Fumiko Enchi

Last updated • 7 min readFrom Wikipedia, The Free Encyclopedia
Fumiko Enchi
Enchi Fumiko.jpg
Native name
円地 文子
BornUeda Fumi (上田 富美)
(1905-10-02)2 October 1905
Tokyo, Japan
Died12 November 1986(1986-11-12) (aged 81)
Tokyo, Japan
Resting place Yanaka Cemetery, Tokyo, Japan
OccupationWriter, playwright
Notable awardsWomen’s Literature Prize (1955, 1966)
Noma Literary Prize (1957)
Tanizaki Prize (1969)
Order of Culture (1985)

Fumiko Enchi (円地 文子, Enchi Fumiko, 2 October 1905 – 12 November 1986) [1] was the pen-name of Fumiko Ueda, one of the most prominent Japanese women writers in the Shōwa period of Japan. [2] As a writer, Enchi is best known for her explorations into the ideas of sexuality, gender, human identity, and spirituality. [3]

Contents

Early life

Ueda Kazutoshi, the father of Fumiko Enchi Mr. Kazutoshi Ueda, chief of the Bureau of Special School Affairs of the Department of Education.jpg
Ueda Kazutoshi, the father of Fumiko Enchi

Fumiko Ueda was born in Asakusa, Tokyo, the second daughter of Tokyo Imperial University linguist and professor Ueda Kazutoshi  [ ja ] and his wife Tsuruko. [4] Her father served as president of Kokugakuin University, was a member of the House of Peers, and was later credited with establishing the foundations of modern Japanese linguistics. [4] Her family also included her paternal grandmother Ine, elder brother Hisashi, elder sister Chiyo, as well as maids, houseboys, a wet nurse, and a rickshaw driver and his wife. [4] [5] [6]

Of poor health as a child, she was unable to attend classes in school on a regular basis, so her father decided to keep her at home. She was taught English, French and Chinese literature through private tutors. She was also strongly influenced by her paternal grandmother, who introduced her to the Japanese classics such as The Tale of Genji , as well as to Edo period gesaku novels and to the kabuki and bunraku theater. [7] A precocious child, at age 13, her reading list included the works of Oscar Wilde, Edgar Allan Poe, Kyōka Izumi, Kafū Nagai, Ryūnosuke Akutagawa, and especially Jun'ichirō Tanizaki, whose sado-masochistic aestheticism particularly fascinated her. As a child she also gained access to many rare texts when Basil Hall Chamberlain, a mentor in linguistics to her father, donated his entire library of over eleven thousand books to the family before leaving the country in 1910. [8]

From 1918 to 1922, she attended the girl's middle school of Japan Women's University, but was forced to abandon her studies due to health. However, her interest in the theatre was encouraged by her father, and as a young woman, she attended the lectures of Kaoru Osanai, the founder of modern Japanese drama. Her plays took inspiration from Kaoru Osanai, and many of her later plays focused on revolutionary movements and intellectual conflicts. [2]

Literary career

Her literary career began in 1926, with a one-act stage play Birthplace (ふるさと, Furusato) published in the literary journal Kabuki, which was well received by critics, who noted her sympathies with the proletarian literature movement. This was followed by A Restless Night in Late Spring ( 晩春騒夜 Banshun sōya), which was published in the September 1928 issue of the magazine Women's Arts (女人芸術, Nyonin Geijutsu ) and performed at the Tsukiji Little Theatre in December 1928. In this play, two female artists, Kayoko and Mitsuko, are caught up in a conflict on their different perspectives towards art and politics. This was Enchi's first play to be produced on stage. [9]

In 1930, she married Yoshimatsu Enchi, a journalist with the Tokyo Nichi Nichi Shimbun, with whom she had a daughter. She then began to write fiction but unlike her smooth debut as a playwright, she found it very hard to get her stories published. Although from 1939, the Tokyo Nichi Nichi Shimbun began publishing a serialization of her translation of The Tale of Genji into modern Japanese, her early novels, such as The Words Like the Wind (Kaze no gotoki kotoba, 1939), The Treasures of Heaven and Sea (Ten no sachi, umi no sachi, 1940) and Spring and Autumn (Shunju, 1943) were not a commercial success. She also continued to struggle with her health, having a mastectomy in 1938 after being diagnosed with uterine cancer, and suffering from post-surgical complications.

In 1945, Enchi's home and all her possessions burned during one of the air raids on Tokyo towards the end of the Pacific War. She had a hysterectomy in 1946, and stopped writing till around 1951.

Postwar success

Fumiko Enchi (left) and Motoko Morita (right) in 1960 Enchi Fumiko and Morita Motoko.jpg
Fumiko Enchi (left) and Motoko Morita (right) in 1960

In 1953, Enchi's novel Days of Hunger (ひもじい月日, Himojii Tsukihi) was received favorably by critics. Her novel is a violent, harrowing tale of family misfortune and physical and emotional deprivation, based partly on wartime personal experiences, and in 1954 won the Women's Literature Prize.

Enchi's next novel was also highly praised: The Waiting Years (女坂, Onna zaka, 1949–1957) won the Noma Literary Prize. The novel is set in the Meiji period and analyzes the plight of women who have no alternative but to accept the role assigned to them in the patriarchal social order. The protagonist is the wife of a government official, who is humiliated when her husband not only takes concubines, but has them live under the same roof as both maids and as secondary wives.

From the 1950s and 1960s, Enchi became quite successful, and wrote numerous novels and short stories exploring female psychology and sexuality. In Masks (Onna men, 1958), her protagonist is based on Lady Rokujō from The Tale of Genji, depicted as a shamanistic character. After losing her son in a climbing accident on Mount Fuji, she manipulates her widowed daughter-in-law to have a son by any means to replace the one she lost. One of the quotes from the book says, "A woman's love is quick to turn into a passion for revenge--an obsession that becomes an endless river of blood, flowing on from generation to generation". [10]

The theme of shamanism and spiritual possession appears repeatedly in Enchi's works in the 1960s. Enchi contrasted the traditions of female subjugation in Buddhism with the role of the female shaman in the indigenous Japanese Shinto religion, and used this as a means to depict the female shaman as a vehicle for either retribution against men, or empowerment for women. In A Tale of False Fortunes (Nama miko monogatari, 1965, also translated as A Tale of False Oracles, literal translation "The Tale of An Enchantress"), a retelling of the Eiga Monogatari (A Tale of Flowering Fortunes), she sets the story in the Heian period, with the protagonist as Empress Teishi (historical figure Fujiwara no Teishi, also known as Sadako), a consort of Emperor Ichijo. The novel won the 1966 Women's Literature Prize. Alongside The Waiting Years and Masks, A Tale of False Fortunes is considered to be her third work to be directly influenced by The Tale of Genji. [8]

Three of her stories were selected for the Tanizaki Prize in 1969: Shu wo ubau mono (朱を奪うもの), Kizu aru tsubasa (傷ある翼) and Niji to shura (虹と修羅).

Another theme in Enchi's writing is eroticism in aging women, which she saw as a biological inequality between men and women. In Saimu (lit. "Coloured Mist", 1976), an aging woman becomes obsessed with a fantasy in which she can revitalize herself through sexual liaisons with young men. Enchi's works combined elements of realism and erotic fantasy, a style that was new at the time. [11]

Later life and death

Enchi was elected to the Japan Art Academy in 1970. She was made a Person of Cultural Merit in 1979, and was awarded the Order of Culture by the Japanese government in 1985 shortly before her death on November 12, 1986, of a heart attack, suffered while she was at a family event in 1986 at her home in the Yanaka neighborhood of Tokyo. Her grave is at the nearby Yanaka Cemetery. Few of Enchi's works have been translated out of Japanese.

Partial list of works

Novels

One-act plays

Translation

See also

Notes

  1. Schierbeck, Sachiko (1994). Japanese Women Novelists in the 20th Century. 104 Biographies, 1900-1993. Copenhagen: Museum Tusculanum Press. p. 112.
  2. 1 2 Rimer, Thomas J (2014). "The Columbia Anthology of Modern Japanese Drama". New York: Columbia University Press: 170.{{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  3. Osborne, Hannah (2017-01-02). "Writing behind the scenes: stage and gender in Enchi Fumiko's works". Asian Studies Review. 41 (1): 161–162. doi:10.1080/10357823.2016.1253130. ISSN   1035-7823. S2CID   151433446.
  4. 1 2 3 Wada, Tomoko (1987). 昭和文学全集 12. Shogakukan. pp. 473, 1069.
  5. Komatsu, Shinroku (1969). 現代文学大系 40. Chikuma Shobo. pp. 496–497.
  6. Miyauchi, Junko (2009). Ake o ubau mono. Enchi, Fumiko. Kōdansha. p. 206. ISBN   978-4-06-290064-5. OCLC   675515396.
  7. Carpenter, Juliet Winters (Jul 1990). "Enchi Fumiko: "A Writer of Tales"". Japan Quarterly; Tokyo. 37: 343 via Social Science Premium Collection.
  8. 1 2 Gessel, Van (Summer 1988). "The "Medium" of Fiction: Fumiko Enchi as Narrator". World Literature Today. 62 (Contemporary Japanese Literature): 380–385. doi:10.2307/40144284. JSTOR   40144284.
  9. Kano, Ayako (2006). "Enchi Fumiko's Stormy Days: Arashi and the Drama of Childbirth". Monumenta Nipponica. 61 (1): 59–91. doi:10.1353/mni.2006.0006. S2CID   153359603.
  10. Enchi, Fumiko. Masks.
  11. McCain, Yoko (1980). "Eroticism and the Writings of Enchi Fumiko": 32–46.{{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Murasaki Shikibu</span> Japanese novelist and poet (c. 973 – c. 1014)

Murasaki Shikibu was a Japanese novelist, poet and lady-in-waiting at the Imperial court in the Heian period. She is best known as the author of The Tale of Genji, widely considered to be one of the world's first novels, written in Japanese between about 1000 and 1012. Murasaki Shikibu is a descriptive name; her personal name is unknown, but she may have been Fujiwara no Kaoruko (藤原香子), who was mentioned in a 1007 court diary as an imperial lady-in-waiting.

<i>The Tale of Genji</i> Classic work of Japanese literature

The Tale of Genji, also known as Genji Monogatari is a classic work of Japanese literature written by the noblewoman, poet, and lady-in-waiting Murasaki Shikibu around the peak of the Heian period, in the early 11th century. The original manuscript no longer exists. It was made in "concertina" or orihon style: several sheets of paper pasted together and folded alternately in one direction then the other.

<span class="mw-page-title-main">Japanese literature</span>

Japanese literature throughout most of its history has been influenced by cultural contact with neighboring Asian literatures, most notably China and its literature. Early texts were often written in pure Classical Chinese or lit.'Chinese writing', a Chinese-Japanese creole language. Indian literature also had an influence through the spread of Buddhism in Japan.

<span class="mw-page-title-main">Ichiyō Higuchi</span> Japanese writer (1872–1896)

Natsuko Higuchi, known by her pen name Higuchi Ichiyō, was a Japanese writer during the Meiji era. She was Japan's first professional female writer of modern literature, specialising in short stories and poetry, and was also an extensive diarist. Her portrait appears on the 5000 yen banknote in Japan.

<span class="mw-page-title-main">Yosano Akiko</span> Japanese tanka poet

Yosano Akiko was the pen-name of a Japanese author, poet, pioneering feminist, pacifist, and social reformer, active in the late Meiji era as well as the Taishō and early Shōwa eras of Japan. Her name at birth was Shō Hō. She is one of the most noted, and most controversial, post-classical female poets of Japan.

<span class="mw-page-title-main">Ueda Akinari</span> Prominent literary figure in 18th-century Japan

Ueda Akinari or Ueda Shūsei was a Japanese author, scholar and waka poet, and a prominent literary figure in 18th-century Japan. He was an early writer in the yomihon genre and his two masterpieces, Ugetsu Monogatari and Harusame Monogatari, are central to the canon of Japanese literature.

<i>The Tale of the Bamboo Cutter</i> Japanese fictional prose narrative and folktale

The Tale of the Bamboo Cutter is a monogatari containing elements of Japanese folklore. Written by an unknown author in the late 9th or early 10th century during the Heian period, it is considered the oldest surviving work in the monogatari form.

<i>The Diary of Lady Murasaki</i> Early 11th C. Japanese written work

The Diary of Lady Murasaki is the title given to a collection of diary fragments written by the 11th-century Japanese Heian era lady-in-waiting and writer Murasaki Shikibu. It is written in kana, then a newly-developed writing system for vernacular Japanese, more common among women, who were generally unschooled in Chinese. Unlike modern diaries or journals, 10th-century Heian diaries tend to emphasize important events more than ordinary day-to-day life and do not follow a strict chronological order. The work includes vignettes, waka poems, and an epistolary section written in the form of a long letter.

<span class="mw-page-title-main">Fumiko Hayashi (author)</span> Japanese novelist and poet

Fumiko Hayashi was a Japanese writer of novels, short stories and poetry, who has repeatedly been included in the feminist literature canon. Among her best-known works are Diary of a Vagabond, Late Chrysanthemum and Floating Clouds.

<span class="mw-page-title-main">Jakucho Setouchi</span> Japanese Buddhist nun and author (1922–2021)

Jakucho Setouchi, formerly known as Harumi Setouchi, was a Japanese Buddhist nun, writer, and activist. Setouchi wrote a best-selling translation of The Tale of Genji and over 400 fictional biographical and historical novels. In 1997, she was honoured as a Person of Cultural Merit, and in 2006, she was awarded the Order of Culture of Japan.

Kaoru is a fictional character in The Tale of Genji. He only appears as the lead for the novel's third act, called the 'Uji Jujo'. Kaoru has been called the first anti-hero in literature and is known for always having a strange but pleasant smell around him. He is known to be comparatively calculated and calm, and somewhat of an overthinker, as opposed to his love rival and close friend, Niou, who happens to be more "passionate" than he is.

<span class="mw-page-title-main">Yoshiko Yuasa</span>

Yuasa Yoshiko was a Russian language scholar and translator of Russian literature in Shōwa period Japan.

Eiga Monogatari is a Japanese monogatari that relates events in the life of the imperial courtier Fujiwara no Michinaga. It is believed to have been written by a number of authors between 1028 and 1107. It is notable for giving considerable credit to the Fujiwara family, especially Michinaga. It was translated into English by William H. and Helen Craig McCullough in 1980 as A Tale of Flowering Fortunes. It forms the basis for, and is frequently referenced. in Fumiko Enchi's retelling, A Tale of False Fortunes.

<i>Ugetsu Monogatari</i> Book by Ueda Akinari

Ugetsu Monogatari is a collection of nine supernatural tales first published in 1776. It is the best known work of Japanese author Ueda Akinari.

<i>Torikaebaya Monogatari</i>

Torikaebaya Monogatari, translated into English as The Changelings, is a Japanese tale from the late Heian period by an unknown author, or possibly more than one author. It is four volumes in length.

<i>Hamamatsu Chūnagon Monogatari</i>

Hamamatsu Chūnagon Monogatari (浜松中納言物語), also known as Mitsu no Hamamatsu (御津の浜松), is an eleventh-century Japanese monogatari that tells about a chūnagon who discovers that his father has been reborn as a Chinese prince. He visits his reincarnated father in China and falls in love with the Hoyang Consort, consort of the Chinese Emperor and mother of his reborn father. The book originally comprised six chapters, but the first chapter has been lost.

<i>Hikimayu</i> Japanese cosmetic tradition

Hikimayu (引眉) was the practice of removing the natural eyebrows and painting smudge-like eyebrows on the forehead in pre-modern Japan, particularly in the Heian period (794–1185).

Masks is a novel by Japanese author Fumiko Enchi, published in 1958, however, an English translation by Juliet Winters Carpenter was published in 1983. Each of the novel's three sections takes its name from a type of Noh mask. Many elements of the novel were influenced by The Tale of Genji, which Enchi had earlier translated into modern Japanese.

<span class="mw-page-title-main">Sumie Tanaka</span> Japanese screenwriter and playwright

Sumie Tanaka was a Japanese screenwriter and playwright with a feminist agenda. She was a long-time collaborator of film director Mikio Naruse and wrote screenplays for Japan's first major female director Kinuyo Tanaka. A member of the Bungakuza theatre company, she was married to dramatist Chikao Tanaka. Awards she received for her work include the Blue Ribbon Award, the Ministry of Education Award for Arts and the Yomiuri Prize for Literature.

<span class="mw-page-title-main">Seiko Tanabe</span> Japanese novelist, translator, and literary critic (1928–2019)

Seiko Tanabe was a Japanese author. She graduated from the Department of Japanese Literature of Shōin Joshi Senmon Gakkō. Author of numerous novels, she won the Akutagawa Prize, Yomiuri Prize, and Asahi Prize, and received the Order of Culture for her contributions to literature. The honorific nicknamed the L. M. Montgomery of Japan after her death in 2019.

References