Ethnic press in Baltimore

Last updated

The Ethnic press in Baltimore, Maryland is press directed to a particular ethnic minority group or community in mind, including the non-English-language press. While English-language newspapers have always served the general population, many of Baltimore's ethnic immigrant communities have had newspapers published in their native languages.

Contents

African-American

Belarusian-American

Czech-American

The cover page for the December 8, 1917 issue of Telegraf. Telegraf 1917-12-08 cover page.jpg
The cover page for the December 8, 1917 issue of Telegraf .

Estonian-American

German-American

Hispanic and Latino-American

Italian-American

The front page for the September 9, 1922 issue of Il Risorgimento Italiano Nel Maryland. Il risorgimento italiano nel maryland 1922-09-09 cover.jpg
The front page for the September 9, 1922 issue of Il Risorgimento Italiano Nel Maryland .

Jewish American

Lithuanian-American

Polish-American

The cover page of the August 15, 1940 issue of Czas Baltimorski. Czas baltimorski. 1940-08-15 cover page.jpg
The cover page of the August 15, 1940 issue of Czas Baltimorski .

Russian-American

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Yiddish</span> High German-derived language used by Ashkenazi Jews

Yiddish is a West Germanic language historically spoken by Ashkenazi Jews. It originates from 9th century Central Europe, providing the nascent Ashkenazi community with a vernacular based on High German fused with many elements taken from Hebrew and to some extent Aramaic. Most varieties of Yiddish include elements of Slavic languages and the vocabulary contains traces of Romance languages. Yiddish has traditionally been written using the Hebrew alphabet; however, there are variations, including the standardized YIVO orthography that employs the Latin alphabet.

<span class="mw-page-title-main">Languages of the United States</span> Overview of the languages spoken in the United States

The United States does not have an official language. English and Spanish are the most widely used languages in the U.S.

<i>The Forward</i> American news media organization

The Forward, formerly known as The Jewish Daily Forward, is an American news media organization for a Jewish American audience. Founded in 1897 as a Yiddish-language daily socialist newspaper, The New York Times reported that Seth Lipsky "started an English-language offshoot of the Yiddish-language newspaper" as a weekly newspaper in 1990.

<i>Die Kuranten</i> Yiddish-language newspaper (1686–1687)

The Dinstagishe un Fraytagishe Kuranten was the earliest known Yiddish-language periodical, founded by Uri Phoebus Halevi. It was a semi-weekly founded in Amsterdam in 1686, that was published on Tuesdays (Dinstag) and Fridays (Fraytag) and it lasted for little over one year. It covered local news and news from other Jewish communities, including those as far away as India. Issues of the paper were discovered in 1902 by the librarian David Montezinos.

<span class="mw-page-title-main">Languages of Israel</span> Overview of the languages spoken in Israel

The Israeli population is linguistically and culturally diverse. Hebrew is the country's official language, and almost the entire population speaks it either as a first language or proficiently as a second language. Its standard form, known as Modern Hebrew, is the main medium of life in Israel. Arabic is used mainly by Israel's Arab minority which comprises about one-fifth of the population. Arabic has a special status under Israeli law.

<span class="mw-page-title-main">Alexander Harkavy</span> American author, linguist, and lexicographer

Alexander Harkavy was a Russian-born American writer, lexicographer and linguist.

Dos Abend Blatt was a Yiddish-language daily newspaper published in New York City, United States. Dos Abend Blatt was launched as an outgrowth of the weekly Di Arbeter Tsaytung. Published between 1894 and 1902, it was an organ of the Socialist Labor Party of America (SLP).

During the nine decades since its establishment in 1919, the Communist Party USA produced or inspired a vast array of newspapers and magazines in at least 25 different languages. This list of the Non-English press of the Communist Party USA provides basic information on each title, along with links to pages dealing with specific publications in greater depth.

The history of the Germans in Baltimore began in the 17th century. During the 19th century, the Port of Baltimore was the second-leading port of entry for immigrants, after Ellis Island in New York City. Many Germans immigrated to Baltimore during this time.

<span class="mw-page-title-main">Ethnic groups in Baltimore</span>

There have been a variety of ethnic groups in Baltimore, Maryland and its surrounding area for 12,000 years. Prior to European colonization, various Native American nations have lived in the Baltimore area for nearly 3 millennia, with the earliest known Native inhabitants dating to the 10th millennium BCE. Following Baltimore's foundation as a subdivision of the Province of Maryland by British colonial authorities in 1661, the city became home to numerous European settlers and immigrants and their African slaves. Since the first English settlers arrived, substantial immigration from all over Europe, the presence of a deeply rooted community of free black people that was the largest in the pre-Civil War United States, out-migration of African-Americans from the Deep South, out-migration of White Southerners from Appalachia, out-migration of Native Americans from the Southeast such as the Lumbee and the Cherokee, and new waves of more recent immigrants from Latin America, the Caribbean, Asia and Africa have added layers of complexity to the workforce and culture of Baltimore, as well as the religious and ethnic fabric of the city. Baltimore's culture has been described as "the blending of Southern culture and [African-American] migration, Northern industry, and the influx of European immigrants—first mixing at the port and its neighborhoods...Baltimore’s character, it’s uniqueness, the dialect, all of it, is a kind of amalgamation of these very different things coming together—with a little Appalachia thrown in...It’s all threaded through these neighborhoods", according to the American studies academic Mary Rizzo.

<span class="mw-page-title-main">Russian language in Israel</span> Status of the Russian language in Israel

The Russian language is spoken natively by a considerable proportion of the population of Israel, mostly by immigrants who came from the former Soviet Union from 1989 onwards. It is a major foreign language in the country, and is used in many aspects of life. Russian is the third most common native language in Israel after Modern Hebrew and Arabic. Government institutions and businesses often also provide information and services in Russian, and has effectively become semi-official in some areas with high concentration of Russian-speaking immigrants. The Russian-speaking population of Israel is the world's third-largest population of Russian native-speakers living outside the former Soviet Union territories after Germany and the United States, and the highest as a proportion of the population. As of 2013, 1,231,003 residents of the Post-Soviet states have immigrated to Israel since the fall of the Soviet Union. As of 2017, there are up to 1.5 million Russian-speaking Israelis out of total population of 8,700,000 (17.25%).

The history of Russians in Baltimore dates back to the mid-19th century. The Russian community is a growing population and constitutes a major source of new immigrants to the city. Historically the Russian community was centered in East Baltimore, but most Russians now live in Northwest Baltimore's Arlington neighborhood and in Baltimore's suburb of Pikesville.

Di komunistishe shtime was a Yiddish language newspaper published from Odesa between 1919 and 1921. Its frequency of publishing was irregular, alternating between daily and weekly. It was founded in early 1919 as the organ of the Odesa Committee of the Komfarband. Later it became the organ of the Jewish Section of the Odesa City Committee of the Communist Party (bolsheviks) of Ukraine. Published in the midst of the Russian Civil War, times of great scarcity of printing paper, Komunistishe shtime was printed on old postal paper.

<span class="mw-page-title-main">History of Hispanics and Latinos in Baltimore</span>

The history of Hispanics and Latinos in Baltimore dates back to the mid-20th century. The Hispanic and Latino community of Baltimore is the fastest growing ethnic group in the city. There is a significant Hispanic/Latino presence in many Southeast Baltimore neighborhoods, particularly Highlandtown, Upper Fell's Point, and Greektown. Overall Baltimore has a small but growing Hispanic population, primarily in the Southeast portion of the area from Fells Point to Dundalk.

<i>Der Deutsche Correspondent</i> Defunct newspaper in Baltimore, Maryland, US

Der Deutsche Correspondent was a German-language newspaper in Baltimore, Maryland. It was the most influential newspaper among Germans in Baltimore, lasting longer than any of the other German newspapers in Maryland.

<i>Fraye Arbeter Shtime</i> Yiddish-language anarchist newspaper published in New York City, 1890–1977

Freie Arbeiter Stimme was a Yiddish-language anarchist newspaper published from New York City's Lower East Side between 1890 and 1977. It was among the world's longest running anarchist journals, and the primary organ of the Jewish anarchist movement in the United States; at the time that it ceased publication it was the world's oldest Yiddish newspaper. Historian of anarchism Paul Avrich described the paper as playing a vital role in Jewish–American labor history and upholding a high literary standard, having published the most lauded writers and poets in Yiddish radicalism. The paper's editors were major figures in the Jewish–American anarchist movement: David Edelstadt, Saul Yanovsky, Joseph Cohen, Hillel Solotaroff, Roman Lewis, and Moshe Katz.

The Der Poylisher Yidl was one of the first socialist periodicals in the Yiddish language and Britain's first socialist paper targeting an immigrant audience. It was founded on 25 July 1884 by socialist Morris Winchevsky and his friend, writer Eliyahu Wolf Rabinowitz. It featured poetry, transatlantic Jewish news and critiques of the local Yiddish theatre. Its writing style was inspired by Aaron Liebermann, combining international commentary with local community organising. It sold for 1 penny per issue. In 1892, it was renamed to Di Tsukunft.

Abraham Coralnik was a Ukrainian-born Jewish-American Yiddish writer, journalist, and newspaper editor.

Peter Wiernik was a Russian-born Jewish American Yiddish journalist, newspaper editor, writer and historian.

Boris "Ber" Smolar was a Russian-born Jewish-American journalist and newspaper editor from New York.

References

  1. "Baltimore City Newspapers". Johns Hopkins University Library. Archived from the original on 2004-08-27. Retrieved 2012-12-28.
  2. Farrar, Hayward (1998-05-30). The Baltimore Afro-American: 1892-1950. Greenwood Press. p. 240. ISBN   0-313-30517-X.
  3. Summers, Juana; Ryan, Erika; Kenin, Justine (August 12, 2022). "Here's why the 'Baltimore Beat' relaunched as a Black-led, nonprofit publication". National Public Radio. Retrieved July 15, 2023.
  4. 1 2 3 "A Way To 'Defend Our Culture'". The Baltimore Sun . Retrieved 2014-07-09.
  5. 1 2 3 "'I feel myself at home here'". The Baltimore Sun . Retrieved 2014-07-09.
  6. "Rokos Family Czech-American Collection - PP145". Maryland Historical Society . Retrieved 2012-12-28.
  7. "Guide to Maryland Newspapers - MSA SC 3774 [OCLC 9483768]". Archives of Maryland Online. Retrieved 2012-12-28.
  8. "Baltimore Eesti Selts (Baltimore Estonian Society), Records". University of Minnesota . Retrieved 2014-07-09.
  9. "Preserving a part of the city's German past". The Baltimore Sun . Archived from the original on 2014-07-14. Retrieved 2012-12-28.
  10. 1 2 3 4 5 6 7 8 "Baltimore". Jewish Encyclopedia . Retrieved 2014-07-08.
  11. "Baltimore Correspondent". Library of Congress . Retrieved 2019-04-24.
  12. Blanca Torres (May 24, 2005). "A bilingual newspaper looks to provide Baltimore Latinos with information on Hispanic culture and the issues affecting them". The Baltimore Sun . Archived from the original on 2011-02-07. Retrieved 2012-12-28.
  13. About Us Archived 2006-07-13 at the Wayback Machine , Baltimore Jewish Times website. Retrieved December 28, 2012.
  14. Echo Media - Baltimore Jewish Times. Retrieved July 12, 2006.
  15. David, Michael. Publisher of 6 Jewish weeklies, Charles Buerger, dies at 58, J. The Jewish News of Northern California , November 15, 1996.
  16. 1 2 Waxman, Chaim Isaac (1983). America's Jews in Transition . Philadelphia, Pennsylvania: Temple University Press. p.  194. ISBN   0-877-22321-1 . Retrieved July 8, 2014. Baltimore Russian immigrants.
  17. 1 2 Wilson, J. G.; Fiske, J., eds. (1900). "Einhorn, David"  . Appletons' Cyclopædia of American Biography . New York: D. Appleton.
  18. About Us Archived January 15, 2013, at the Wayback Machine , Baltimore Where What When . Retrieved December 28, 2012.
  19. "Newspaper Abstracts". Historyk Press. Retrieved 2012-12-28.

Further reading