nominal [60]
CNEG, CNG, CN connegative [82] [1] [4]
CNJCONJ, CONJUN conjunction [15] [33] [19]
CNS, CONSTR, CNSTR construct state/form [95] [79] [1]
CNS, CNSQ, CONSconsequential (e.g. consequential mood) [21] [65] [43]
CNTFCF, CTR, CTRFCT, CNTR.FACT counterfactual conditional, contrafactuality [59] [89] [90] [48] [1] [24]
CNTRCONTR, CTR, CONT, CON contrastive, contranstive focus (= CONTR.FOC), contrasted topic [19] [59] [53] [74] [63] [23] [10] [7]
CNTRcontinuer [36]
CNTRcounter-assertive [70]
CEXPCNTREXPcounterexpectation [52] [1]
CO.AGco-agency [89]
COCAUSconcomitative-causitive
COHcoherence [51]
COLCOLL collective number/numeral [8] [15]
COMCMT, COMIT comitative case ('together with', 'in the company of') [2] [52] [16]
COMPCMP, COMPL, COMPLR complementizer (= SUBR) [8] [2] [33] [89] [68] [61]
COMPcompassion [77]
COMPV, COMPcomparative case (unequal comparison) [35] [52]
COMPULcompulsional [89]
CONCNA, CNTV conative [69] [16] [48] [8]
CON concrete [ citation needed ]
CONCCNCS, CONCESS concessive ('although') (> CONCP concessive particle) [8] [65] [89] [16] [7]
CONCconcurrent [6]
CONCconcord marker [to be avoided in favor of specifying the agreement] [79]
CONDCND, CON conditional mood ('if', 'would') (GCOND given conditional, GCCOND given concessive conditional) [2] [12] [78] [7]
CONFCFM, CONFIRM confirmational, confirmative [19] [7] [49]
CONGR, CNGRcongruent [70]
CONJCJconjunctive (interpropositional relation), conjunct person marking [8] [19] [20]
CONJCCONJconjectural (evidential) (NCONJ negative conjectural) [8] [89] [1] [7]
CONNCN, CNN, CTconnective (particle, mood, case) [2] [59] [8] [74] [96] [48] [56]
CONRCNCT, CONconnector [22] [63] [72]
CONS consecutive; concessive [22] [25]
CONSEC, CONSconsecutive mood ('so that') [79] [6]
CONST, CNS, CSTconstant, constancy [68] [48]
CONTCNT, CTN, CONTIN continuous aspect, continuative aspect [33] [21] [59] [8] [20] [1]
CONTon a vertical surface. (From English contact.) May be equivalent to CONTESS or CONTL(AT). Compounded for CONTE(SS), CONTL(AT), CONTEL etc. if a single morpheme, as CONT-ESS, CONT-LAT or CONT-DIR, CONT-ELA etc. if not. [16] [3]
CONTcontinuous direction [24]
CONT contentive [17]
COOPcooperative [89] [7]
COORDcoordination, coordinative [16] [70]
COPBE copula, copulative (BE identity copula, BE.LOC locative-existential copula) [87] [2] [49] [31]
CORCOREF, CO.REF coreference, coreferential [38] [74] [89] [19]
CPconjunctive participle [7]
CQcontent question (= WH.Q) [31] [97]
CRAS crastinal tense ('tomorrow') [8]
CRD, CARDcardinal pronoun [23] [54]
CRScurrent relevance marker, currently relevant state (as in the perfect) [98]
CSMchange of state marker [19]
CSOcosubordinator [99]
CTcircumstantial topic [1]
CTEXP contraexpectative [71]
CTGCNTG contingent mood [71] [65] [39]
CNTGcontiguous [97]
CTMCTEMP, COTEMP, CONTEMP, CONT contemporative (at that/the same time) [71] [39] [23] [54] [79] [1]
CTRcontrol [51]
CUSCU, CUST, CUSTOMcustomary (cf. USIT [48] [41] [99] [89] [79]
CV[ citation needed ]CF, TFcircumstantial/theme voice/focus/trigger [59]
CVcopula verbalizer [99]
CVcharacteristic vowel [100]
CVconveyance voice (cf. CV circumstantial voice) [101]
CVBCONV, CNV, C converb [2] [22] [1] [21]
DAT dative case [2]
DCdectic center [63]
DCdowncoast[ citation needed ]
DDdiscourse definite [102]
DE different event, change of event (cfDS) [103] [25]
DEdiscontinued event [68]
-deDEdual exclusive (= DU.EX) [4] [8]
DEAG deagentive [80] [79]
DEBOBLG, OBLIG, OBL debitive / obligative mood [89] [16] [17] [77]
DEC decausative [10]
DECLDEC, DCL declarative mood [2] [1] [70]
DEDdeductive evidential [53]
DEFDF definite [2] [21]
DEFINdefinitive [79]
DEFOCdefocus [89]
DEFRdeferential (speaker-humble) [8]
DEI cn?, DEIC, DEIX, DX, D deixis, deictic (D12 deictic of 12 person) [15] [16] [75] [8]
DEL.IMP delayed imperative (a command for later; cf. IMM) [104]
DEL delative case ('off of', 'down from') [8]
DEL, DLM[ citation needed ] delimiter, delimitative ('just, only'), delimiting [68]
DEL deliberative mood [ citation needed ]
DEMD demonstrative (DEM1 proximate dem, DEM2 present/given dem, DEM3 remote dem; DEM.ADDR near addressee, DEM.DOWN lower than reference point, DEM.NEAR ~ DEM.NR near, DEM.SP near speaker, DEM.UP higher than reference point) [15] [2] [16] [21]
DENdenizen [43]
DENOM denominal [14]
DEODEONT deontic mood [85] [25] [37]
DEOBJ deobjective [73]
DEPDdependent (as in DEP.FUT), dependent clause marking (use SJV) [8] [41] [74] [19] [1]
DEPO deportmentive [43]
DEPR depreciatory, deprecative [38]
DERDERIV derivation, derivational morpheme (e.g. ADJ.DER adjective-derived) [41] [90] [78]
DEREL derelational [61]
DESDESI cn?, DESID desiderative mood (= OPT) (DESN desiderative noun) [10] [33] [8] [80] [25] [64] [79]
DEST destinative aspect or case ('to') (non-finite verb form = supine) [8] [33] [57]
DETD determiner [2] [18]
DETRDTRNZdetransitivizer, detransitive [8] [15] [19]
DETRdetrimental [19]
DFLTdefault [105]
DHdownhill, seaward (cfDR)[ citation needed ]
-diDIdual inclusive (= DU.IN) [4] [8]
DIFdirect information flow [90]
DIMDIMIN diminutive [33] [14]
DIR.EVDIREV, DIR, DR, DRCT direct evidential (= EXP; DIR/INFR direct/inferred) [33] [8] [21] [68] [19] [35]
DIRDIRECdirective, directional (= LAT); typically suffixed to another element such as AD-, POST-, SUB-, SUPER-. [33] [8] [64] [63] [24]
DIR, DR(a) direct case (> NDIR indirect case),
(b) direct voice (opposite of INV)
[33] [89] [8]
DIRdirected (DIRA athematic directed, DIRT thematic directed) [43]
DIS dislocative [25]
DISCDM, DSC, D discourse marker [32] [33] [60] [51]
DIS.CONdiscursive connector [32]
DISJDIS, DJ disjunction, disjunctive, disjunct person marking [106] [19] [10] [21]
DISSATdissatisfaction [77]
DISTDIS, DS, D, DSTL, FAR distal, distant (DIST.FUT, DIST.PST, D.PRF; DIST.IMPV distal imperative) [2] [14] [39] [7] [31] [19] [1] [30]
DISTRDSTR, DISB, DIST(a) distributive case;
(b) distributive plural [ citation needed ]
(c) distributive aspect
[2] [37] [61] [10]
DITR ditransitive [20]
DIV diversative [10]
DNdeverbal noun [19]
DNZdenizen [52]
DMa) demonstrative marker; directive marker (polite command) [23] [21]
DODO, DOBJ direct object(ive) [33] [4]
DOdo like a ... (verbalizing suffix) [24]
DOM(a) differential object marking; (b) direct-object marker [107] [16] [56]
DONdonative (auxiliary of benefactive) [43] [8]
DOX doxastic [47]
DPdistant past. = REM.PST [71]
DPdiscourse particle [use actual gloss if possible] [19] [40]
DPdestinative participle [10]
DPASTdirect past (evidentiality) [19]
DPCdistant past continuative [51]
DPPdistant past completive [51]
DRdownriver (cfDH toward the water) [108] [74]
DRdifferent reference [1]
DSDA different-subject/actor/agent (change of subject) marker (cfDE) [59] [41] [25]
DSCDISCNT, DISCONT discontinuative aspect [68] [59] [57]
DTdifferent taxis [25]
DTR detrimentary [65]
DUDL, d dual number (M.DU or md masculine dual, F.DU or fd feminine dual) [2] [41] [90]
DUBDBT, DUBIT dubitative mood, dubiative [8] [52] [54]
DUPLIC, DV duplicative [79] [1]
DUR durative aspect (continuous aspect) [2]
DV[ citation needed ]DFdirection voice/focus/trigger [7]
DWN, DNDOWNdownward [7] [52]
DYDYAD cn? dyadic (e.g. wife-DY 'man and wife') [109] [62]
DYNDYNM dynamic aspect / eventive [8] [23]
-E(used to form various essive cases)
EAepistemic authority (= EGO) [70]
ECeuphonic consonant (= EP) [16]
EFFeffector [26]
EFOCextra-focal [80]
EGO egophoric (NEGO non-egophoric) [16] [21]
EGRegressive [8]
EIeuphonic insertion [15]
ELAEL, ELAT, ELV elative case ('out of') [73] [33] [46] [8] [80] [6]
ELPAexistential + locative + possessive + attributive [70]
EMa) extension marker; b) evaluative marker [16] [21]
EMOEMOT[ citation needed ] emotive [43] [81]
EMPEMPH, EM, E(a) emphatic (e.g. emphatic base of pronouns),
(b) emphasizer, emphatic marker (ETOP emphatic topic)
[33] [8] [90] [4] [72] [7]
END, FP, FINclause-final particle (joshi)
Per Lehmann (2004), glosses as 'particle' should be avoided; instead translate/gloss the meaning. [8]
[99] [107] [37]
ENDOendopathic (= EGO) [70]
ENCenunciative particle, as in Gascon , [18] Marcus, Nicole Elise (2010). The Gascon Énonciatif System: Past, Present, and Future: A study of language contact, change, endangerment, and maintenance (PDF) (PhD). Retrieved 12 February 2023.
EPE, EPENTH, EPENT, 0 epenthetic morpheme, epenthetical [15] [59] [25] [79] [10]
EPI, EPIS, EM,EPST, EPIST epistemic mood or modality [25] [82] [94]
EPIT epithet [37]
EQUequative (= COP [70]
ERG ergative case [2]
ESecho subject [1]
ESS essive case ('as') [33] [40]
EVEVD, EVI, EVID evidential (DIR.EV etc.)
[per Lehmann (2004), the particular evidential should be specified] [8]
(PREV.EVID.EV previous-evidence evidential)
[15] [8] [19] [51]
EVeuphonic vowel (= EP) [16]
EVexperiencer voice [72]
EVIT evitative case (= aversive case) [25] [43]
EVTeventual [16]
EXALDEF exaltive/deferential (high-status register) [110] [96]
EXC, XSexcessive [cf. EXESS 'ex-essive', which is commonly misspelled 'excessive'] [16] [19] [24]
EXCL, EXEXC, e exclusive person (as in 1EX, 1PL.EX, 1e) [2] [111] [14]
EXCLAMEXCLM, EXCL, EXC exclamative, exclamatory [15] [89] [37] [48]
EX.DURexcessive duration [90]
EXECexecutive (auxiliary) [70]
EXESS exessive case [112]
EXFOCextrafocal (cleft subordinate clause
EXHADH exhortative, adhortative [113] [97] [28]
EXH.FOCexhaustive focus [1]
EXISTEXS, EXST, EXIS, EX, EX.BE existential ('there is') [33] [21] [16] [52] [31] [1]
EXO exocentric case [74]
EXP, EXPER cn?experiencer, experiencer case [33] [15] [46] [7]
EXPEXPER, EXP.EVexperiential, eyewitness = direct evidential (cf. WIT). EXPER.PAST experienced past. [33] [8] [79] [19]
EXPECTexpectational [89]
EXPL, EXP expletive (dummy / meaningless form) [25]
EXPRexpressive [37] [10]
EXTextended (aspect, demonstrative), extendible; extension (sound stretch) [41] [54] [48] [34]
EXTextent [19]
EXTexternal evidential [70]
EXTRV extraversive (trz by addition of ugr) [8]
EXTTextended topic [70]
EZF, EZ, IZAF ezafe = izafet [16] [56] [79]
FFEM feminine gender (F.SG, FSG or fs feminine singular, F.PL, FPL or fp feminine plural)
(FEM also 'female speaker')
[2] [21]
FAfuture actor [46]
FACFACT(a) factive evidential/mood, factual;
(b) factitive (A-FACT NP 'make NP A')
[33] [80] [89] [68] [8]
FAMfamiliar, as for familiar register (as the T–V distinction) and familiar pronominal [59] [8]
FCfuture conjunct (NFC non-future conjunct) [7]
FCL facilitive [16]
FDfuture disjunct [7]
FH, FIRSTHfirsthand (NFH non-firsthand) [35] [19]
FIfeminine indefinite [1]
FILL, SFLmorphological filler, sentence filler (expletive) [77]
FIN finite verb (NFIN non-finite) [33]
FIN finalis [16]
FMRDCSCformer, deceased, 'late' [68] [21]
FNfirst (= given) name [87]
FNLphrase-final suffix [6]
FOC focus (confusingly used both for symmetrical voice and for true grammatical focus: A.FOC, AGFOC agent/actor focus; P.FOC, PFOC patient focus; LFOC location focus, BFOC beneficiary focus, ACFOC accompanier focus, IFOC instrument focus, CFOC conveyance focus) [2] [35]
FORFRM, FORM, FRML(a) formal register (as the T–V distinction);
(b) formal mood;
(c) formal case ('in the capacity of...')
[78] [8] [35]
FPRTFP future participle [78] [10]
FPST, FPfar past [92] [19]
FRACT fraction, fractional (numeral) [2]
FREQFRQ, FR cn? frequentative aspect [8] [39]
FRTfront [52]
FRUSFRUST, FRST, FR frustrative [37] [22] [38] [34] [19]
FS false start [22]
FTVFACT factative tense (PRES if stative, PAST if not) [22] [43]
FUNCfunctional [43]
FUNC functive case [57]
FUTF future tense (FOBJ future objective) [2] [19] [24]
FUT.INT, ITFfuture intention, intentional future [89] [16]
FV, TVfinal/terminal vowel [6] [1]
G1, G2, G3, G4 etc.GND etc. gender / noun class (e.g. G4 = 4th gender; may be used alongside M, F etc.) [2] [56]
GEMgeneralized evaluative marker [21]
GENGN, G genitive case, genitive form of pronoun [2] [31] [72]
GENZgeneralized [1]
GERGRD gerund, gerundive (for the latter, use obligative) [8] [33] [46] [36]
GIV given [114]
GKNgeneral knowledge (evidential) [21]
GMgender marker [or specify the gender] [16]
GNFgeneral non-finite [7]
GNOGNOMIC gnomic (generic) aspect [74] [90]
GNRGENR, GNRL, GENER, GENRL, GENgeneric, general (e.g. classifier, tense; APPL.GEN general applicative) [8] [22] [38] [62] [57] [23] [1] [48]
GNT general tense [16]
GO&, AM, DKassociated motion. GO&DO (go to a place and perform the verb) (= ASC.MOT) [23] [6] [4]
GPSTgeneral past [92]
GRPgroup numeral [17]
gTOP given topic [28]
GVGF, GT goal voice/focus/trigger [how d this diff from PV?] [74] [83] [15]
H Head [33]
Hhearer/reader [33]
H high variety/code, in adiglossic situation [33]
HHUM human, anthropic gender (H.SG or hs human singular, H.PL or hp human plural, ALLH human allative) (cf.R) [43] [33] [22] [55] [42]
Hhigher animacy, higher object (cf. LA) [77] [23]
HABHABIT habitual aspect [8] [33]
HBL habilitive [16]
HCR hypocoristic [8]
HESHESIThesitation, hesitation particle [22] [99]
HEST hesternal tense ('yesterday') [8]
HISThistoric(al), as in historical present or past historic tense [22]
HNDRnumber of hundreds (in a numeral)
HODTOD hodiernal tense ('today' in HOD.FUT/HODFUT hodernial future, HOD.PST/TODP hodernial past) [8] [1]
HONHNR, H, HS[suffix] honorific (subject honorific) [33] [48] [70] [72]
HORhorizon of interest [16]
HORhorizontal [28]
HORTHOR [cn] hortative (1st-person imperative) [8]
HPLhuman plural (H.PL) [100]
HR.EVheard evidential (= AUD) [89]
HRSHSY, HS, HRSY, EH hearsay/reported evidential [99] [65] [38] [19] [1] [4]
HUMHML, HBL cn? humiliative, humble (low-status register) [8] [110]
HYPHYPO, HYPOTH cn? hypothetical mood [25] [33] [8] [49]
I inflected (AUX.I inflected auxiliary) [90]
IAinvoluntary agent [80]
IAindirect agent(ive) [28]
IAinstrumental advancement [46]
IAM iamitive [16]
ICinvoluntary causative (natural or accidental events) [15] [30]
ICindirective copula [19]
ICOMinvoluntary comitative [68]
ICVB, ICimperfective converb [75] [10]
IDENT, ID[ citation needed ]identity, identical (~ NID), [97]
IDENTidentificational [54]
IDENTIFidentifiable [23]
IDEOIDPH, IDEOPH ideophone (≈ MIM) [18] [49] [22] [38] [115]
IEinformal ending [11]
IFUTindefinite future [90]
IGNIGNOR ignorative [48] [89]
ILLILLA, ILLAT illative case ('into') [33] [81] [17]
IMinterrogative marker [18]
IMIimpersonal infinitive [10]
IMMIM, IMD, IMMEDimmediate, as in IM.IMP immediate imperative mood, IM.FUT near future tense, IM.PAST/IMPST immediate past; immediate evidential [8] [41] [48] [70]
IMMEDimmediate past, = IMM.PST [79]
IMNimminent (future) = IMM.FUT [48]
IMPIMPER, IMPV, IMPRT imperative mood [2] [14] [19] [6]
IMPARF imparfait [19]
IMPFIMPERF, IMPRF, IMPFT, IM imperfect (= PST.NPFV) [33] [22] [16] [92] [19]
IMPLimplicated [1]
IMPOSSmodal impossibility [77]
IMPRIMPREC cn? imprecative mood [116] [47]
IMPRSIMPERS, IMPR, IMPS cn?, IMPL, IMPimpersonal, impersonal verb [59] [8] [51] [66] [89] [90] [30] [117]
INin a container. May be equivalent to INESS or INL. Compounded for INE(SS), INL(AT), INEL etc. if a single morpheme, as IN-ESS, IN-LAT, IN-ELA etc. if not. [16] [3]
INAB, IMPOT impotential [47] [11]
INABLinablative [30]
INACTinactive [16]
INAL inalienable possession [15] [22]
INANINANIM inanimate gender [15] [33] [16]
INCincrement [43]
INCEP, INC, INCP, IP inceptive (= inchoative or ingressive) [8] [61] [22] [62] [40] [69]
INCHINCHO, INC, INH inchoative [8] [61] [48] [7]
INCL, ININC inclusive person (as 1IN or 1PL.IN) [2] [111]
INCP, INCIPincipient (INCPA athematic incipient, INCPT thematic incipient) [43]
INDINDIC indicative mood [2] [18]
INDCAUSindirect causative [75]
INDEP, INDP, INDindependent [1] [87] [21]
INDETindeterminate [118] [94]
INDH indefinite human ('somebody') [119]
INDIR indirective (motion inward); indirect(?) (INDIR.COP indirective copula); indirect evidential [89] [16] [79] [19] [21]
INDIVindividualizer [24]
INDN indefinite non-human ('something') [119]
INEL inelative case ('from within') [12] [57]
INESSINE, INES, INSV, IN inessive case ('in') [8] [18] [56] [46] [1] [58]
INF infinitive [2]
INFL inflectional [33]
INFRINFER, INFERN, INF inferential mood, inferred evidential [8] [100] [1] [19]
ING, INGRingressive case [39] [51]
INJINTERJ, INTRJ, INTJ, INT, INTER interjection (incl. 'filler'), interjective [48] [12] [7] [33] [19] [10]
INSINST, INSTR instrumental case [2] [61] [28]
INSinstantiated [43]
INTINTER, INTERR interrogative (= Q); C.INT content interrogative mood [59] [8] [19] [101]
INTinternal evidential [70]
INTERwithin (a solid object). May be equivalent to INTERESS or INTERL. Compounded for INTERE(SS), INTERL(AT), INTEREL etc. if a single morpheme, as INTER-ESS, INTER-LAT, INTER-ELA etc. if not. [16] [3]
INTERESS interessive
INTERP interpellative mood [116]
INTF interfix [73]
INTLINTEN, INTintentional conditional, intentive future [113] [90] [68]
INTRSTcomplement of interest [19]
INTRV introversive [80]
INTSINT, ITS, INTN, INTNS, INTEN, INTENS intensifier, intensive [59] [8] [48] [10] [15] [89] [31] [1]
INTVINTENTV intentive [47] [23]
INV inverse [59] [8]
INVN inverse number (as in Kiowa: sg of default pl, pl of default sg) [35]
INWinward [7]
IOIO, IOBJ indirect object(ive) [66] [28] [4]
IPimmediate past. = IM.PST [38]
IPASTindirective past [19]
IPD impeditive [68]
IPS(a) impersonal passive (passive w/o promotion to subject);
(b) impersonalizer (AGIPS agent impersonalizer)
[8] [15] [49]
IQindirect question, self-addressed question [17]
IRirregular (compounded with other glosses, e.g. LOC.IR irregular locative) [31]
IRRIRLS cn?, IRREAL, IR irrealis mood [2] [37] [4]
IRREL, IRRELEVirrelevence (= NRELEV [89]
IS indirect speech [33]
IS impersonal subject [15]
ISimmediate scope [36]
ITERIT, ITE, ITR iterative aspect [33] [14] [25] [48]
ITGintangible [1]
ITMintermittent [48]
ITVITIV, IT itive [6] [28]
IV[ citation needed ]IFinstrument voice/focus/trigger [82] [7]
IVCimpersonal verb construction [1]
J thematic [43]
JUSJUSS jussive mood [8] [68]
KIN kinship suffix [22] [23]
KNWNknown [55]
-L(used to form various lative cases)
L low variety/code, in adiglossic situation [33]
Llocal (exophoric) person (= 1/2)
L2Btags translation as code-switching. [33] [57]
LAlower animacy (cf. H) [23]
LAT lative case (= MVMT, direction) [8]
LClimited control [81]
LCLlocational [6]
LENGTHvowel or consonant emphasis lengthening[ citation needed ]
LEXlexical-thematic (affix), lexical [69] [40]
LIG ligature, possessor ligature [22] [82] [23]
LIMLMT limitative [85] [81] [7]
LKLYlikely (modality) [35]
LLland gender [23]
LLlower level (spatial deixis) [92]
LMlandmark [54] [36]
LM, LIlinking morph, linking interfix [20] [7]
LNlast (= family) name [87]
LNKLK, LINKlinker, linking element: an interfix or a ligature [59] [8] [63] [79] [21]
LOCLCV locative case (includes essive case), locative verb (EXIST) [2] [48]
LOG logophoric (LOG.A speaker-logophoric PN, LOG.B addressee-logophoric PN) [8] [1]
LOQ delocutive [54]
LPlinking particle [1]
LQlimiting quantifier [21]
LSlexical stem [16]
LVLFlocative/location voice/focus/trigger [82] [7] [101]
LVlinking vowel [20] [51]
LVlengthened vowel [7]
MMASC masculine gender (M.SG, MSG or ms masculine singular, M.PL, MPL or mp masculine plural) [2]
M-(a) modal case (prefix on case abbreviation, e.g. MABL modal ablative)
(b) marked (e.g. MNF marked non-future)
[23] [24]
MAL malefactive case [38] [25]
MALEmale speaker [21]
MANMNRmanner; moodaspectnegation (e.g. purpose-manner converb) [8] [80] [16] [19]
MCmodal clitic [21]
MDT, MEDIT meditative [16] [79]
M.E.multiple event [89]
MEAmeasure [68]
MED(a) mediative; (b) medial (e.g. medial past, medial demonstrative = GIV); (c) middle voice (= MID) [14] [49] [16] [79]
MFmaximal field of view [36]
MIDMD, MP, M, MDL middle voice, mediopassive [59] [8] [54] [102] [24] [40]
MIM mimetic (≈ IDEO) [115]
MINminimal number [99] [23]
MIRADM (ad)mirative [74] [25] [69] [89]
MIRNnegative mirative [25]
MISmiscellaneous gender [66]
MITmitigation [47]
MLOCmodal locative [6]
MOD, MO modal case (modalis), e.g. certainty [89] [39] [57] [4]
MODMDL, MP(modal particle) mood, modal, modal particle [33] [90] [81] [57] [19] [21]
MOD modifier [33] [82] [57]
MOM momentane, momentative (single-event verb) [59] [15] [4]
MONOmonofocal person [59]
MOTmotion (combined with location glosses), mutative [79] [100]
MOVMVMTmovement [65] [38]
MSmaximal scope [36]
MSAPmain speech-act participant (= 1st person in assertions, 2nd in questions)
MSDMASD maṣdar (verbal noun) [42] [57] [16]
MTmental state (classifier) [30]
MULMULT, MLT,[ citation needed ]MLTP[ citation needed ] multiplicative case, numeral [78] [55]
MULT multal [57]
MVRmover [36]
NNEUT, NT neuter gender (N.SG, NSG or ns neuter singular [cf. NSGnon-singular], N.PL, NPL or np neuter plural)
Sometimes = non-human.
[2] [73] [19] [92]
N noun (as a gloss in NZ nominalizer) [73]
N-n-, NON-non-, in-, un-, a-
(e.g.NSG, nSG non-singular;
NPST, nPST non-past;
NPRS, nPRS non-present;
NFUT, nFUT non-future;
NF, nF non-feminine;
NFIN, nFIN non-finite;
NPOSS, nPOS non-possessed;
N1, n1 non-1st person [i.e. 2/3], N3 non-3rd person;
NPFV, nPFV imperfective)
[2] [8] [22] [55] [16] [18] [21]
-Nname (FN feminine name, GN geographic name, MN masculine name, PN proper name or place name, PLN place name, PSN personal name) [62] [7]
NARRNAR cn?narrative tense [59] [8]
NCnoncontrol [20]
NCnoun-class marker [6]
NCOMPLICP, INC, INCMP, INCPL, INCMPL, INCOMPLincompletive/noncompletive aspect (normally = NPFV) [59] [8] [89] [68] [23] [79]
NCTMICMin contemporative (perfective appositional) [39]
NCUR noncurative [17]
NDEFINDF, IDF, INDEF, IND indefinite [2] [15] [61] [10]
NEC necessitative [73] [19]
NEGNOT, NG negation, negative (EX.NEG existential negation, ID.NEG identity negation) [2] [120] [31] [21]
NEGAT negatory, negator [43] [24]
NEGFfinal negator [36]
NEGNnegative nominalization [24]
NEUTNEUTR, NTRneutral aspect [22] [57] [97]
NEXnon-extended [48]
NFnon-final form/marker (cf. non-feminine) [102] [27]
NFnon-finite (cf. non-feminine) [6]
NFCnon-finite conditional [16]
NFINNF cn?non-finite (nonfinite verb, non-finite clause)
(NF may be ambiguous with non-feminine)
[8]
NFNDnon-future neutral disjunct [7]
NFPDnon-future perfective disjunct [7]
NHNHUM, nHnon-human [8] [22] [16]
NM, NMASCnon-masculine [1]
NMZNMLZ, NLZ, NOMZ, NOMZR, NM, NML, NMNL, NOM, NOMI, NOMIN, NOMN, NOML, NZR, NR, NZnominalizer/nominalization (e.g. PAT.NZ patient nominalizer) [1] [18] [51] [121] [2] [37] [39] [32] [90] [96] [55] [57] [68] [120] [79] [19] [20] [36]
NOMNM nominative case [2] [53]
NOMSS-only nominative (S case in tripartite system, = NTR) [35]
NONDUM'not yet' [16]
NONIN noninstigational [38]
N/Pneuter plural [54]
NPnoun particle (cf. NP 'noun phrase') [19]
NPnear past [34]
NPCnon-past completive [54]
NPDLnoun-phrase delimiter [6]
NPFnoun prefix [6]
NPFVIPFV, IPF, IMP, IMPFV, IMPERFV, IMPRF, IMPF imperfective aspect [2] [14] [102] [18] [61]
NPOSS, UNPOSSnon-possessed (marker of unpossessed noun) [79] [19]
NPPnon-past progressive [54]
NRnear (as in NR.DIST 'near distal') [71]
NSnon-subject (see oblique case) [74]
NSnon-singular [1]
NSIT, NEWSITnew situation [21] [79]
NSPnonspeech-participant perspective (cf. NSP non-specific) [21]
NTEL, ATEL, AT atelic [79] [30]
NTLneutral direction [7]
NTRINTR cn?, INTRANS, ITRintransitive (covers an intransitive case for the S argument, = NOMS) [2] [26] [16]
NTSnon-topical subject [55]
NUM numeral, numerative (NUM.CL numeral classifier) [33] [16] [19]
NVneutral version (cf. SBV subjective version) [100]
NVEXPnonvisual experiential (evidential) [19]
NVISINVIS, NVSENnon-visual (evidential: NVSEN non-visual sensory); invisible (deixis) [22] [23] [35]
NVNnominal cyclical expansion (cf. VNV) [48]
NVOLAVOL, INVOLnonvolitional, avolitional, involuntative/involitive [51] [19] [47] [16] [37]
NWnon-witnessed [100]
NX.PST (= UWPST)non-experienced past [81]
-Oobject(ive) (ABLO objective ablative, EVITO objective evitative), 3mO 3m object, 2SG.O 2sg object [43] [37] [4]
OBJOBJV, OB object(ive), object agreement (TOP.OB topical object); objective case [33] [8] [15] [20]
OBLO oblique case, oblique form of pronoun [2] [72]
OBSobservation [21]
OBV obviative [59] [8]
OFCobject focus. = O.FOC or P.FOC [81]
OINVinverted object [100]
OMobject marker [18]
ONOM onomatopoeia [68] [19]
OPobject prefix [6]
OPPopposite [61]
OPT optative mood (= DES) [33]
ORorientation (direction) marker [19] [21]
ORopen reference (not specifically DS or SS) [35]
ORD ordinal numeral [8]
ORDordinary [122]
ORIGorigin, originative [43] [23] [54]
OSoblique stem [16]
OSonstage region [36]
OTHERnon-main speech-act participant (= 2nd or 3rd persion in assertions, 1st or 3rd in questions) [21]
OUToutward [7]
OVobjective version [19]
Ppre-, post- (P.HOD prehodiernal, P.CRAS postcrastinal) [90]
Pproper (as opposed to common: ABS.P absolutitive proper case; GEN.P genitive proper case. Cf. PERS personal (proper) article. [82]
Pprevious (evidence) [21]
-Ppossessor: 1P, 2P, 3fP, 3mP (1st, 2nd, 3rd masc & fem possessor). = 1POSS etc. [37]
P.ANTpast anterior [6]
P.IMPplural imperative [31]
P/Ipassive/imperative (= PAS/IMP) [36]
PASSPAS, PSS, PSV passive voice [2] [36] [11] [48]
PABSpast absolutive [19]
PAT patientive (= UND)
Lehmann (2004) recommends avoiding, as it is not the value of a morphological category. [8]
[33]
PAUS pausal, pause [22] [79]
PAUPAUC, PA cn?, pc paucal number (M.PAU or mpc masculine paucal, F.PAU or fpc feminine paucal; GPAUC greater paucal) [8] [35] [25] [71]
PCpast completive [54]
PCconcord particle [19]
PCperfective converb [10]
PCL'polysemic clause linkage marker' [7]
PCP(a) completive participle; (b) participatory evidence [68] [21]
PDRpast, deferred realization [19]
PDSprevious event, different subject [19]
PEperpetuity [25]
PEprevious event [118]
-pePEplural exclusive (= PL.EX) [4] [8]
PEG pegative case (a special case for the giver) [22]
PEJ pejorative [25] [39]
PERAMB perambulative [71] [32]
PERIperipheral [92]
PERLPER cn?, PRL perlative case [8] [54] [48]
PERMpermission, permissive mood [59]
PERMpermanent [6]
PERSPpersonal (PERS.EV personal evidential / personal experience, PERS.AG personal agency, PERS.EXP personal experience); personal/proper article (= PERS.ART); 'personal' affix (= 4th person) [33] [82] [89] [58] [97]
PERS, PERSIS persistive [55] [79] [20]
PERSEpersonal experience (= PERS.EV) [26]
PERT pertensive [1]
PERVpervasive [79]
PFVPF, PERFV perfective aspect [2] [69] [26]
PHABpast habitual [54]
PHAS phasal aspect [68]
-piPIplural inclusive (= PL.IN) [4] [8]
PIMPFprogressive imperfective[ citation needed ]
PIMPVpast imperfective [77]
PINFphysical inferential [19]
PKpersonal knowledge [1]
PLp, PLUR plural (but 1PL also 1p, 3PL.M also 3mp) [2] [46]
PLUPPLU, PPRF, PPERF, PLUPERF, PLUPRF, PLPF, PLPERF, PPF[ citation needed ] pluperfect [33] [92] [28] [8] [22] [16] [46] [19]
PLUR, VPLPLU,PLR, PL, PLURAC pluractional (= VPL verbal plural) [55] [49] [81] [37] [32]
PMpredicate marker [18]
PN, PROPN, PR cn proper noun/name, personal name (e.g. PN.DET proper-noun determiner) [80] [21]
PO primary object [8]
POpatient-orientated verb [54]
PODIRpostdirective (= postlative) [12]
POELPOSTEL postelative case [12]
POESSPOSTE, POSTESS postessive case ('after') [12] [51] [57] [17]
POLpolite register [33]
POSpositive [1]
POSSPOS, PO, PSR possessive, possessor (2POSS 2nd-person possessive; POSS.CL possessive classifier) [2] [14] [20] [1]
POSBPOSSB, POSSIBpossible, modal possibility [59] [77] [56]
POSSDpossessed [23]
POSTPO- postlocative (behind). May be equivalent to POSTESS or POSTL. Compounded for POSTE(SS) (POESS), POSTL(AT) (PODIR), POSTEL (POEL) etc. if a single morpheme, as POST-ESS, POST-LAT or POST-DIR, POST-ELA etc. if not. [42] [16] [3] [12]
POST, POSTP postposition, postpositional case [59]
POSTpost-terminal aspect [19]
POSTLPODIR, POSTLAT, POSTDIR postlative case, or 'postdirective' [12] [17]
POTPOTEN cn? potential mood (cf. VER) [33] [8]
PP(a) predicative possessive particle;
(b) present progressive;
(c) past perfect;
(d) pragmatic particle
[62] [27] [1] [7]
PPAactive perfect participle [18]
PPASTpost-terminal past [19]
PPFperfect participle [21]
PPFV past perfective (= perfect) [77]
PPP(a) past passive participle;
(b) past perfect participle
[15] [18]
PPRTPP, PPT, [cn] PPART, PASTP [cn] passive participle, past participle [81] [10] [78]
PPSpseudo-passive [48]
PRpragmatic (in PR.PART pragmatic particle) [1]
PRCprecedence [48]
PREC precative mood (requests) [8]
PREC, PRECONprecondition (PRECA athematic precondition, PRECT thematic precondition) [43] [24]
PREC, PREprecise, precision [25] [21]
PRED predicative affix, predicative [2] [12] [23]
PREDICTprediction [89]
PREP preposition, prepositional case [33]
PRETPRT preterite (= PFV.PST) [2] [1]
PREVprevious (in evidentials) [19]
PREVENpreventive [19]
PRFPFT, PF, PERF perfect [33] [55] [51] [8] [61] [2]
PRFRM, PERFORM performative [38] [79]
PRIOR, PRprior, preceding [43] [6]
PRIVPRV, PRVT privative case [8] [51] [16]
PROPN, PRN, PRON pronominal base, (PRO only) proform [33] [22] [55] [68]
PROBPBprobabilitive [90] [19]
PROCOMP procomplement [19]
PRODproduct verbalizer [19]
PROGPRG, PROGR progressive aspect [2] [68] [101]
PROHPRH, PROHIB prohibitive mood ('don't!') [2] [33] [48] [19]
PROLPROLAT, PRL prolative case (= VIA) [8] [22] [16]
PROLprolonged action [117]
PROPPROPR proprietive case (quality of having X) [59] [8] [73] [43] [6]
PROPproper-noun marker [6] [82]
PROPOS, PROP propositive mood (inclusive jussive) [122] [11]
PROSPROSEC prosecutive case ('across', 'along') [123] [79]
PROSPPROS, PRSP cn? prospective aspect or mood (PPROS past prospective) [8] [96] [57] [7]
PROT protasis [90]
PROV pro-verb [10]
PROXPX, PRX proximal demonstrative; proximate (e.g. PROX.IMP proximate imperative) [2] [31] [19] [101]
PRPproperty predication [7]
PRSPRES, PR present tense [2] [61] [1]
PRSC prescriptive [62]
PRSV presentative [36]
ps-pseudo: psAP pseudo-antipassive, psPASS pseudo-passive [28]
PSpassing state [25]
PS passé simple [19]
PSundergoer (patient-role subject) [4]
PSAprevious same agent of v.t. (PSS previous same subject) [68]
PSSprevious event, same subject of v.i. (PSA previous same agent); PSSI and PSST previous event, same subject of v.i. and v.t. [68] [19]
PSSM, PSSD possessum (impersonal), possessed [49] [51]
PSSR possessor [65]
PSTPAST, PA, PS, P, PAS past tense (e.g. PINDEF past indefinite, MPST modal past, SPST simple past) [2] [54] [1] [19] [32] [7]
PSTNpast nominalization [24]
PST.PRpast/present (different readings on different word classes) [31]
PTpotent case inflection [23]
PTCL, PRT, PTC, PT, PTL, PCL, PART particle
(Lehmann (2004) recommends avoiding this and instead translating/glossing the meaning.), [8]
particalizer
[59] [33] [78] [12] [13] [48] [42]
PTCPPART, PCP, PPL, PTP, PPLE, PRTC, PTCPL, PARTIC, PARTICIP, P participle, participial (mood) [2] [33] [11] [8] [13] [42] [26] [48] [102] [21] [18] [79]
PTHpath [21]
PTVPRTV, PAR, PART, PRT, PTT, PARTVE partitive case [33] [8] [13] [61] [35] [19]
PUNCPUNCT, PNC, PU, PNCL, PCT, PNCT punctual aspect, punctiliar [6] [59] [8] [14] [38] [25] [35] [36]
PRPPURP, PUR purposive case/converb (NPRP non-purposive) [35] [2] [101]
PVPF, PT, OV patient/object voice/focus/trigger [ is Starosta 'object focus' true focus, not voice? ] [82] [7] [84] [83] [72]
PV pivot form/nominal [54]
PVpossessive verbalizer [21]
PVBPREV, PRV, PV preverb [22] [59]
PVPpost-verbal particle (only particle so glossed) [97]
PXpossessive suffix [58]
QQST, QUES, QUEST, QP question word or particle (= INT) [2] [48] [14] [74]
QMquantity marker [26]
QU, QM, QMquestion marker (usually = Q) [2] [36] [74]
QUAL qualifier [69] [55]
QUANTQNT quantifier [33] [16] [87]
QUOTQUO, QT quotative (quotative case, quotative mood, quotation marker) [2] [120] [1]
QV quotative verb [99]
R rational gender (thinking beings) (R.SG or rs rational singular, R.PL or rp rational plural)[ citation needed ]
-Rreflexive (e.g. 3R 3rd-person reflexive) [48]
R-relational (prefix on case abbreviation) [24]
R.EXT, RT.EXTroot extension [16] [6]
R/Arealis/assertive [23]
RArepeated action [19]
RArelative agreement [20]
RAR raritive [57]
RE refactive [16]
REAreactive (responding) [48]
REALRLS,RL, R realis mood [8] [49] [81] [55]
RECRCT, Rrecent, recent past (REC.PST, REC.P recent past tense, R.PRF recent perfect) [8] [19] [35] [7]
RECreceptive [70]
RECPRCP, RECIP, RECIPR, REC reciprocal voice [2] [43] [36] [61]
RED, RDP, REDUP, RDPL, DUP[ citation needed ] reduplication, reduplicant (avoid if possible; instead gloss with meaning of reduplicated element) [59] [22] [23] [81]
REFRFRreferential, referentive [41] [74] [20] [51]
REFLRFL, RFLX, REFLX, REF, RFLEX, RX, Rreflexive (reflexive pronoun/possessive, reflexive voice; 'R' used with person-number-gender) [2] [66] [65] [90] [54] [31] [4] [56] [48]
REGregal (e.g. pronouns) [37]
REGregularity [48]
REGRREGregressive [1] [37]
RELR(a) relative clause marker (RELZ relativizer);
(b) relative pronoun affix;
(c) relational (REL.CL relational classifier)
(d) relative case (possessor + A role)
(e) e.g. PAST.REL relative past
[2] [15] [26] [46] [1] [19] [4] [35]
REL.FUT relative future [89]
RELEVrelevance [89]
REMRM, RMTremote: REM.PST or REM.P or REMP remote past tense, REM.FUT or REM.F or REMF remote future tense; also REM remote past tense [59] [8] [21] [41] [18] [1] [35]
REPREPET, RPT(a) repetitive aspect (cfITER)
(b) repetitive numeral
(c) repeated word in repetition
[8] [33] [16] [17] [1] [87]
RESRESU, RESULT resultative (RES.N resultative noun) [2] [120] [79] [17]
RESresignative [21]
RESIDresidue class [92]
RETURNreturnative [6]
REVrevisionary [1]
RFreferential-focus [72]
RLNrelational [20]
RSM, RES[ citation needed ]resumptive marker, resumptive pronoun [55]
RESP respect [59]
RESPresponsive [89]
RETRETRO retrospective (recollection; synonym for 'perfect' in some traditions) (PRETRO past retrospective) [96] [7]
REV reversative, reversive [25] [102] [6]
REVreverential [21]
R/Mreflexive/middle voice [37]
RMrelative marker [79]
RNRresult nominalizer [19]
ROOTR, $(empty tag to mark second element of a divided root) [2] [16] [28]
ROYroyal (e.g. pronouns) [37]
RP(a) recent past, = REC.PST
(b) remote past, = REM.PST
[38] [27]
RPreflexive-possessive [21]
RPCremote past continuous [54]
RPIremote past inferred [51]
RPRremote past reported [51]
RPSTremote past [92]
RPTRPRT, REP, RPR, REVID reported evidential (= HSY); reportative [32] [8] [33] [89] [68] [19] [51] [48] [21] [7]
RPVremote past visual [51]
RQRHET, RQT rhetorical question [16] [25] [82] [48]
R/R, RR, Rreflexive/reciprocal [77] [68] [124]
RSNreason [65]
RSTREST, RES, RSTRrestrictive (restrictive numeral, adverbial) [70] [118] [10] [7] [34]
RTroundtrip [6]
RV[ citation needed ]RFreason voice/focus/trigger [7]
-Ssubjective (ABLS subjective ablative, EVITS subjective evitative), 3fS 3f subject [43] [37]
SAspeaker authority (cf. AA) [21]
SAAspeaker-addressee authority [21]
SALsalient [25]
SAPspeech-act participant (cf. MSAP) [28]
SBELSUBEL subelative case ('from under') [12]
SBENself-benefactive [63]
SBESSSUBE cn?, SUBESS subessive case ('under') [12] [8]
SBJSUBJ, S, S/A, SBJT, SJ subject case, subject agreement (NSBJ non-subject) [2] [33] [61] [68] [125] [19]
SBV, SUBJsubjective, subjective speaker perspective [100] [70]
SCEPsceptical [89]
SDsudden-discovery tense [19]
SDSsimultaneous event, different subject [19]
SE same event (cfSS) (SE.DA same event, different argument/subject) [103] [25]
SECsecond-hand (SEC.EV secondhand evidential, IMP.SEC secondhand imperative) [89] [19]
SEJ sejunct (opposite of conjunct) [43]
SEMSMLF, SEMEL semelfactive aspect ('once') [126] [8] [35]
SEMspecial evaluative marker [21]
SENSNS, SENS, SENS.EV sensory evidential mood, = VIS+AUD (NVSEN non-visual sensory) [35] [21] [8] [19]
SEPspatial separation, separative [16] [1]
SEQSQsequential [59] [8] [1]
SER serial marker [15] [23]
SFsubject focus [19]
SFstem formation [51]
SFsentence-final marker [21]
SFNsoftener [48]
SFOCsentence focus [54]
SFP, SFSsentence-final particle/suffix [19] [7]
SGs, SING singular (but 1SG also 1s, 3SG.M also 3ms) [2] [46]
SGVSGT, SING, SINGL, SGLT singulative number, singulative nominal [8] [49] [55] [1]
SHsubject honorific [96]
SIMSIMULsimultaneous aspect, simultaneity [57] [59] [8] [15] [118]
SIMVSIM, SML similative (e.g. plural based on prototypical member of group) [57] [15] [118] [16]
sINsingular intransitive action [19]
SINVinverted subject [100]
SIT situative (situational aspect) [30] [79]
SJVSBJV, SUBJ, SUBJV, SUB, SB, SU subjunctive mood (SUB and SUBJ may be ambiguous with 'subject') [27] [2] [33] [18] [79] [1] [100] [32] [36] [19]
SKTKST[ citation needed ] suck-teeth (= kiss-teeth) [87]
SLsame level (spatial deixis) [92]
SMseries marker [16]
SMBLSEMBL semblative [23] [66] [43]
SMI semeliterative [1]
SMRsame reference [1]
SOsame object [1]
SOC(a) sociative case (socialis); (b) sociative causative [56] [79] [118]
SPSPC, SPEC, SPCF, SPECFCspecific, specifying (NSP, NSPC, NSPEC nonspecific: cf. also NSP entry) [8] [87] [38] [62] [72] [28]
SPsentence particle (= FP). See usage note at particle and FP. [90] [87]
SPsimple past,[ citation needed ] perfective past [81]
SPsubject prefix [6]
SPspeaker: SP.PROX speaker-proximate, DEM.SP demonstrative near speaker [23] [16]
SPATspatial [94]
SPECFRSPEC specifier [33] [38]
SPECLSPEC speculative mood [19] [33]
SPKRspeaker-anchored, speaker perspective [63] [21]
SPLspotlighting [48]
SPONTspontaneous [111]
SR(a) same referent, (b) switch reference [23] [70]
SRC, SOsource [51] [56]
SRPself-reporting pronoun [99]
SSSA same-subject/actor/argument marker (cfSE) [59] [8] [41] [25]
SSOsame-subject overlap ('while') [31]
SSSsame-subject succession ('then') [31]
SSSsimultaneous event, same subject (SSSI of intransitive clause, SSST of transitive clause) [19]
STATSTV, ST, STA, STT stative aspect, stative verb [8] [15] [82] [48]
STEMST, $(empty tag to mark second element of a divided stem) [2] [80] [28]
STIM stimulative [38]
STRstrong [1]
SUB sublocative (under). May be equivalent to SUBESS or SUBL. Compounded for SUBE(SS) (SBESS), SUBL(AT) (SBDIR), SUBEL (SBEL) etc. if a single morpheme, as SUB-ESS, SUB-LAT or SUB-DIR, SUB-ELA etc. if not. [42] [16] [3] [12]
SUB, SUBV[ citation needed ] subitive. [40]
SUBLSBDIR, SUBLAT, SUBDIR sublative case ('down under'), also 'subdirective' [78] [12] [17]
SUBRSUB, SUBORD, SBRD, SR subordinator ('that'), subordinate [33] [19] [59] [20] [8] [65] [51]
SUBSsubsequent [6] [97]
SUBSEC subsecutive mood [79]
SUBST substitutive [16]
SUBZ,[ citation needed ]SBST substantivizer (= nominalizer) [57] [26]
SUC successive ('then') [7]
SUG suggestive mood [79]
SUP supine [33]
SUP[dbl check next] superlative (most: cf. super-lative, super-essive) [8]
SUP, SUPL cn?, SUPPL supplicative, supplication [33] [6]
SUPELSREL, SUPEREL superelative case ('from on top of', 'from above') [57] [12]
SUPERSUP-, SPR superlocative. May be equivalent to SUPERESS or SUPERL. Compounded for SUPERE(SS) (SUPESS), SUPERL(AT) (SUPDIR), SUPEREL (SUPEL), SUPERABL etc. if a single morpheme, as SUPER-ESS, SUPER-LAT or SUPER-DIR, SUPER-ELA etc. if not. [42] [16] [3] [12] [75]
SUPESSSUP, SUPE cn?, SRESS, SPRESS, SUPER, SUPERESS cn? superessive case ('above'; 'on') [8] [33] [30] [12] [16] [28]
SUPLSUPLAT, SUPDIR, SRDIR, SPR super-lative, superdirective ('to above') [8] [33] [12] [78] [61] [17]
SUPPPSUP, PRESUPP(pre)suppositive, presumptive, suppositional, presupposition [19] [21] [79] [24]
SURPsurprise [82]
SVCserial verb construction [117]
SWswitch [70]
SYMsymmetric [21]
-T trigger (used for AT, PT, GT etc.) [old fashioned; 'voice' is now standard] [83]
-Tthematic (TAMT thematic tense-aspect-mood, ANTT thematic antecedent, etc.) [43]
T, TMPtemporal [19] [6]
TAT/Atense/aspect [15] [66] [57]
TAG tag question [16] [7]
TAMTMA tense–aspect–mood [15] [80] [87]
TEL(a) telic aspect (cfPFV) (A:TEL anticipatory telic, C:TEL culminatory telic)
(b) contrastive emphasis
[127] [55] [23] [1]
TEMPTEM temporal case; temporal converb [33] [78] [100]
TEMPtemporarily [6]
TENSnumber of tens (in a numeral)
TENTtentative [57] [51]
TERTERM, TERMIN terminative ~ terminalis ('up to') (case, aspect) [33] [78] [79]
TERMnon-subject [19]
TH, THM, THEM, THEMATthematic element (e.g. thematic consonant, suffix); theme [15] [43] [16] [100] [117] [24] [36]
TJtrajector [54]
TKN teknonym [48]
TM-tense marker: TMhrs, TMdays, TMyrs for events hours, days, years ago [37]
TNDtendency [48]
TNST, TENS, TS tense
Lehmann (2004) recommends avoiding this and specifying the tense. [8]
[33] [66] [23] [19]
TOPTP, TPC topic marker (TOPP topical patientive) [2] [41] [22] [55]
TOPZ, TOPRtopicalizer [61]
TOT totalitative, totality [15] [25]
TRTRANS, TRNS transitive verb (TRZ, TRR transitivizer); transitive case (rare) [2] [61] [51]
TRtransitional sound [55]
TRtrajector [36]
TRANSF, TRNSF transformative ('becoming', dynamic equiv. of essive) [22] [8]
TRANSP(transposition of deictic zero away from ego, e.g. 'uphill' from an object rather than from the speaker) [128]
TRANSLTRA, TRAL, TRANS, TRNSL, TRANSLV cn?, TRANSLAT, TRLtranslative, TSLtranslocative(a) translative case (becoming, into);
(b) translocative (across; may be compounded for e.g. ANT-TRANS pass in front of, POST-TRANS pass behind, SUB-TRANS pass under)
[8] [33] [65] [78] [16] [3] [30] [6]
TRITRL, TR trial number [35] [8] [4]
TRIPretriplication [note: usually best to gloss with the meaning and ~] [129]
TRM transmutative [65]
TRN transnumeral (neither SG nor PL) [55] [18]
TRPOSStransfer of possession [22]
TRZTZ transitivizer [81] [18]
TS(a) thematic suffix; (b) tense [16] [19]
TV thematic vowel [81] [32]
TVF truth-value focus [74]
U uninflected (AUX.U uninflected auxiliary) [90]
UAunit augmented [23]
UCupcoast[ citation needed ]
UFuncertain future [99]
UGR, UG, UND, U cn? undergoer role (cfPAT) [8] [41] [66] [2] [101] [70]
UHuphill, inland (= AFW. cfUR.)[ citation needed ]
ULupper level (spatial deixis) [92]
UNCERTuncertain mood [79]
UNIFunified [4]
UNSPUNSPECunspecified (person, tense) [15] [8] [55] [23]
UNW'unwillingness' marker [80]
UPupward [7]
URupriver (cfUH away from the water) [74]
USIT usitative, for usual, customary or typical events [66] [54]
UTIL utilitive [43]
UVUFundergoer voice/focus/trigger (= { PV + LV + CV }) [82] [130]
UVuncertain visual [21]
UWPSTunwitnessed past [100]
Vviewer [36]
-V trigger (used for AV, PV, LV, CV etc.)[ citation needed ]
VAverbal adjective [19]
VAL valency-increasing; valence marker [15] [28]
VALvalidator [79] [32]
VBV verbal (as a gloss in VBZ, VZ verbalizer, VPL verbal plural = PLUR, VCL verb class, VD verbal dative, VALL verbal allative, etc.) [33] [8] [73] [118] [24]
VBZVBLZ, VBLZR, VERB, VERBL, VBZR, VLZ, VR, VZ verbalizer [1] [121] [6] [64] [8] [81] [61] [7] [51] [32]
VCLverb class marker / classifier [23]
VCOvoluntary comitative [68]
VdVD, v.d. verb, ditransitive (e.g. as a covert category) [131]
VEVEGvegetable (food) gender. Some authors distinguish VE gender from VEG food affix. [23] [66]
VENVENT venitive/ventive (coming towards; cf andative) [8] [28] [79] [6]
VER veridical, veridical mood (certain conditional; cf. POT) [74]
VERIF verificative [38] [16]
VERSversionizer; versative [16] [75]
VERTvertical classifier [22] [55] [19]
ViVI, v.i. verb, intransitive (e.g. as a covert category) [131]
VIA vialis case [65] [71]
VIRTvirtual mode [132]
VISVS, VEVID(a) visual evidential (PRES.VIS present visual, VIS.P previous visual evidence);
(b) visible (demonstrative, e.g. 3vis)
[22] [55] [8] [70] [7]
VLOCverbal locative [21]
VN verbal noun [22] [14]
VNVverbal cyclical expansion (cf. NVN) [48]
VOC vocative case [2]
VOL volitive mood; volitional (cf. AVOL avolitional) [113] [118]
VPverbal particle [19]
VrVR, v.r. verb, reflexive (e.g. as a covert category) [131]
VSMverb-stem marker [68] [23]
VtVT, v.t. verb, transitive (e.g. as a covert category) [131] [15]
WH.EXexclamatory wh- clause ('what a ...!')[ citation needed ]
WH interrogative pronoun (wh-word), wh- agreement [57] [16]
WHQWH.Q wh- question [16] [133] [20]
WIT witnessed evidential (cf. EXP) [38] [16]
WP, WPSTwitnessed past [81] [100]
X ?(unidentified morpheme) [32] [31]
YNQ, PQ, P.INT, PIyesno question, polar question/interrogative (e.g. PC vs CQ) [133] [16] [19] [1]
-Z-(al)izer (e.g.ADJZ adjectivizer, NZ nominalizer, TRZ transitivizer, VBZ verbalizer)
ZO zoic gender (animals) [134]

Kinship

It is common to abbreviate grammatical morphemes but to translate lexical morphemes. However, kin relations commonly have no precise translation, and in such cases they are often glossed with anthropological abbreviations. Most of these are transparently derived from English; an exception is 'Z' for 'sister'. (In anthropological texts written in other languages, abbreviations from that language will typically be used, though sometimes the single-letter abbreviations of the basic terms listed below are seen.) A set of basic abbreviations is provided for nuclear kin terms (father, mother, brother, sister, husband, wife, son, daughter); additional terms may be used by some authors, but because the concept of e.g. 'aunt' or 'cousin' may be overly general or may differ between communities, sequences of basic terms are often used for greater precision. There are two competing sets of conventions, of one-letter and two-letter abbreviations: [135] [136] [48] [24] [137]

1-Letter Gloss2-Letter GlossMeaningEquivalent sequence of nuclear relations
AAuaunt= MZ or FZ / MoSi or FaSi
BBrbrother[basic term]
CChchild= S or D / So or Da
Cucousin= MZD, MZS, MBD, MBS, FZD, FZS, FBD, FBS
= MoSiDa, MoSiSo, MoBrDa, MoBrSo, FaSiDa, FaSiSo, FaBrDa, FaBrSo
DDadaughter[basic term]
e, Eo, elelder/older(e.g. eB, eZ) [55]
Egoegoego (center of reference)(EgoE = one's spouse)
exexex-(e.g. exH, exW)
FFafather[basic term]
Ffemale kin
GGrgrand-e.g. GF = PF (MF or FF); GS = CS (SS or DS)
e.g. GrFa = PaFa (MoFa or FaFa); GrSo = ChSo (SoSo or DaSo)
Gengeneration(see below)
HHuhusband[basic term]
LALa-in-lawe.g. BLA = WB or HB or ZH / BrLa = WiBr or HuBr or SiHu
MMomother[basic term]
Mmale kin
Nenephew= BrSo or SiSo
Niniece= BrDa or SiDa
PPaparent= M or F / Mo or Fa
SSoson[basic term]
SI, GSbsibling= B or Z / Br or Si
SP, ESpspouse= H or W / Hu or Wi
ststep-
UUnuncle= MB or FZ / MoBr or FaBr
WWiwife[basic term]
y, Yy, yoyounger(e.g. yB, yZ)
ZSisister[basic term]
(m.s.)(m.s.)male speaking(when kin terms differ by gender of speaker)
(f.s.)(f.s.)female speaking(when kin terms differ by gender of speaker)
μmale ego(when kin terms differ by gender of the person they are related to)
φfemale ego(when kin terms differ by gender of the person they are related to)
parallel(across a brother–brother or sister–sister link)
++cross(across a brother–sister link)
ososopposite sex (of ego)(some langs distinguish siblings of the same and opposite gender from the ego; e.g. for some Tok Pisin speakers, a woman's susa (osSb, from English 'sister') is her brother and her brata (ssSb, from English 'brother') is her sister)
sssssame sex (as ego)cf. os (opposite sex) above

These are concatenated, e.g. MFZS = MoFaSiSo 'mother's father's sister's son', yBWF = yBrWiFa 'younger brother's wife's father'. 'Elder/older' and 'younger' may affix the entire string, e.g. oFaBrSo (an older cousin specifically father's brother's son), MBDy (a younger cousin specifically mother's brother's daughter) or a specific element, e.g. MFeZS 'mother's father's elder sister's son', HMeB 'husband's mother's elder brother'.

'Gen' indicates the generation relative to the ego, with ∅ for the same (zero) generation. E.g. Gen∅Ch (child of someone in the same generation, i.e. of a sibling or cousin); ♂Gen+1F (female one generation up, i.e. mother or aunt, of a male); Gen−2M (male two generations down, i.e. grandson or grandnephew).

'Cross' and 'parallel' indicate a change or lack of change in gender of siblings in the chain of relations. Parallel aunts and uncles are MoSi and FaBr; cross-aunts and uncles are FaSi and MoBr. Cross-cousins (+Cu) and parallel cousins (∥Cu) are children of the same. Parallel niece and nephew are children of a man's brother or woman's sister; cross-niece and nephew are the opposite. 'Elder' and 'younger' occurs before these markers: o∥Cu, y+Cu, and the gender of the ego comes at the very beginning, e.g. ♂o∥CuF, ♀y+CuM.

Literature

Notes

  1. The transcription and glossing of sign languages is in its infancy. Glossing is typically a sign-by-sign translation with almost no grammatical parsing. Some of the few standardized conventions are:
    A— (sign A held in its final position)
    A#B (A and B signed simultaneously)
    A^B (host-clitic combination)
    ____t (non-manual marking for topic)
    ____y/n (non-manual marking for polar question)
    IX or INDEX (3rd-person referents / pointing signs) [1]
  2. 3SG.N should be fully abbreviated to 3ns, rather than to *3nsg, to avoid confusion with 3NSG (3 non-singular).

Related Research Articles

In grammar, tense is a category that expresses time reference. Tenses are usually manifested by the use of specific forms of verbs, particularly in their conjugation patterns.

In linguistics, aspect is a grammatical category that expresses how a verbal action, event, or state, extends over time. For instance, perfective aspect is used in referring to an event conceived as bounded and unitary, without reference to any flow of time during the event. Imperfective aspect is used for situations conceived as existing continuously or habitually as time flows.

A morpheme is the smallest meaningful constituent of a linguistic expression. The field of linguistic study dedicated to morphemes is called morphology.

In linguistics, morphology is the study of words, including the principles by which they are formed, and how they relate to one another within a language. Most approaches to morphology investigate the structure of words in terms of morphemes, which are the smallest units in a language with some independent meaning. Morphemes include roots that can exist as words by themselves, but also categories such as affixes that can only appear as part of a larger word. For example, in English the root catch and the suffix -ing are both morphemes; catch may appear as its own word, or it may be combined with -ing to form the new word catching. Morphology also analyzes how words behave as parts of speech, and how they may be inflected to express grammatical categories including number, tense, and aspect. Concepts such as productivity are concerned with how speakers create words in specific contexts, which evolves over the history of a language.

Linguistics is the scientific study of human language. Someone who engages in this study is called a linguist. See also the Outline of linguistics, the List of phonetics topics, the List of linguists, and the List of cognitive science topics. Articles related to linguistics include:

In linguistic typology, ergative–absolutive alignment is a type of morphosyntactic alignment in which the single argument ("subject") of an intransitive verb behaves like the object of a transitive verb, and differently from the agent ("subject") of a transitive verb. Examples include Basque, Georgian, Mayan, Tibetan, and certain Indo-European languages. It has also been attributed to the Semitic modern Aramaic languages. Ergative languages are classified into 2 groups: those that are morphologically ergative but syntactically behave as accusative and those that—on top of being ergative morphologically—also show ergativity in syntax. No language has been recorded in which both the morphological and syntactical ergative are present. Languages that belong to the former group are more numerous than those to the latter. Dyirbal is said to be the only representative of syntactic ergativity, yet it displays accusative alignment with certain pronouns.

In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also more broadly referred to as pronominal verbs, especially in the grammar of the Romance languages. Other kinds of pronominal verbs are reciprocal, passive, subjective, and idiomatic. The presence of the reflexive pronoun changes the meaning of a verb, e.g., Spanish abonar to pay, abonarse to subscribe.

In linguistics, especially within generative grammar, phi features are the morphological expression of a semantic process in which a word or morpheme varies with the form of another word or phrase in the same sentence. This variation can include person, number, gender, and case, as encoded in pronominal agreement with nouns and pronouns. Several other features are included in the set of phi-features, such as the categorical features ±N (nominal) and ±V (verbal), which can be used to describe lexical categories and case features.

In linguistics and pedagogy, an interlinear gloss is a gloss placed between lines, such as between a line of original text and its translation into another language. When glossed, each line of the original text acquires one or more corresponding lines of transcription known as an interlinear text or interlinear glossed text (IGT)—interlinear for short. Such glosses help the reader follow the relationship between the source text and its translation, and the structure of the original language. In its simplest form, an interlinear gloss is simply a literal, word-for-word translation of the source text.

In linguistics, apophony is any alternation within a word that indicates grammatical information.

Tiriyó is the Cariban language used in everyday life by the Tiriyó people, the majority of whom are monolingual. Although Tiriyó is the preferred spelling, the Tiriyó refer to themselves as tarëno; other variations, including tarano, tirió, and trio, exist. The Tiriyó are located on both sides of the Brazil-Suriname border in Lowland South America. Because Tiriyó is spoken by the entire Tiriyó population, its level of endangerment is low. However, it may be threatened by the presence of a newly installed radar station staffed by a considerable number of non-Indigenous people close to the main village.

<span class="mw-page-title-main">Wagiman language</span> Indigenous Australian language

Wagiman, also spelt Wageman, Wakiman, Wogeman, and other variants, is a near-extinct Aboriginal Australian language spoken by a small number of Wagiman people in and around Pine Creek, in the Katherine Region of the Northern Territory.

Linguistic categories include

Dalabon is a Gunwinyguan language of Arnhem Land, Australia. It is a severely endangered language, with perhaps as few as three fluent speakers remaining as of 2018. Dalabon is also known as Dangbon, Ngalkbun, and Buwan.

<span class="mw-page-title-main">Guarani dialects</span> Distinct groups within the Guaraní subgroup

The Guaraní language belongs to the Tupí-Guaraní branch of the Tupí linguistic family.

Odia grammar is the study of the morphological and syntactic structures, word order, case inflections, verb conjugation and other grammatical structures of Odia, an Indo-Aryan language spoken in South Asia.

<span class="mw-page-title-main">Inflection</span> Process of word formation

In linguistic morphology, inflection is a process of word formation in which a word is modified to express different grammatical categories such as tense, case, voice, aspect, person, number, gender, mood, animacy, and definiteness. The inflection of verbs is called conjugation, and one can refer to the inflection of nouns, adjectives, adverbs, pronouns, determiners, participles, prepositions and postpositions, numerals, articles, etc., as declension.

The Ngarnji (Ngarndji) or Ngarnka language was traditionally spoken by the Ngarnka people of the Barkly Tablelands in the Northern Territory of Australia. The last fluent speaker of the language died between 1997 and 1998. Ngarnka belongs to the Mirndi language family, in the Ngurlun branch. It is closely related to its eastern neighbours Binbinka, Gudanji and Wambaya. It is more distantly related to its western neighbour Jingulu, and three languages of the Victoria River District, Jaminjung, Ngaliwurru and Nungali. There is very little documentation and description of Ngarnka, however there have been several graduate and undergraduate dissertations written on various aspects of Ngarnka morphology, and a sketch grammar and lexicon of Ngarnka is currently in preparation.

The Ikpeng language is the language of the Ikpeng people who live in the Xingu Indigenous National Park in Mato Grosso, Brazil. There are approximately 500 speakers. Ikpeng is a language with high transmission, meaning it is passed on from parent to child at a high rate, with all members speaking the language. The majority of members are also bilingual speakers of Portuguese. The Ikpeng language is part of the Carib (Karib) language family.

Martu Wangka, or Wangkajunga, is a variety of the Western Desert language that emerged during the 20th century in Western Australia as several indigenous communities shifted from their respective territories to form a single community.

References

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 Alexandra Aikhenvald & RMW Dixon (2017) The Cambridge Handbook of Linguistic Typology
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 Comrie, B., Haspelmath, M., & Bickel, B. (2008). The Leipzig Glossing Rules: Conventions for interlinear morpheme-by-morpheme glosses. Department of Linguistics of the Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology & the Department of Linguistics of the University of Leipzig. Retrieved January, 28, 2010.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Nina Sumbatova, 'Dargwa', in Maria Polinskaya (ed.) The Oxford Handbook of Languages of the Caucasus.
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Elena Filimonova (2005) Clusivity
  5. Jeanette Sakel & Daniel Everett (2012) Linguistic Fieldwork: A Student Guide
  6. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 Antoine Guillaume & Harold Koch (2021) Associated Motion. De Gruyter
  7. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 Tasaku Tsunoda (ed.) Mermaid Construction: A Compound-Predicate Construction with Biclausal Appearance. De Gruyter.
  8. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 Christian Lehmann (2004), Interlinear morphemic glossing, In: Booij, Geert & Lehmann, Christian & Mugdan, Joachim & Skopeteas, Stavros (eds.), Morphologie. Ein internationales Handbuch zur Flexion und Wortbildung. 2. Halbband. Berlin: W. de Gruyter (Handbücher der Sprach- und Kommunikationswissenschaft, 17.2), p. 1834-1857, taken from authors draft
  9. For instance in Paulus Kieviet (2017) A grammar of Rapa Nui, where textual abbreviations such as A, S, O, DO are set in full caps, contrasting with interlinear glosses in small caps. Full capital N and V are also used for 'noun' and 'verb', A/M 'aspect/mood marker', PND 'post-nominal demonstrative, QTF 'quantifier', SVC 'serial verb construction', etc.
  10. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Irina Nikolaeva & Maria Tolskaya (2001) A Grammar of Udighe. Mouton de Gruyter.
  11. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 John Du Bois, Lorraine Kumpf & William Ashby (2003) Preferred Argument Structure
  12. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Martin Haspelmath (2011) A Grammar of Lezgian
  13. 1 2 3 4 5 6 Seppo Kittilä, Katja Västi, Jussi Ylikoski (2011) Case, Animacy and Semantic Roles
  14. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Andrej Malchukov, Bernard Comrie & Martin Haspelmath, eds. (2010) Studies in Ditransitive Constructions: A Comparative Handbook
  15. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 Mark Donohue & Søren Wichmann (2008) The Typology of Semantic Alignment
  16. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 Maria Polinskaya (ed.) The Oxford Handbook of Languages of the Caucasus.
  17. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Nina Sumbatova (2003) A grammar of Icari Dargwa. Lincom Europa.
  18. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Bernd Heine & Tania Kuteva (2006) The changing languages of Europe.
  19. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 Alexandra Aikhenvald (2004) Evidentiality. OUP.
  20. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Paul Kroeber (1999) The Salish language family: reconstructing syntax. University of Nebraska Press.
  21. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 Ad Foolen, Gijs Mulder & Helen de Hoop (2018) Evidence for Evidentiality. John Benjamins.
  22. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 A. A. Kibrik (2011) Reference in Discourse
  23. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 Dana Louagie (2019) Noun Phrases in Australian Languages: A Typological Study
  24. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Nicholas Evans (1995) A Grammar of Kayardild, Mouton de Gruyter
  25. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Swintha Danielsen, Katja Hannss, Fernando Zúñiga (2014) Word Formation in South American Languages
  26. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Greville Corbett (2000) Number
  27. 1 2 3 4 5 6 7 N. J. Enfield (2002) Ethnosyntax: Explorations in Grammar and Culture
  28. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Wolfgang Schulze (2010) The Grammaticalization of Antipassives
  29. Nicole Kruspe (2004) A Grammar of Semelai
  30. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Alan Kaye (2007) Morphologies of Asia and Africa. Eisenbrauns.
  31. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Marvin Beachy (2005) An Overview of Central Dizin Phonology and Morphology
  32. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Gale Goodwin Gómez & Hein van der Voort (2014) Reduplication in Indigenous Languages of South America
  33. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 The encyclopedia of language & linguistics (2nd ed.). Elsevier. ISBN   978-0-08-044854-1.
  34. 1 2 3 4 5 Ryan Pennington (2016) A grammar of Ma Manda: a Papuan language of Morobe Province, Papua New Guinea
  35. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Michael Piotrowski (2015) Systems and Frameworks for Computational Morphology. Fourth International Workshop, SFCM 2015, Stuttgart, Germany, September 17–18, 2015. Proceedings.
  36. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Tasaku Tsunoda & Taro Kageyama, eds. (2006) Voice and Grammatical Relations: In Honor of Masayoshi Shibatani
  37. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Randy LaPolla & Rik de Busser (2015) Language Structure and Environment Social, p 80ff, 109.
  38. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Desmond Derbyshire & Geoffrey Pullum (2010) Handbook Amazonian Languages
  39. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Mary Swift (2004) Time in Child Inuktitut: A Developmental Study of an EskimoAleut Language
  40. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Timothy Feist (2010) A Grammar of Skolt Saami
  41. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 William Foley (1986) The Papuan Languages of New Guinea, Cambridge University Press
  42. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 G. Authier & T. Maisak, eds. (2011) Tense, mood, aspect and finiteness in East Caucasian languages. Brockmeyer, Buchum.
  43. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Erich Round (2013) Kayardild Morphology and Syntax
  44. 1 2 Diana Forker (2019) Elevation as a category of grammar: Sanzhi Dargwa and beyond
  45. Dianne Jonas, John Whitman, Andrew Garrett (2012) Grammatical Change: Origins, Nature, Outcomes
  46. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Blake, Barry J. (2001) [1994]. Case (Second ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
  47. 1 2 3 4 5 6 7 Christian Lehmann, G. E. Booij, Joachim Mugdan, Stavros Skopeteas, Wolfgang Kesselheim (2000) Morphologie: Ein Internationales Handbuch Zur Flexion und Wortbildung. Volume 2.
  48. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 Osahito Miyaoka (2012) A Grammar of Central Alaskan Yupik (CAY). De Gruyter.
  49. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Terrill Schrock (2017) The Ik language: Dictionary and grammar sketch
  50. Pier Bertinetto, Karen Ebert & Casper de Groot, 'The progressive in Europe'. In Östen Dahl (ed.) Tense and Aspect in the Languages of Europe.
  51. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Niels Smit (2010) FYI: Theory and typology of information packaging
  52. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Gwendolyn Hyslop (2017) A Grammar of Kurtöp. Brill.
  53. 1 2 3 4 5 6 Pamela Munro (1987) Muskogean Linguistics
  54. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 William McGregor (2013) Verb Classification in Australian Languages
  55. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Anne Storch, Gerrit Dimmendaal (2014) Number – Constructions and Semantics
  56. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Lars Johanson & Martine Robbeets (2012) Copies Versus Cognates in Bound Morphology. Brill.
  57. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Johan van der Auwera (2011) Adverbial Constructions in the Languages of Europe
  58. 1 2 3 4 Marja-Liisa Helasvuo & Lyle Campbell (2006) Grammar from the Human Perspective
  59. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 Song, Jae Jung, ed. (2011). The Oxford handbook of linguistic typology. Oxford: Oxford University Press. pp. xvii–xxii. ISBN   978-0-19-928125-1. OCLC   646393860.
  60. 1 2 3 4 5 Ileana Paul (2014) Cross-linguistic Investigations of Nominalization Patterns
  61. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Darrell T. Tryon (2011) Comparative Austronesian Dictionary
  62. 1 2 3 4 5 6 7 8 Åshild Næss, Even Hovdhaugen (2011) A Grammar of Vaeakau-Taumako
  63. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Marian Klamer, Antoinette Schapper, Creville Corbett (2017) The Alor-Pantar languages: History and typology
  64. 1 2 3 4 Bernard Comrie (2012) Relative Clauses in Languages of the Americas: A Typological Overview
  65. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Santa Barbara Papers in Linguistics, volumes 78, 1996, p 16
  66. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Anna Siewierska & Jae Jung Song (1998) Case, Typology, and Grammar: In Honor of Barry J. Blake
  67. Lawrence Morgan (1991) A Description of the Kutenai Language, volume 1
  68. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Katharina Haude, Pieter Muysken, Rik van Gijn (2011) Subordination in Native South American Languages
  69. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Olga Lovick (2020) A Grammar of Upper Tanana, volume 1.
  70. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Floyd, Norcliffe & San Roque (2018) Egophoricity
  71. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Doris Payne (1990) Amazonian Linguistics
  72. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Guzman & Bender, eds. (2000) Grammatical Analysis: Studies in Honor of Stanley Starosta. University of Hawaii Press
  73. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Martin Haspelmath & Andrea Sims (2010) Understanding Morphology. 2nd edition. Hodder Education
  74. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Thomas Payne (1997) Describing Morphosyntax: A Guide for Field Linguists
  75. 1 2 3 4 5 6 Diana Forker Evidentiality in Nakh-Daghestanian languages
  76. Juan Carlos Acuña Fariña (1996) The Puzzle of Apposition: On So-called Appositive Structures in English
  77. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Maïa Ponsonnet (2019) Difference and Repetition in Language Shift to a Creole: The Expression of Emotions
  78. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 István Kenesei, Robert Vago & Anna Fenyvesi (1998) Hungarian. Routledge.
  79. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 Leon Stassen (2009) Predicative Possession. OUP.
  80. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Leonid Kulikov, Andrej Malchukov, Peter De Swart (2006) Case Valency And Transitivity. John Benjamins.
  81. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Patricia Hofherr & Brenda Laca (2012) Verbal Plurality and Distributivity
  82. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Hans-Martin Gärtner, Joachim Sabel, Paul Law (2011) Clause Structure and Adjuncts in Austronesian Languages. De Gruyter.
  83. 1 2 3 4 Fay Wouk & Malcolm Ross, eds. (2002) The historical and typological development of westernAustronesian voice systems. Pacific Linguistics, Canberra
  84. 1 2 Zúñiga, F., & Kittilä, S. (2019). Grammatical Voice. Cambridge University Press. doi:10.1017/9781316671399. ISBN   9781316671399. S2CID   202425764.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  85. 1 2 3 Acta Societatis Linguisticae Europaeae, vol. 2022, 1999
  86. Bernhard Wälchli, Bruno Olsson, Francesca Di Garbo (2019) Grammatical gender and linguistic complexity, vol. I
  87. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Kofi Yakpo (2019) A grammar of Pichi
  88. Matti Miestamo, Anne Tamm, Beáta Wagner-Nagy (2015) Negation in Uralic Languages
  89. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 F. R. Palmer (2001) Mood and Modality
  90. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Joan Bybee, Revere Perkins, William Pagliuca (1994) The Evolution of Grammar: Tense, Aspect, and Modality in the Languages of the World
  91. Andrea Berez-Kroeker, Carmen Jany, Diane M. Hintz (2016) Language Contact and Change in the Americas
  92. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Volker Gast (2012) Clause Linkage in Cross-Linguistic Perspective. De Gruyter Mouton.
  93. Doke, Clement M. (1935). Bantu Linguistic Terminology. London, UK: Longmans, Green, and Co.
  94. 1 2 3 4 Patience Epps and Lev Michael (2019) Amazonian Languages, An International Handbook. de Gruyter Mouton
  95. Yu, Alan C. L. (August 21, 2006), A natural history of infixation, p. 34
  96. 1 2 3 4 5 6 Gabriele Diewald & Ilse Wischer (2002) New Reflections on Grammaticalization
  97. 1 2 3 4 5 6 7 8 Paulus Kieviet (2017) A grammar of Rapa Nui (Studies in Diversity Linguistics 12), Berlin.
  98. Nicoletta Romeo (2008) Aspect in Burmese: Meaning and function
  99. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Esther Pascual (2014) Fictive Interaction: The conversation frame in thought, language, and discourse
  100. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Diana Forker, Information structure in the languages of the Caucasus, submitted to Polinsky (ed.) Handbook of Caucasian languages, OUP.
  101. 1 2 3 4 5 6 7 Felix Ameka, Alan Dench, Nicholas Evans (2006) Catching Language: The Standing Challenge of Grammar Writing. De Gruyter.
  102. 1 2 3 4 5 6 Laura McPherson (2013) A Grammar of Tommo So
  103. 1 2 Hsuan-Chih Chen (1997) Cognitive Processing of Chinese and Related Asian Languages
  104. Hannah Sarvasy (2017) A Grammar of Nungon
  105. Hiraiwa, Ken (Feb 2005). Dimensions of Symmetry in Syntax: Agreement and Clausal Architecture (PhD thesis). Massachusetts Institute of Technology. hdl:1721.1/28921.
  106. York Papers in Linguistics, University of York, 2006
  107. 1 2 Muriel Norde & Freek Van de Velde (2016) Exaptation and Language Change
  108. Thomas Payne (2006) Exploring Language Structure
  109. William McGregor (1990) A Functional Grammar of Gooniyandi
  110. 1 2 Giovanni Bennardo (2002) Representing Space in Oceania: Culture in Language and Mind. ANU.
  111. 1 2 3 RMW Dixon (1988) A Grammar of Boumaa Fijian. U Chicago Press.
  112. Casper de Groot (2017) Uralic Essive and the Expression of Impermanent State
  113. 1 2 3 Esther Pascual & Sergeiy Sandler (2016) The Conversation Frame: Forms and Functions of Fictive Interaction. John Benjamins.
  114. Alexander Adelaar, Andrew Pawley, R. A. Blust (2009) Austronesian Historical Linguistics and Culture History: A Festschrift for Robert Blust
  115. 1 2 Kimi Akita, Prashant Pardeshi (2019) Ideophones, Mimetics and Expressives
  116. 1 2 Kees Hengeveld, Lachlan Mackenzie (2008) Functional Discourse Grammar: A Typologically-based Theory of Language Structure
  117. 1 2 3 4 Spike Gildea (2000) Reconstructing Grammar: Comparative Linguistics and Grammaticalization. John Benjamins.
  118. 1 2 3 4 5 6 7 8 David W. Fleck, Masayoshi Shibatani, Roberto Zariquiey (2019) Nominalization in Languages of the Americas. John Benjamins.
  119. 1 2 Crippen, J.A. (2010). A Grammar of the Tlingit Language. "Retrieved March", "26", 2021.
  120. 1 2 3 4 Eric McCready, Masaharu Mizumoto & Stephen Stich (2018) Epistemology for the Rest of the World. OUP.
  121. 1 2 Claudine Chamoreau, Zarina Estrada-Fernández (2016) Finiteness and Nominalization. John Benjamins.
  122. 1 2 Jieun Kiaer (2020) Pragmatic Particles: Findings from Asian Languages
  123. Alexander Lubotsky, Jos Schaeken, Jeroen Wiedenhof (2008) Evidence and Counter-Evidence: Essays in Honour of Frederik Kortlandt, volume 2.
  124. Crevels & Muysken (2009) Lenguas de bolivia.
  125. Tej K. Bhatia (1993) Punjabi: A Conginitive-descriptive Grammar
  126. Neil Alexander Walker (2020) A Grammar of Southern Pomo
  127. Till Woerfel (2018) Encoding Motion Events: The Impact of Language-Specific Patterns and Language Dominance in Bilingual Children. De Gruyter.
  128. Working paper of the Cognitive Anthropology Research Group of the Max Planck Institute for Psycholinguistics, 1991
  129. Richard Oehrle, E. Bach, Deirdre Wheeler (2012) Categorial Grammars and Natural Language Structures
  130. Isabelle Bril (2021) Experiential constructions in Northern Amis, ICAL-15
  131. 1 2 3 4 Australian Aboriginal Studies. Journal of the Australian Institute of Aboriginal Studies, Issue 1, 1994, p. 32
  132. Rik van Gijn & Jeremy Hammond (2016) Switch Reference 2.0, p 222.
  133. 1 2 Seventh Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, March 27–31, 1995, University College Dublin, Belfield, Dublin, Ireland. Association for Computational Linguistics, European Chapter, 1995.
  134. Abbott, Clifford (Summer 1984). "Two feminine genders in Oneida". Anthropological Linguistics. 26 (2): 125–137. JSTOR   30027499.{{cite journal}}: CS1 maint: date and year (link)
  135. Both sets of glosses appear in Jeffrey Heath (1980) Dhuwal (Arnhem Land) Texts on Kinship and Other Subjects. University of Sydney.
  136. Philip Kreyenbroek (2009) From Daēnā to Dîn. Harrassowitz.
  137. Lu, Tian Qiao (2008) A Grammar of Maonan. Boca Raton, Florida: Universal Publishers.