Chadash

Last updated

Chadash
Various grains.jpg
Grain products
Halakhic texts relating to this article
Torah: Leviticus 23:14
Mishnah: Hallah 1:1, Orlah 3:9, Kiddushin 1:6, and Menahot 10:6–7
Babylonian Talmud:Menahot 68b, Kiddushin 37a-38a, Keritot 5a
Mishneh Torah:Maachalot Assurot 10:2
Shulchan Aruch: Yoreh De'ah 293
Other rabbinic codes: Sefer ha-Chinuch mitzvot 303–305

In Judaism, Chadash (Hebrew : חָדָשׁ, ḥāḏāsh, "new [grain harvest]") is a concept within Kashrut (the Jewish dietary regulations), based on the Biblical requirement not to eat any grain of the new year (or products made from it) prior to the annual Omer offering on the 16th day of Nisan. [1]

Contents

Grain products which are no longer affected by this law are referred to as Yashan (Hebrew : יָשָׁן, yāshān, "old [grain]").

The five types of grain

In Rabbinic Judaism, this requirement is restricted to the five species of grain – wheat, barley, spelt, rye and a fifth shibolet shual (which has been identified with oat, a species of barley called segala in Latin, and a kind of millet called sophonion in Greek). Any of these grains (or products made from them) that are too "young" to pass the requirement are referred to in Judaism as chadash "new [grain harvest]". Additionally, the rabbinic interpretation requires grain to have taken root (defined as either 3 days or 2 weeks after planting) prior to the Omer offering for it to become permitted; therefore, grains planted after Passover could only be consumed, at the earliest, twelve months later.

Following the destruction of the Temple in Jerusalem, the Omer offering was no longer offered. Instead, Rabban Yohanan ben Zakkai enacted that the new grain harvest becomes permissible following the date on which the offering was brought in ancient times. [2] [3] The Sages of Israel enacted a one-day further delay because of the extra day of holiday outside the Land of Israel.

Outside the land of Israel

The applicability of the Chadash rules to grain grown outside the Land of Israel is a subject of debate among halakhic authorities. Although the Mishnah and Babylonian Talmud record a Tannaitic dispute about applicability outside Israel [4] the majority of medieval Jewish scholars (e.g. Moses Maimonides, the Rif, and the Rosh) forbade its consumption. The later codifiers of Jewish law for Ashkenazic and Sephardic Jewry followed suit, both Rabbi Moses Isserles and Rabbi Joseph Caro declaring the stringent position.

Nevertheless, the same Rabbi Isserles (at least for Ashkenazim) also ruled that, because in general, in cases of purchased grain (with no other information) there is a double doubt as to

the combination of doubts renders general grain permitted. [5]

In addition a novel lenient approach was presented by Rabbi Yoel Sirkis who felt it is permissible if the grain originally belonged to a non-Jew. [6] Additionally, the manner in which various foods have historically been available has meant that Jewish populations would need to risk starvation to pursue stringent compliance with this aspect of kashrut. All these factors led to a situation in which observation of the Yashan regulation was relatively limited until very recently (at least in the Ashkenazic community).

In Chabad literature

Rabbi Schneur Zalman of Liadi, the author of Tanya and Shulchan Aruch HaRav, quotes the basic opinion of Chadash being forbidden Midioraita [7] and after considering the leniency of Rabbi Yoel Sirkis writes that - even for wheat harvested from a non-Jewish field – a "Baal Nefesh" (lit. an "owner of soul") should be scrupulous and not rely on lenient rabbinic opinions. [8] Similarly, Rabbi Schneur Zalman notes in a responsum that in generations prior to his the custom was to take the lenient approach (i.e. rely on Rabbi Sirkis's leniency) but in his generation many have assumed the stringency of not consuming Chadash. [9]

Rabbi Schneur Zalman's son, the Mitteler Rebbe, explains in a Maamar the important aspect of the Kohen bringing the Omer offering on the Mizbeach (from barley, usually used as feed) and only then is the consumption of wheat (usually reserved for human consumption) permitted. [10]

From the writing of his followers, it has recently been published that Rabbi Sholom Dovber Schneersohn – the fifth Chabad Rebbe – was scrupulous in refraining from Chadash products when he attended a Siyyum of Yeshivah students. [11]

Chadash today

In modern times, particularly in developed countries, food is much more readily available than it historically had been, and grain is in sufficient abundance that many Orthodox Jews have become more interested in observing chadash restrictions. Modern packaging practices, which in some nations involve the stamping of production dates on every package, often allow individuals to determine whether food is definitely yashan (not "chadash"); packaging organisations sometimes add Kashrut information to the packaging, and sometimes include in this information whether the product is known to be yashan.

Related Research Articles

Halakha, also transliterated as halacha, halakhah, and halocho, is the collective body of Jewish religious laws that are derived from the Written and Oral Torah. Halakha is based on biblical commandments (mitzvot), subsequent Talmudic and rabbinic laws, and the customs and traditions which were compiled in the many books such as the Shulchan Aruch. Halakha is often translated as "Jewish law", although a more literal translation might be "the way to behave" or "the way of walking". The word is derived from the root which means "to behave". Halakha not only guides religious practices and beliefs; it also guides numerous aspects of day-to-day life.

Kashrut is a set of dietary laws dealing with the foods that Jewish people are permitted to eat and how those foods must be prepared according to Jewish law. Food that may be consumed is deemed kosher, from the Ashkenazi pronunciation of the term that in Sephardi or Modern Hebrew is pronounced kashér, meaning "fit". Food that may not be consumed, however, is deemed treif, also spelled treyf. In case of objects the opposite of kosher is pasúl.

<span class="mw-page-title-main">Omer offering</span> Jewish Temple offering performed on Passover

The omer offering, or the sheaf offering, was an offering (korban) made by the Jewish priests in the Temple in Jerusalem. The offering consisted of one omer of freshly harvested grain, and was waved in the Temple. It was offered on Passover, and signaled the beginning of the 49-day counting of the Omer, as well as permission to consume chadash.

<i>Shulchan Aruch</i> Book of Jewish law by Rabbi Joseph Karo

The Shulchan Aruch, often dubbed in English as the Code of Jewish Law, is the most widely consulted of the various legal codes in Judaism. It was authored in Safed, Ottoman Syria by Joseph Karo in 1563 and published in Venice two years later. Together with its commentaries, it is the most widely accepted compilation of halakha or Jewish law ever written.

<i>Arbaah Turim</i> Compilation of Jewish law and ritual

Arba'ah Turim, often called simply the Tur, is an important Halakhic code composed by Yaakov ben Asher. The four-part structure of the Tur and its division into chapters (simanim) were adopted by the later code Shulchan Aruch. This was the first book to be printed in Southeast Europe and the Near East.

<span class="mw-page-title-main">Counting of the Omer</span> Counting of the days from Passover to Shavuot.

Counting of the Omer is a ritual in Judaism. It consists of a verbal counting of each of the 49 days between the holidays of Passover and Shavuot. The period of 49 days is known as the "omer period" or simply as "the omer" or "sefirah".

In Jewish law and history, Acharonim are the leading rabbis and poskim living from roughly the 16th century to the present, and more specifically since the writing of the Shulchan Aruch in 1563 CE.

Kosher foods are foods that conform to the Jewish dietary regulations of kashrut. The laws of kashrut apply to food derived from living creatures and kosher foods are restricted to certain types of mammals, birds and fish meeting specific criteria; the flesh of any animals that do not meet these criteria is forbidden by the dietary laws. Furthermore, kosher mammals and birds must be slaughtered according to a process known as shechita and their blood may never be consumed and must be removed from the meat by a process of salting and soaking in water for the meat to be permissible for use. All plant-based products, including fruits, vegetables, grains, herbs and spices, are intrinsically kosher, although certain produce grown in the Land of Israel is subjected to other requirements, such as tithing, before it may be consumed.

David ha-Levi Segal, also known as the Turei Zahav after the title of his significant halakhic commentary on the Shulchan Aruch, was one of the greatest Polish rabbinical authorities.

<span class="mw-page-title-main">Joel Sirkis</span> Ashkenazi posek and halakhist

Joel ben Samuel Sirkis also known as the Bach, was a prominent Ashkenazi posek and halakhist, who lived in Central Europe and held rabbinical positions in Belz, Brest-Litovsk and Kraków, and is considered to be one of the greatest Talmudic scholars of Poland. He is known for his liberal rulings in his responsum in which he challenges the rabbinic status quo.

Gebrochts refers to matzo that has absorbed liquid. Avoidance of gebrochts, or "Non Gebrochts", is an aspect of Passover kashrut observed by many in the Hasidic Jewish community, as well as by some other Ashkenazi Jewish groups influenced by Hasidism.

<span class="mw-page-title-main">Sandek</span> Role in the Jewish circumcision ceremony

A sandek or sandak is a person honored at a Jewish brit milah (circumcision) ceremony, traditionally either by holding the baby boy on the knees or thighs while the mohel performs the brit milah, or by handing the baby to the mohel.

<span class="mw-page-title-main">Hezekiah da Silva</span> Jewish author (1659–1698)

Hezekiah da Silva (1659–1698) was a rabbi and Jewish author born in Livorno, Grand Duchy of Tuscany. He was the son-in-law of the dayan Mordechai Rafael Malachi.

The mixture of meat and dairy is forbidden according to Jewish law. This dietary law, basic to kashrut, is based on two verses in the Book of Exodus, which forbid "boiling a (goat) kid in its mother's milk" and a third repetition of this prohibition in Deuteronomy.

<span class="mw-page-title-main">Pas Yisroel</span> Grain-products that were cooked or baked with the participation of an observant Jew

In Jewish law, Pas Yisroel or Pat Yisrael products are grain-products that were cooked or baked with the participation of an observant Jew.

<i>Sifrei Kodesh</i> Collective term for all Jewish religious literature

Sifrei Kodesh, commonly referred to as sefarim, or in its singular form, sefer, are books of Jewish religious literature and are viewed by religious Jews as sacred. These are generally works of Torah literature, i.e. Tanakh and all works that expound on it, including the Mishnah, Midrash, Talmud, and all works of Musar, Hasidism, Kabbalah, or machshavah. Historically, sifrei kodesh were generally written in Hebrew with some in Judeo-Aramaic or Arabic, although in recent years, thousands of titles in other languages, most notably English, were published. An alternative spelling for 'sefarim' is seforim.

In Jewish law, a posek is a legal scholar who determines the application of halakha, the Jewish religious laws derived from the written and Oral Torah, in cases of Jewish law where previous authorities are inconclusive, or in those situations where no clear halakhic precedent exists.

<span class="mw-page-title-main">Foreleg, cheeks and maw</span> Gift of a kosher-slaughtered animal to a kohen

The gift of the foreleg, cheeks and maw of a kosher-slaughtered animal to a kohen is a positive commandment in the Hebrew Bible. The Shulchan Aruch rules that after the slaughter of animal by a shochet, the shochet is required to separate the cuts of the foreleg, cheek and maw and give them to a kohen freely, without the kohen paying or performing any service.

<span class="mw-page-title-main">Dough offering</span> Biblical injunction to separate a tithe from bread

In Judaism, the dough offering is an assertive command requiring the owner of bread dough to give a part of the kneaded dough to a kohen. The obligation to separate the dough offering from the dough begins the moment the dough is kneaded, but may also be separated after the loaves are baked. This commandment is one of the twenty-four kohanic gifts, and, by a biblical injunction, is only obligatory in the Land of Israel, but from a rabbinic injunction applies also to breadstuffs made outside the Land of Israel.

<i>Kitzur Shulchan Aruch</i> 1864 work on Jewish law by Shlomo Ganzfried

The Kitzur Shulchan Aruch is a work of halacha written by Rabbi Shlomo Ganzfried which summarizes the Shulchan Aruch, mainly the sections "Orach Chayim" and "Yoreh De'ah", and deals with daily laws, prayers, Shabbat and holiday laws, etc. The work was written in simple Hebrew which made it easy for the layperson to understand and contributed to its popularity.

References

Footnotes

  1. Leviticus 23:14
  2. Enelow, H.G., ed. (1933). Mishnat Rabbi Eliʻezer (aka The Thirty-two Hermeneutical Principles) (in Hebrew). New York: Bloch. p. 50. OCLC   607826., s.v. במצוות שהיו נוהגות בבנינה (Lines 1417)
  3. Jerusalem Talmud ( Sanhedrin 1:2 [6a in the Oz ve-Hadar edition]), Commentary Pnei Moshe, s.v. היה ר' מאיר אומר הרי הוא אומר unto קרב העומר והותר החדש
  4. Mishnah Kiddishin 1:9 and Talmud Bavli to Kiddishin 37A
  5. Rama to Yoreh De'ah 293:3
  6. Arba'ah Turim ( Yoreh De'ah 293, Laws of Chadash, Bach’s commentary on the side of the Tur).
  7. Shulchan Aruch HaRav 489:29.
  8. Shulchan Aruch HaRav 489:30.
  9. Responsa (as addendum to) vol. 5 of Shulchan Aruch HaRav p. 506.
  10. Maamarei Admur HoEmtzoi Bamidbar vol. 2 p. 465.
  11. Reshimat HaRava"sh (Kehot 2001) p. 96.