Fly in the ointment

Last updated

In English, the phrase fly in the ointment is an idiomatic expression for a drawback, especially one that was not at first apparent, for example: "We had a cookstove, beans, and plates; the fly in the ointment was the lack of a can opener."

The likely source is a phrase in the biblical book of Ecclesiastes:

Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth a stinking savour. (Ecclesiastes 10:1)

For four centuries, a fly in the ointment has meant a small defect that spoils something valuable or is a source of annoyance. The modern version thus suggests that something unpleasant may come or has come to light in a proposition or condition that is almost too pleasing; that there is something wrong hidden, unexpected somewhere.

Example: "Our hospital is such an oasis of kindness and efficiency, but our orthopedic department is like a fly in the ointment."

Sources

Related Research Articles

The Book of Proverbs is a book in the third section of the Hebrew Bible and a book of the Christian Old Testament. When translated into Greek and Latin, the title took on different forms: in the Greek Septuagint (LXX) it became Παροιμίαι ; in the Latin Vulgate the title was Proverbia, from which the English name is derived.

<span class="mw-page-title-main">Ecclesiastes</span> Book of the Hebrew Bible (450–180 BCE)

Ecclesiastes is one of the Ketuvim ("Writings") of the Hebrew Bible and part of the Wisdom literature of the Christian Old Testament. The title commonly used in English is a Latin transliteration of the Greek translation of the Hebrew word קֹהֶלֶת. An unnamed author introduces "The words of Kohelet, son of David, king in Jerusalem" (1:1) and does not use his own voice again until the final verses (12:9–14), where he gives his own thoughts and summarises the statements of Kohelet; the main body of the text is ascribed to Kohelet himself.

<span class="mw-page-title-main">Gibberish</span> Nonsensical language

Gibberish, also called jibber-jabber or gobbledygook, is speech that is nonsense: ranging across speech sounds that are not actual words, pseudowords, language games and specialized jargon that seems nonsensical to outsiders.

An adjective is a word that describes a noun or noun phrase. Its semantic role is to change information given by the noun.

An idiom is a phrase or expression that typically presents a figurative, non-literal meaning attached to the phrase; but some phrases become figurative idioms while retaining the literal meaning of the phrase. Categorized as formulaic language, an idiom's figurative meaning is different from the literal meaning. Idioms occur frequently in all languages; in English alone there are an estimated twenty-five million idiomatic expressions.

<span class="mw-page-title-main">Loanword</span> Word borrowed from a donor language and incorporated into a recipient language

A loanword is a word at least partly assimilated from one language into another language. This is in contrast to cognates, which are words in two or more languages that are similar because they share an etymological origin; and calques, which involve translation. Loanwords from languages with different scripts are usually transliterated, but they are not translated. Additionally, loanwords may be adapted to the phonology, phonotactics, orthography, and morphology of the target language. When a loanword is fully adapted to the rules of the target language, it is distinguished from native words of the target language only by its origin. However, often the adaptation is incomplete, so loanwords may conserve specific features distinguishing them from native words of the target language: loaned phonemes and sound combinations, partial or total conserving of the original spelling, foreign plural or case forms or indeclinability.

<span class="mw-page-title-main">Figure of speech</span> Change of the expected pattern of words

A figure of speech or rhetorical figure is a word or phrase that intentionally deviates from ordinary language use in order to produce a rhetorical effect. Figures of speech are traditionally classified into schemes, which vary the ordinary sequence of words, and tropes, where words carry a meaning other than what they ordinarily signify.

<i>OK</i> Word from the English language

OK is an English word denoting approval, acceptance, agreement, assent, acknowledgment, or a sign of indifference. OK is frequently used as a loanword in other languages. It has been described as the most frequently spoken or written word on the planet.

A weasel word, or anonymous authority, is an informal term for words and phrases aimed at creating an impression that something specific and meaningful has been said, when in fact only a vague or ambiguous claim has been communicated. Examples include the phrases "some people say", "it is thought", and "researchers believe". Using weasel words may allow one to later deny any specific meaning if the statement is challenged, because the statement was never specific in the first place. Weasel words can be a form of tergiversation and may be used in advertising, (popular) science, opinion pieces and political statements to mislead or disguise a biased view or unsubstantiated claim.

"May you live in interesting times" is an English expression that is claimed to be a translation of a traditional Chinese curse. While seemingly a blessing, the expression is normally used ironically; life is better in "uninteresting times" of peace and tranquility than in "interesting" ones, which are usually times of trouble.

Noblesse oblige is a French expression that retains in English the meaning that nobility extends beyond mere entitlement, requiring people who hold such status to fulfill social responsibilities. For example, a primary obligation of a nobleman could include generosity towards those around him. As those who lived on the nobles' land had obligations to the nobility, the nobility had obligations to their people, including protection at the least.

<span class="mw-page-title-main">23 skidoo (phrase)</span> Early 20th century American slang phrase

23 skidoo is an American slang phrase generally referring to leaving quickly, being forced to leave quickly by someone else, or taking advantage of a propitious opportunity to leave. Popularized during the early 20th century, the exact origin of the phrase is uncertain.

<span class="mw-page-title-main">Kyrie</span> Common name of a Christian liturgical prayer

Kyrie, a transliteration of Greek Κύριε, vocative case of Κύριος (Kyrios), is a common name of an important prayer of Christian liturgy, also called the Kyrie eleison.

Folk etymology is a change in a word or phrase resulting from the replacement of an unfamiliar form by a more familiar one. The form or the meaning of an archaic, foreign, or otherwise unfamiliar word is reinterpreted as resembling more familiar words or morphemes.

To "trip the light fantastic" is to dance nimbly or lightly to music. The origin of the phrase is attributed to John Milton.

<span class="mw-page-title-main">Nigger in the woodpile</span> Expression indicating something suspicious or wrong

Nigger in the woodpile or nigger in the fence is a figure of speech originating in the United States meaning "some fact of considerable importance that is not disclosed—something suspicious or wrong".

"Call a spade a spade" is a figurative expression. It refers to calling something "as it is"—that is, by its right or proper name, without "beating about the bush", but rather speaking truthfully, frankly, and directly about a topic, even to the point of bluntness or rudeness, and even if the subject is considered coarse, impolite, or unpleasant.

<span class="mw-page-title-main">English-language idioms</span>

An idiom is a common word or phrase with a figurative, non-literal meaning that is understood culturally and differs from what its composite words' denotations would suggest; i.e. the words together have a meaning that is different from the dictionary definitions of the individual words. By another definition, an idiom is a speech form or an expression of a given language that is peculiar to itself grammatically or cannot be understood from the individual meanings of its elements. For example, an English speaker would understand the phrase "kick the bucket" to mean "to die" – and also to actually kick a bucket. Furthermore, they would understand when each meaning is being used in context.

<span class="mw-page-title-main">When pigs fly</span> Figure of speech describing an impossible event

The phrase "when pigs fly" is an adynaton—a figure of speech so hyperbolic that it describes an impossibility. The implication of such a phrase is that the circumstances in question will never occur. The phrase has been used in various forms since the 1600s as a sarcastic remark.

References