Illegitimi non carborundum

Last updated
A gravestone inscribed with the phrase Albert-L-Pollins-1.jpg
A gravestone inscribed with the phrase

Illegitimi non carborundum is a mock-Latin aphorism, often translated as "Don't let the bastards grind you down". The phrase itself has no meaning in Latin and can only be mock-translated.

Contents

History

The phrase originated during World War II. Lexicographer Eric Partridge attributes it to British army intelligence very early in the war (using the dative plural illegitimis). [1]

The phrase was adopted by US Army General "Vinegar" Joe Stilwell as his motto during the war, in the form Illegitimati non carborundum. [1] [2] [3] It was later further popularized in the US by 1964 presidential candidate Barry Goldwater. [1]

The phrase is also used as the first line of one of the extra dog Latin verses added in 1953 to an unofficial school song at Harvard University, "Ten Thousand Men of Harvard". This most frequently played fight song of the Harvard University Band is, to some extent, a parody of more solemn school songs like "Fair Harvard thy Sons to your Jubilee Throng". The first verse is a nonsense sequence of Latin clichés:

Illegitimum non carborundum;
Domine salvum fac.
Illegitimum non carborundum;
Domine salvum fac.
Gaudeamus igitur!
Veritas non sequitur?
Illegitimum non carborundum—ipso facto! [4]

The phrase, often accompanied by an English translation, has appeared in many places:

"Latin" meaning

The sentence is Dog Latin, that is, it is a Latin–English pun with only a mock translation.

UK politician Nigel Farage wearing a necktie that reads Non Illegitimi Carborundum Brexit the time has come for the UK to clarify its position (46766253871).jpg
UK politician Nigel Farage wearing a necktie that reads Non Illegitimi Carborundum

The first word varies between illegitimi and illegitimis. Illegitimi is presumably the nominative plural of illegitimus meaning "unlawful" or "outlaw" in Latin, but interpreted as English "illegitimate" in the sense of "bastard", in this case, used as a generic insult. [12]

Illegitimis may be intended as an ablative plural, but if carborundum is intended to resemble a gerundive, it is more likely intended as a dative plural, since the gerundive takes a dative of agent. The meaning, in either case, is "by the outlaws/bastards."

The second word non is a straightforward negation.

The third word, carborundum , is an abrasive used for industrial grinding. It is not a Latin word; instead, it is a genericized trademark [13] derived from the word corundum, a word of Tamil origin. [14] However, it resembles a Latin gerundive, so can be interpreted as a hypothetical "fit to be carborere-ed" or "to be carborere-ed". [15]

If carborere (3rd conjugation) were a Latin word meaning "to grind down", Illegitimis non carborundum would be correct Latin for "‍(It/One) must not be ground down by the illegitimates".

There are many variants of the phrase, such as Illegitimis non carborundum, Noli illegitimi carborundum and Nil illegitimi carborundum, all of them Dog Latin. Sometimes (as in The Handmaid's Tale), carborundum is prolonged to carborundorum, as if a Latin second declension neuter genitive plural of a noun ending in -um. This is purely jocular and cannot have a grammatical meaning in Latin.

See also

Related Research Articles

In grammar, the dative case is a grammatical case used in some languages to indicate the recipient or beneficiary of an action, as in "Maria Jacobo potum dedit", Latin for "Maria gave Jacob a drink". In this example, the dative marks what would be considered the indirect object of a verb in English.

In linguistics, declension is the changing of the form of a word, generally to express its syntactic function in the sentence, by way of some inflection. Declensions may apply to nouns, pronouns, adjectives, adverbs, and determiners to indicate number, case, gender, and a number of other grammatical categories. Meanwhile, the inflectional change of verbs is called conjugation.

In linguistics and grammar, conjugation has two basic meanings. One meaning is the creation of derived forms of a verb from basic forms, or principal parts.

In linguistics, a gerund is any of various nonfinite verb forms in various languages; most often, but not exclusively, it is one that functions as a noun. The name is derived from Late Latin gerundium, meaning "which is to be carried out". In English, the gerund has the properties of both verb and noun, such as being modifiable by an adverb and being able to take a direct object. The term "-ing form" is often used in English to refer to the gerund specifically. Traditional grammar makes a distinction within -ing forms between present participles and gerunds, a distinction that is not observed in such modern grammars as A Comprehensive Grammar of the English Language and The Cambridge Grammar of the English Language.

<span class="mw-page-title-main">Latin grammar</span> Grammar of the Latin language

Latin is a heavily inflected language with largely free word order. Nouns are inflected for number and case; pronouns and adjectives are inflected for number, case, and gender; and verbs are inflected for person, number, tense, aspect, voice, and mood. The inflections are often changes in the ending of a word, but can be more complicated, especially with verbs.

Adpositions are a class of words used to express spatial or temporal relations or mark various semantic roles. The most common adpositions are prepositions and postpositions.

In Modern English, we is a plural, first-person pronoun.

In grammar, the instrumental case is a grammatical case used to indicate that a noun is the instrument or means by or with which the subject achieves or accomplishes an action. The noun may be either a physical object or an abstract concept.

<span class="mw-page-title-main">Dog Latin</span> Imitation Latin

Dog Latin or cod Latin is a phrase or jargon that imitates Latin, often by "translating" English words into Latin by conjugating or declining them as if they were Latin words. Dog Latin is usually a humorous device mocking scholarly seriousness. It can also mean a poor-quality attempt at writing genuine Latin.

In Latin grammar, a gerundive is a verb form that functions as a verbal adjective.

Romanian nouns, under the rules of Romanian grammar, are declined, varying by gender, number, and case.

Ancient Greek grammar is morphologically complex and preserves several features of Proto-Indo-European morphology. Nouns, adjectives, pronouns, articles, numerals and especially verbs are all highly inflected.

"Ten Thousand Men of Harvard" is the most frequently performed of Harvard University's fight songs. Composed by Murray Taylor and lyrics by A. Putnam of Harvard College's class of 1918, it is among the fight songs performed by the Harvard Glee Club at its annual joint concert with the Yale Glee Club the night before the annual Harvard-Yale football game, as well as at the game itself. It is also played or sung at other athletic meets or other intercollegiate contests, usually by the Harvard University Band.

German verbs may be classified as either weak, with a dental consonant inflection, or strong, showing a vowel gradation (ablaut). Both of these are regular systems. Most verbs of both types are regular, though various subgroups and anomalies do arise; however, textbooks for learners often class all strong verbs as irregular. The only completely irregular verb in the language is sein. There are more than 200 strong and irregular verbs, but just as in English, there is a gradual tendency for strong verbs to become weak.

<span class="mw-page-title-main">Harvard University Band</span>

The Harvard University Band (HUB) is the official student band of Harvard University. The Harvard Wind Ensemble, the Harvard Summer Pops Band, and the Harvard Jazz Bands also fall under the umbrella organization of HUB. Currently, the band plays for all football games as well as home men's and women's ice hockey games. Occasionally it plays at men's and women's basketball games. The uniform for both football games and other formal appearances consists of a crimson wool HUB blazer worn over a white shirt with a black HUB logo tie, black pants, and black shoes. In the early days of the Band, white sailor hats and khaki pants were worn. For hockey games, the band wears a custom Harvard Band hockey jersey, modeled after the home jerseys for men's hockey, which features images of Bertha on the sleeves. Band alumni, known as crusties, maintain strong ties to the HUB, sometimes continuing to act as regular members well after graduating from the university. Illegitimum non carborundum (INC) is the HUB motto. Written correspondence from HUB or HUB members is frequently signed with INC.

<i>Dont Let the Bastards Grind You Down</i> 1997 studio album by The Toasters

Don't Let The Bastards Grind You Down is the seventh studio album by The Toasters. It has a much more mature sound than their previous albums and wasn't as solely focused on one genre (2-Tone) as their other albums before it had been. The album's cover includes the supposed-Latin motto, "Illegitimis non carborundum", which is supposed to mean "one must not be ground down by the bastards", although it is largely faux-Latin, with "carborundum" actually referring to silicon carbide, a type of abrasive.

The Whitehorse Star was a newspaper in Whitehorse, Yukon, Canada.

This article deals with the grammar of the Udmurt language.

Latin syntax is the part of Latin grammar that covers such matters as word order, the use of cases, tenses and moods, and the construction of simple and compound sentences, also known as periods.

<span class="mw-page-title-main">Spanish object pronouns</span> Category of pronouns in Spanish grammar

Spanish object pronouns are Spanish personal pronouns that take the function of the object in the sentence. Object pronouns may be both clitic and non-clitic, with non-clitic forms carrying greater emphasis. When used as clitics, object pronouns are generally proclitic, i.e. they appear before the verb of which they are the object; enclitic pronouns appear with positive imperatives, infinitives, and gerunds. Non-clitic forms, by contrast, can appear anywhere in the sentence but can only rarely be used without their clitic counterparts. When used together, clitic pronouns cluster in specific orders based primarily on person, and clitic doubling is often found as well. In many dialects in Central Spain, including that of Madrid, there exists the phenomenon of leísmo, which is using the indirect object pronoun le as the direct object pronoun where most other dialects would use lo (masculine) or la (feminine).

References

  1. 1 2 3 William Safire (2008). Safire's Political Dictionary. Oxford University Press. p. 339. ISBN   978-0-19-534061-7.
  2. Amerasia10:7:187 (1946) "illegitimati+non+carborundum" Archived 2021-09-10 at the Wayback Machine
  3. Why Do We Say ...?, Nigel Rees, 1987, ISBN   0-7137-1944-3
  4. Primus V (2012) Ipso facto!. Harvard Magazine, November–December Archived 2013-06-15 at the Wayback Machine (Accessed April 2013)
  5. "ExploreNorth, An Explorer's Guide to the North - Highlights of History from The Whitehorse Star, 1960-1969". www.explorenorth.com. Archived from the original on September 25, 2020. Retrieved November 5, 2020. The motto is shown on the Whitehorse Yukon Star masthead which accompanied a July 15, 1963 newspaper article.
  6. Lehmann-Haupt, Christopher (January 27, 1986). "Books of the Times". The New York Times. Archived from the original on August 30, 2020. Retrieved September 14, 2019.
  7. de Iturrospe, Maria Teresa Muñoz García (2012). "La atracción de la falsa palabra y del código prohibido en Margaret Atwood: nolite te bastardes carborundorum". Antigüedad y Cristianismo (29). Murcia, Spain: 357–371. Retrieved November 25, 2021.
  8. Bradley, Laura (May 3, 2017). "Handmaid's Tale: The Strange History of "Nolite te Bastardes Carborundorum"". Vanity Fair. Archived from the original on November 3, 2020. Retrieved September 14, 2019."
  9. Travis, Tiffini A.; Hardy, Perry (2012). Skinheads: A Guide to an American Subculture. Santa Barbara, California: Greenwood Press. p. 95. ISBN   978-0313359538.
  10. nycsouthpaw. "The 10 Most Interesting Things On John Boehner's Desk". Buzzfeed.com. Archived from the original on 2013-10-13. Retrieved 2014-06-19.
  11. Michael Hiltzik. "Column: Anthony Fauci's memoir strikes a crucial blow against the disinformation agents who imperil our health". Los Angeles Times . Retrieved 2024-07-08.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (link)
  12. See the discussion in Hugh Rawson, Wicked Words (New York: Crown Publishing Group, 1989), pp. 36f
  13. Douglas Harper. "Carborundum". Etymonline. Retrieved 2022-07-26.
  14. Douglas Harper. "Corundum". Etymonline. Retrieved 2022-07-26.
  15. Israel, Mark. "'Illegitimis non carborundum'". alt-usage-english.org. Archived from the original on January 13, 2004. Retrieved January 6, 2015.