The Odes of Solomon are a collection of 42 odes attributed to Solomon. There used to be confusion among scholars on the dating of the Odes of Solomon; however, most scholars date it to somewhere between AD 70 and 125. [1] [2] [3] The original language of the Odes is thought to have been either Greek or Syriac, and the majority of scholars believe it to have been written by a Jewish Christian, very likely a convert from the Essene community to Christianity, because it contains multiple similarities to writings found in Qumran and to the Gospel of John. [2] [4] [5] [6] [1] Some have argued that the writer had even personally seen John the Baptist [3]
Some scholars have suggested a Gnostic origin, but this theory is not universally accepted. [7]
The earliest extant manuscripts of the Odes of Solomon date from around the end of the 3rd century AD and the beginning of the 4th century AD: the Coptic Pistis Sophia , a Latin quote of a verse of Ode 19 by Lactantius, and the Greek text of Ode 11 in Papyrus Bodmer XI. Before the 18th century, the Odes were only known through Lactantius' quotation of one verse and their inclusion in two lists of religious literature.
The British Museum purchased the Pistis Sophia (Codex Askewianus, now British Library Add MS 5114) in 1785. The Coptic manuscript, a codex of 174 leaves, was probably composed in the late 3rd century. The manuscript contains the complete text of two of the Odes, portions of two others, and what is believed to be Ode 1 (this ode is unattested in any other manuscript and may not be complete). Pistis Sophia is a Gnostic text composed in Egypt, perhaps a translation from Greek with Syrian provenance.
After the discovery of portions of the Odes of Solomon in Pistis Sophia, scholars searched to find more complete copies. In 1909, James Rendel Harris discovered a pile of forgotten leaves from a Syriac manuscript lying on a shelf in his study. Unfortunately, all he could recall was that they came from the 'neighbourhood of the Tigris'. The manuscript (Cod. Syr. 9 in the John Rylands Library) is the most complete of the extant texts of the Odes. The manuscript begins with the second strophe of the first verse of Ode 3 (the first two odes have been lost). The manuscript gives the entire corpus of the Odes of Solomon through to the end of Ode 42. Then the Psalms of Solomon (earlier Jewish religious poetry that is often bound with the later Odes) follow, until the beginning of Psalm 17:38 and the end of the manuscript has been lost. However, the Harris manuscript is a late copy — certainly no earlier than the 15th century.
In 1912, F. C. Burkitt discovered an older manuscript of the Odes of Solomon in the British Museum (now British Library Add MS 14538). The Codex Nitriensis came from the Monastery of the Syrian in Wadi El Natrun, sixty miles west of Cairo. It presents Ode 17:7b to the end of Ode 42, followed by the Psalms of Solomon in one continuous numbering. Nitriensis is written in far denser script than the Harris manuscript, which often makes it illegible. However, Nitriensis is earlier than Harris by about five centuries (although Mingana dated it to the 13th century).
In 1955–6, Martin Bodmer acquired a number of manuscripts. Papyrus Bodmer XI appears to be a Greek scrap-book of Christian religious literature compiled in Egypt in the 3rd century. It includes the entirety of Ode 11 (headed ΩΔΗ ΣΟΛΟΜΩΝΤΟϹ), which includes a short section in the middle of the Ode that does not occur in the Harris version of it. Internal evidence suggests that this additional material is original to the Ode, and that the later Harris manuscript has omitted it.
Although earlier scholars thought the Odes were originally written in Greek [8] or Hebrew, [9] there is now a consensus that Syriac/Aramaic was the original language. [10] Their place of origin seems likely to have been the region of Syria. Estimates of the date of composition range from the first [4] to the third [11] century AD, with many settling on the second century. Some have claimed that Ode 4 discusses the closing of the temple at Leontopolis in Egypt, which would date this writing about 73 AD. [12] One of the strong arguments for an early date is the discovery of references to, and perhaps even quotations from, the Odes in the writings of St. Ignatius of Antioch. [13] [14] Possible allusions were also made by Justin Martyr and Irenaeus, which also supports an early date. [15] The Odes have clear similarities to the Gospel of John, which suggests the writer was in the same community as where the book was written. [7]
There is wide agreement that the Odes are related to the Gospel of John and the Dead Sea scrolls, thus Charlesworth concludes that the writer was an Essene convert to the Johannine community. [5]
The Odes of Solomon were, perhaps, composed for liturgical use. In the Syriac manuscripts, all of the Odes end with a hallelujah , and the Harris manuscript marks this word in the middle of an ode by the Syriac letter hê (ܗ). The use of plural imperative and jussive verb-forms suggest that on occasion a congregation is being addressed. Bernard, [16] Aune, Pierce [17] and others who have commented on the Odes find in them clear early baptismal imagery — water is an ever-present theme (floods, drinking the living waters, drowning and the well-spring) as is the language of conversion and initiation. Charlesworth has led the criticism of this view. [4]
The Odes reflect a surprising emphasis on spreading the knowledge of God, and conversion of others. [18] [ disputed – discuss ]
According to James H. Charlesworth, "the key characteristic in these hymns is a joyous tone of thanksgiving for the advent of the Messiah who had been promised (cf. Ode 7:1-6; 41:3-7) and for the present experience of eternal life and love from and for the Beloved (3:1-9; 11:1-24; 23:1-3; 26:1-7; 40:1-6)". [19]
Though there is some dispute, according to Chadwick the Odes are likely part of the proto-Orthodox Christian strain, with slight differences, [20] as Odist appears to have mixed ideas from the Essene community with Christianity. [7] Others, such as James White, have argued that the book is influenced by Gnosticism. [21]
It has been argued by some that the Odes support the doctrine of predestination; for example, they state, "And before they had existed, I recognized them; and imprinted a seal on their faces." Others, however, do not agree with the conclusion that the book may be interpreted as teaching any kind of unconditional election, arguing that the writer had in mind, not unconditional election, but election based on foreknowledge. [24] [7] [25] [26]
According to the American New Testament scholar Thomas R. Schreiner, the soteriology of the Odes is highly grace oriented being underlined by a doctrine of election and he argued the writer saw salvation as a work of God which is not accomplished by human merit. Thomas R. Schreiner and Brian J. Arnold argued that the book supports a form of imputed righteousness. [26] [27]
The book makes mention of the Antichrist figuratively, using the word "dragon" for the Antichrist. [23] [28]
The Odes perhaps references the general resurrection. [29]
Some have argued that the book has docetic leanings, however it also appears to suggest that the birth of Jesus, though miraculous, was still a human birth, which would contradict docetism. It is also plausible that Ignatius of Antioch who opposed docetism (or vice versa) referenced the Odes of Solomon in his writings. Odes 8:5-6 have also been argued to refer to the resurrection of Christ. [30] [31] [32] Moreover, the strong ties of the Odes to the Johannine works suggests against docetism. [33]
The Odes of Solomon mention Christ as the Logos and that he is pre-existent. [34] The Odes contain many common Christian teachings, such as the Messiah is the Son of God and the atonement of Jesus. [34] The Odist calls Jesus both the son of Man and Son of God. [35]
The Odes possibly contain the earliest non-biblical attestation of the virgin birth, depending on the date of writing. [36]
The book mentions the mother of the Messiah, he alludes to his death by crucifixion and his descent into Hades. [3]
The book mentions the "Father, Son and the Holy Spirit" [3] and seem to have trinitarian theology without any indications of subordinationism unlike later Tertullian and Origen would have. [22] [37]
The book also apparently makes allusions to baptism but not to the Eucharist. [3] Possible baptismal themes include renewal (Ode 36:5), new creation (Ode 15:8, 21:3), the sealing of the Holy Spirit (Ode 4:7), entry into paradise (Ode 11:16), the Trinitarian formula (Ode 23:22), and circumcision (Ode 11). The presence of these themes has led some scholars to argue that the Odes are a collection of baptismal hymns. [38] The writer seems to have been influenced by Jewish apocalyptic thought and mysticism. [39] [7]
The Odist perhaps has an understanding of "priesthood of all believers", seeing himself as an individual priest offering spiritual sacrifices. [40] And the book contains an explicit affirmation of the immortality of the soul. [41]
The Odes says that Mary had no pain during childbirth and the midwife was absent, which suggests the doctrine of virginitas in partu meaning that Mary was still a virgin after childbirth. The statement could also be an allusion to the Exodus story, where Jewish women had very quick childbirth, which is why the Egyptian midwives could not come fast enough. [42] [43]
Technically the Odes are anonymous, but in many ancient manuscripts, the Odes of Solomon are found together with the similar Psalms of Solomon, and Odes began to be ascribed to the same author.
There are parallels in both style, and theology, between Odes and the writing of Ignatius of Antioch, as well as with the canonical Gospel of John. For example, both Odes and John use the concept of Jesus as Logos, and write in gentle metaphors. Harris lists the following similarities in theme between the Odes and the Johannine literature:
It has been suggested that Ode 22.12 ("the foundation of everything is Your [God's] rock. And upon it You have built Your kingdom, and it became the dwelling-place of the holy ones." [45] ) may be an earlier version of the saying in Matthew 16.18 [46]
Some[ who? ] have doubted the orthodoxy of the Odes, suggesting that they perhaps originated from a heretical or gnostic group. This can be seen in the extensive use of the word "knowledge" (Syr. ܝܕܥܬܐīḏa‘tâ; Gk. γνωσις gnōsis), the slight suggestion that the Saviour needed saving in Ode 8:21c (ܘܦ̈ܖܝܩܐ ܒܗܘ ܕܐܬܦܪܩwafrîqê ḇ-haw d'eṯpreq — "and the saved (are) in him who was saved") and the image of the Father having breasts that are milked by the Holy Spirit to bring about the incarnation of Christ. In the case of "knowledge", it is always a reference to God's gift of his self-revelation, and, as the Odes are replete with enjoyment in God's good creation, they seem at odds with the gnostic concept of knowledge providing the means of release from the imperfect world. The other images are sometimes considered marks of heresy in the odist, but do have some parallel in early patristic literature.[ citation needed ]
Scholars such as H. Chadwick, Emerton, and Charlesworth are fully convinced that the text has nothing to do with Gnosticism. [2]
Eric Segelberg (1958) notes similarities the Odes of Solomon share various similarities with the Mandaean Qolasta prayers, including baptism in water, signation, drinking of water, investiture, coronation, and ritual meals. [47] : 167
The Odes of Solomon have inspired modern musicians and their projects. In 2010, composer John Schreiner released a two-disc album called The Odes Project, which is an adaptation of the Odes of Solomon into modern music. [48] The album Odes by Arthur Hatton, creator of LDS music website Linescratchers, was inspired by the Odes of Solomon and incorporated lines from the poems into its lyrics. [49]
Gnosticism is a collection of religious ideas and systems that coalesced in the late 1st century AD among Jewish and early Christian sects. These various groups emphasized personal spiritual knowledge (gnosis) above the proto-orthodox teachings, traditions, and authority of religious institutions.
The Gospel of John is the fourth of the New Testament's four canonical Gospels. It contains a highly schematic account of the ministry of Jesus, with seven "signs" culminating in the raising of Lazarus and seven "I am" discourses culminating in Thomas's proclamation of the risen Jesus as "my Lord and my God". The gospel's concluding verses set out its purpose, "that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name."
The Gospel of Thomas is an extra-canonical sayings gospel. It was discovered near Nag Hammadi, Egypt, in 1945 among a group of books known as the Nag Hammadi library. Scholars speculate the works were buried in response to a letter from Bishop Athanasius declaring a strict canon of Christian scripture. Most scholars place the composition during the second century, while others have proposed dates as late as 250 AD with signs of origins perhaps dating back to 60 AD. Many scholars have seen it as evidence of the existence of a "Q source" that might have been similar in its form as a collection of sayings of Jesus, without any accounts of his deeds or his life and death, referred to as a sayings gospel, though most conclude that Thomas depends on or harmonizes the Synoptics.
Pistis Sophia is a Gnostic text discovered in 1773, possibly written between the 3rd and 4th centuries AD. The existing manuscript, which some scholars place in the late 4th century, relates one Gnostic group's teachings of the transfigured Jesus to the assembled disciples, including his mother Mary, Mary Magdalene, and Martha. In this text, the risen Jesus had spent eleven years speaking with his disciples, teaching them only the lower mysteries. After eleven years, he receives his true garment and is able to reveal the higher mysteries revered by this group. The prized mysteries relate to complex cosmologies and knowledge necessary for the soul to reach the highest divine realms.
The Gospel of the Hebrews, or Gospel according to the Hebrews, is a lost Jewish–Christian gospel. The text of the gospel is lost, with only fragments of it surviving as brief quotations by the early Church Fathers and in apocryphal writings. The fragments contain traditions of Jesus' pre-existence, incarnation, baptism, and probably of his temptation, along with some of his sayings. Distinctive features include a Christology characterized by the belief that the Holy Spirit is Jesus' Divine Mother and a first resurrection appearance to James, the brother of Jesus, showing a high regard for James as the leader of the Jewish Christian church in Jerusalem. It was probably composed in Greek in the first decades of the 2nd century, and is believed to have been used by Greek-speaking Jewish Christians in Egypt during that century.
The Prayer of Manasseh is a short, penitential prayer attributed to king Manasseh of Judah.
The Gospel of Philip is a non-canonical Gnostic Gospel dated to around the 3rd century but lost in medieval times until rediscovered by accident, buried with other texts near Nag Hammadi in Egypt, in 1945.
James Rendel Harris was an English biblical scholar and curator of manuscripts, who was instrumental in bringing back to light many Syriac Scriptures and other early documents. His contacts at the Saint Catherine's Monastery on Mount Sinai in Egypt enabled twin sisters Agnes Smith Lewis and Margaret Dunlop Gibson to discover there the Sinaitic Palimpsest, the oldest Syriac New Testament document in existence. He subsequently accompanied them on a second trip, with Robert Bensly and Francis Crawford Burkitt, to decipher the palimpsest. He himself discovered there other manuscripts. Harris's Biblical Fragments from Mount Sinai appeared in 1890. He was a Quaker.
The New Testament apocrypha are a number of writings by early Christians that give accounts of Jesus and his teachings, the nature of God, or the teachings of his apostles and of their lives. Some of these writings were cited as scripture by early Christians, but since the fifth century a widespread consensus has emerged limiting the New Testament to the 27 books of the modern canon. Roman Catholic, Eastern Orthodox, and Protestant churches generally do not view the New Testament apocrypha as part of the Bible.
The Third Epistle to the Corinthians is an early Christian text written by an unknown author claiming to be Paul the Apostle. It is also found in the Acts of Paul, and was framed as Paul's response to a letter of the Corinthians to Paul. The earliest extant copy is Papyrus Bodmer X, dating to the third century. Originally written in Koine Greek, the letter survives in Greek, Coptic, Latin, and Armenian manuscripts.
The Psalms of Solomon is a group of eighteen psalms, religious songs or poems, written in the first or second century BC. They are classed as Biblical apocrypha or as Old Testament pseudepigrapha; they appear in various copies of the Septuagint and the Peshitta, but were not admitted into later scriptural Biblical canons or generally included in printed Bibles after the arrival of the printing press.
Joseph and Asenath is a narrative that dates from between 200 BCE and 200 CE. It concerns the Hebrew patriarch Joseph and his marriage to Asenath, expanding the fleeting mentions of their relationship in the Book of Genesis. The text was translated widely, including into Amharic, Arabic, Armenian, Early Modern German, Latin, Middle English, Old French, Romanian, Serbian and Syriac.
Psalms 152 to 155 are additional Psalms found in two Syriac biblical manuscripts and several manuscripts of Elijah of Anbar's "Book of Discipline", first identified by the orientalist librarian Giuseppe Simone Assemani in 1759. Together with Psalm 151 they are also called the Five Apocryphal Psalms of David or the "Five Syriac Psalms". In addition to Psalm 151, Psalms 154-155 were found in the Dead Sea Scrolls in 11QPsa, though 151-155 all were likely composed in Hebrew.
Agnes Smith Lewis (1843–1926) and Margaret Dunlop Gibson (1843–1920), nées Smith, were English Semitic scholars and travellers. As the twin daughters of John Smith of Irvine, Ayrshire, Scotland, they learned more than 12 languages between them, specialising in Arabic, Christian Palestinian Aramaic, and Syriac, and became acclaimed scholars in their academic fields, and benefactors to the Presbyterian Church of England, especially to Westminster College, Cambridge.
Proto-Gnosticism or pre-Gnosticism refers to movements similar to Gnosticism during the first few centuries of Christianity. Proto-Gnostics did not have the same full-fledged theology of the later Gnostics, but did prefigure some of their views. There is, however, some debate regarding the existence of proto-Gnosticism in the first century.
The History of the Captivity in Babylon is a pseudepigraphical text of the Old Testament that supposedly provides omitted details concerning the prophet Jeremiah. It is preserved in Coptic, Arabic, and Garshuni manuscripts. It was most likely originally written in Greek sometime between 70 and 132 CE by a Jewish author and then subsequently reworked into a second, Christian edition in the form of 4 Baruch. It is no. 227 in the Clavis apocryphorum Veteris Testamenti, where it is referred to as Apocryphon Jeremiae de captivitate Babylonis. However, the simple form Apocryphon of Jeremiah, which is sometimes employed, should be avoided as the latter is used to describe fragments among the Dead Sea Scrolls.
The Mingana Collection of Middle Eastern manuscripts, comprising over 3,000 documents, is held by the University of Birmingham's Cadbury Research Library.
The Apocalypse of John the Little is an apocalyptic text supposedly given to John the Apostle by revelation. It is dated to the eighth-century AD and pertains to the rise of Islam. The title includes "the Little" which is in reference to John being the younger brother of James the Great. The text models itself from that of the Book of Revelation and the Book of Daniel and provides some of the cruelest surviving Syriac representations of Islamic dominance. It is also one of the earliest text alluding to Muhammad by Christians and possibly one of the earliest accounts of Christians converting to Islam.
The Apocalypse of Simeon Kepha is an apocalyptic text attributed to Peter the Apostle. The text mainly pertains to polemics against the Church of the East. Its main characteristic is lamentation over the deterioration of Christian faith in general and allusions to bribed judges initiating persecutions and martyrdoms.
The Gospel of the Twelve Apostles is a gospel text that summarizes the four canonical gospels and the beginning of the Acts of the Apostles followed by three apocalypses. It survives only in a single manuscript and is inspired by the Apocalypse of Pseudo-Methodius. Its eschatological expectations was both simple and updated from previous Syriac apocalyptical texts of the same period and is a witness to the Syrian Christian strategy on coping with Muslim rule in the second half of the seventh century as the Muslim rule was no longer being perceived as a temporary event causing apocalyptic tensions to dissipate. It also advocates disconnection from Judaism and non-Miaphysite Christianity and presents the author's advocacy in their own community to not have them convert to Islam but have the community keep the true faith.
{{cite journal}}
: Cite journal requires |journal=
(help)In a hymn now known as Ode 20, the poet describes his understanding of the "priesthood of all believers": ..... Ode 20 demonstrates that first century Jewish-Christians in the region of Antioch perceived themselves as individual priests offering spiritual sacrifices
{{cite journal}}
: Cite journal requires |journal=
(help){{cite book}}
: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)