Kristin De Troyer

Last updated
Kristin De Troyer
Born26 May 1963  OOjs UI icon edit-ltr-progressive.svg
Ninove   OOjs UI icon edit-ltr-progressive.svg
Education Doctor of Philosophy, Master of Theology   OOjs UI icon edit-ltr-progressive.svg
OccupationUniversity teacher, editor, writer, biblical scholar, religious studies scholar  OOjs UI icon edit-ltr-progressive.svg
Employer

Kristin Mimi Lieve Leen De Troyer (born 26 May 1963 in Ninove) is an Old Testament scholar, theologian, writer and an (honorary) professor who has taught at different universities such as the University of Salzburg, the University of St Andrews, and Claremont School of Theology. [1] She is the author of many scholarly books and articles, an editor of several academic series, and a professor and researcher of the Hebrew Bible, the Septuagint, Judaism and the Dead Sea Scrolls. Since the beginning of 2021, she serves as the Secretary of the European Academy of Sciences and Arts. In 2024 she served as Vice-Principal at the University of Salzburg.

Contents

Biography

K. De Troyer was Born 1963 in Ninove, Belgium. [2]

Education

De Troyer holds a B.A. in Religious Studies (Leuven, Belgium, 1983), a B.A. in Philosophy (Leuven, 1984), a B.A. in Theology (Leuven, 1986), a M.A. in Religious Studies (Leuven, 1986), Diploma Religious Education (Leuven, 1986), M.A. in Theology (Leuven, 1987) and a Ph.D. (Leiden University, The Netherlands, 1997).

Teaching work

She was research assistant (1987 to 1989) in the Department of Old Testament at Catholic University of Leuven. Later, from 1989 to 1998 she taught as lecturer in Old Testament at Catholic Seminary Breda (1997-1998 subject group leader). From 1998 to 2008, she taught first as associate professor, then, from 2001 onwards, as professor of Hebrew Bible and Old Testament at Claremont Graduate University and Claremont School of Theology in Claremont, California. [3] She became a professor of Old Testament and Hebrew Bible at the University of St Andrews from 2008 to 2015. In 2010 and 2011, she was a guest-lecturer at the Septuagint-Unternehmen (Göttingen Academy of Sciences and Humanities, University of Göttingen). From 2013 to 2015 she also was Dean of Arts & Divinity at the University of St Andrews, Scotland. Since 2015 De Troyer has been honorary professor of Hebrew Bible and Old Testament at the University of St. Andrews School of Divinity and Professor of Old Testament in Salzburg. [4]

Editorial work

De Troyer is co-editor of the international Vandenhoeck & Ruprecht academic publication series for Septuagint research, De Septuaginta Investigationes . [5] She is also editor in chief, together with Geert Van Oyen, of the series Contributions to Biblical Exegesis and Theology , published by Peeters in Louvain, Deuterocanonical and Cognate Studies, published by de Gruyter, in Berlin. Together with Friedrich Reiterer and in collaboration with Reinhard Feldmeier she edits the journal Biblische Notizen / Biblical Notes. She is also a member of the editorial boards of the academic journals Textus , Journal for the Study of the Old Testament [6] and Journal of Ancient Judaism. [7] From 2014 to 2019 De Troyer served as a member of the scientific advisory board for the Finnish Academy's Centre of Excellence Changes in Sacred Texts and Traditions. [8] Since 2019 she is a member of the European Academy of Sciences and Arts.

From 2015 to 2019 De Troyer was president of the European Society of Women in Theological Research. [9]

Research

Kristin De Troyer's research focuses on the Septuagint and the textual history of the Hebrew Bible. Her publications deal especially with the various Hebrew and Greek versions of the Book of Joshua and the Book of Esther. [10] A central conclusion in De Troyer's research is that the processes of rewriting are similar between biblical textual witnesses and those early Jewish texts that were not included in the biblical canon. [11] She has, for example, demonstrated that the initial Septuagint translation, the Old Greek text, of Josh 10 was translated from an earlier Hebrew source text than the Masoretic Text, which is used in most modern editions of the Hebrew Bible. According to her, the Masoretic Text reflects later redactional reworking of this shorter Hebrew source text. [12]

Manuscripts

De Troyer has edited for publication two 2nd century CE Greek papyri from the Schøyen Collection: MS 2648 containing Josh 9:27-11:2 [13] and MS 2649 containing parts of Leviticus. [14] MS 2648 is the earliest extant Septuagint Joshua manuscript and preserves a text predating the Hexaplaric revision of Origen and is considered a witness to the Old Greek text. [15]

Books

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Septuagint</span> Greek translation of Hebrew scriptures

The Septuagint, sometimes referred to as the Greek Old Testament or The Translation of the Seventy, and often abbreviated as LXX, is the earliest extant Greek translation of the Hebrew Bible from the original Biblical Hebrew. The full Greek title derives from the story recorded in the Letter of Aristeas to Philocrates that "the laws of the Jews" were translated into the Greek language at the request of Ptolemy II Philadelphus by seventy-two Hebrew translators—six from each of the Twelve Tribes of Israel.

Biblical studies is the academic application of a set of diverse disciplines to the study of the Bible, with Bible referring to the books of the canonical Hebrew Bible in mainstream Jewish usage and the Christian Bible including the canonical Old Testament and New Testament, respectively. For its theory and methods, the field draws on disciplines ranging from ancient history, historical criticism, philology, theology, textual criticism, literary criticism, historical backgrounds, mythology, and comparative religion.

In contrast to the variety of absolute or personal names of God in the Old Testament, the New Testament uses only two, according to the International Standard Bible Encyclopaedia. From the 20th century onwards, "a number of scholars find various evidence for the name [YHWH or related form] in the New Testament.

Alfred Rahlfs was a German Biblical scholar. He was a member of the history of religions school. He is known for his edition of the Septuagint published in 1935.

<span class="mw-page-title-main">Tetragrammaton</span> Four-letter name of God in the Hebrew Bible

The Tetragrammaton is the four-letter Hebrew theonym יהוה‎, the name of God in the Hebrew Bible. The four letters, written and read from right to left, are yodh, he, waw, and he. The name may be derived from a verb that means "to be", "to exist", "to cause to become", or "to come to pass". While there is no consensus about the structure and etymology of the name, the form Yahweh is now accepted almost universally among Biblical and Semitic linguistics scholars, though the vocalization Jehovah continues to have wide usage.

Bernard Malcolm Levinson serves as Professor of Classical and Near Eastern Studies and of Law at the University of Minnesota, where he holds the Berman Family Chair in Jewish Studies and Hebrew Bible. He is the author of Deuteronomy and the Hermeneutics of Legal Innovation, "The Right Chorale": Studies in Biblical Law and Interpretation, and Legal Revision and Religious Renewal in Ancient Israel; and is the co-editor of The Pentateuch as Torah: New Models for Understanding Its Promulgation and Acceptance. He has published extensively on biblical and ancient Near Eastern law and on the reception of biblical literature in the Second Temple period. His research interests extend to early modern intellectual history, constitutional theory, the history of interpretation, and literary approaches to biblical studies.

<span class="mw-page-title-main">Papyrus Fouad 266</span> 1st century BCE manuscript of the Septuagint

The Papyrus Fouad 266 are fragments, part of a papyrus manuscript in scroll form containing the Greek translation, known as the Septuagint, of the Pentateuch. They have been assigned palaeographically to the 1st century BCE. There is discussion about whether the text is original or a later recension of the Septuagint.

<span class="mw-page-title-main">Papyrus 967</span>

Papyrus 967 is a 3rd-century CE biblical manuscript, discovered in 1931. It is notable for containing fragments of the original Septuagint text of the Book of Daniel, which was completely superseded by a revised text by the end of the 4th century and elsewhere survives only in Syriac translation and in Codex Chisianus 88. The manuscript is also important for early variants, both in the text of the Book of Ezekiel and of the Book of Daniel.

<span class="mw-page-title-main">4Q120</span> Biblical manuscript dating to the first century BCE

The manuscript 4Q120 is a Septuagint manuscript (LXX) of the biblical Book of Leviticus written on papyrus, found at Qumran. The Rahlfs-No. is 802. Paleographically it dates from the first century BCE. Currently the manuscript is housed in the Rockefeller Museum in Jerusalem.

<span class="mw-page-title-main">Papyrus Oxyrhynchus 5101</span> Fragmentary manuscript

Papyrus Oxyrhynchus 5101, designated by 2227, or P.Oxy.77 (LXXVII) 5101, is a manuscript of the Greek Septuagint Psalms, written on papyrus in roll form. It has survived in a very fragmentary condition. Using the study of comparative writings styles (palaeography), it has been dated to the middle of the first - middle of the second century CE.

<span class="mw-page-title-main">Kaige revision</span> Group of revisions to the Septuagint

The kaige revision, or simply kaige, is the group of revisions to the Septuagint made in order to more closely align its translation with the proto-Masoretic Hebrew. The name kaige derives from the revision's pervasive use of Koinē Greek: και γε to translate the Hebrew: וְגַם.

<span class="mw-page-title-main">Hermann Spieckermann</span> German theologian

Hermann Spieckermann is a German biblical scholar, historian of ancient Near Eastern religion, and Protestant theologian. He currently holds a chair for Old Testament, or Hebrew Bible, in the Faculty of Theology at the University of Göttingen, in Germany. Through extensive authorial, editorial, and organizational undertakings, Spieckermann has exerted considerable influence on Hebrew Bible research.

<span class="mw-page-title-main">Anneli Aejmelaeus</span> Finnish academic

Anneli Pirjo Marjukka Aejmelaeus is professor emerita of Old Testament and Ancient Near Eastern Culture and Literature in the Faculty of Theology at the University of Helsinki, and is the vice-director of the Academy of Finland Centre of Excellence "Changes in Sacred Texts and Traditions". Before this, she held from 1991 to 2009 the position of Professor of Old Testament and Septuagint Research in the Faculty of Theology at the University of Göttingen. In addition, from 1993 to 2000, Aejmelaeus was the Director of the research institute "Septuaginta-Unternehmen" at the Göttingen Academy of Sciences and Humanities.

<span class="mw-page-title-main">Aramaic studies</span> Academic field

Aramaic studies are scientific studies of the Aramaic languages and literature. As a specific field within Semitic studies, Aramaic studies are closely related to similar disciplines, like Hebraic studies and Arabic studies.

Hanna Tervanotko is a Finnish-born Canadian historian of religion. She is an assistant professor in the Department of Religious Studies at McMaster University in Ontario, Canada. Her research focuses on the Second Temple era and her research interests include women in antiquity, Qumran, Dead Sea Scrolls, and Jewish interpretation of scripture. She is affiliated with the Centre of Excellence "Changes in Sacred Texts and Traditions" (CSTT) at the University of Helsinki.

Jean-Claude Haelewyck is a Belgian professor emeritus, semiticist, researcher in the fields of the Old Latin Versions of the Bible and Syriac Studies at Centre d’Études Orientales in Institut Orientaliste de Louvain, Université catholique de Louvain and director of FNRS.

<span class="mw-page-title-main">Thomas Römer</span> Swiss biblical scholar, exegete, philologist, and professor

Thomas Christian Römer is a German-born Swiss biblical scholar, exegete, philologist, professor, and Reformed minister. After teaching at the University of Geneva, he became professor of the Old Testament at the University of Lausanne. From 2007, has held the chair "Biblical environments" at the Collège de France, of which he became administrator in 2019. The Collège de France is considered to be France's most prestigious research establishment.

Karen H. Jobes is an American biblical scholar who is Gerald F. Hawthorne Professor Emerita of New Testament Greek and Exegesis at Wheaton College. She has written a number of books and biblical commentaries. In 2015, she received the Evangelical Christian Publishers Association's Christian Book of the Year Award for "Bible Reference" books. Jobes currently serves as the first female president of the Evangelical Theological Society.

Robert Donald Miller II OFS was an Old Testament theologian and biblical archaeologist at The Catholic University of America in Washington, D.C. He was also known for his Great Courses series Understanding the Old Testament. "Chieftains of the Highland Clans: A History of Israel in the Twelfth and Eleventh Centuries B.C.", published in 2005, is cited as among his best-known works.

The Papyrus Schøyen MS 2648 are six leaves of a papyrus codex of the Septuagint that contain the text of Joshua 9:27-11:3 in Koine Greek. It has been dated to the early third century.

References

  1. Sabine Bieberstein; Kornélia Buday; Ursula Rapp, eds. (2006). Brücken Bauen in Einem Vielgestaltigen Europa. Jahrbuch der Europäischen Gesellschaft für die Theologische Forschung von Frauen, European Society of Women in Theological Research; Journal of the European Society of Women in Theological Research, ISSN 1781-7846. Peeters Publishers. p. 66. ISBN   9789042918955.
  2. "Univ.-Prof. Dr. Kristin De Troyer".
  3. "Religion Faculty - Claremont Graduate University - Acalog ACMS™". bulletin.cgu.edu. Retrieved 2018-03-30.
  4. "Kristin De Troyer - University of St Andrews". risweb.st-andrews.ac.uk. Archived from the original on 2019-06-24. Retrieved 2018-03-30.
  5. www.wirth-horn.de, Wirth & Horn - Informationssysteme GmbH -. "| Vandenhoeck & Ruprecht". www.v-r.de. Retrieved 2018-03-30.
  6. "Journal for the Study of the Old Testament | SAGE Publications Ltd". uk.sagepub.com. 4 November 2015. Retrieved 2018-03-30.
  7. www.wirth-horn.de, Wirth & Horn - Informationssysteme GmbH -. "Journal of Ancient Judaism | Vandenhoeck & Ruprecht". www.v-r.de. Retrieved 2018-03-30.
  8. "Scientific Advisory Board". Changes in Sacred Texts and Traditions. 2015-03-25. Retrieved 2018-03-30.
  9. Ascher-Ladner, Gertraud. "Present". www.eswtr.org (in German). Archived from the original on 2018-05-04. Retrieved 2018-03-08.
  10. Clements, Ruth; Sharon, Nadav (2007-12-17). The Orion Center Bibliography of the Dead Sea Scrolls and Associated Literature (2000-2006). BRILL. pp. 65–66. ISBN   9789047423676.
  11. McLay, R. Timothy (October 2004). "[Book Review] KRISTIN DE TROYER, Rewriting the Sacred Text: What the Old Greek Texts Tell Us about the Literary Growth of the Bible". Catholic Biblical Quarterly. 66/4: 635–636 via EBSCOhost.
  12. Mäkipelto, Ville; Tekoniemi, Timo; Tucker, Miika (2017). "Large-Scale Transposition as an Editorial Technique in the Textual History of the Hebrew Bible" (PDF). TC: A Journal of Biblical Textual Criticism: 4. ISSN   1089-7747.
  13. "MS 2648 - The Schoyen Collection" . Retrieved 2018-03-08.
  14. "MS 2649 - The Schoyen Collection" . Retrieved 2018-03-30.
  15. Mäkipelto, Ville (2018). Uncovering Ancient Editing. University of Helsinki. p. 41. ISBN   978-951-51-3940-5.

Bibliography