Rongorongo text P

Last updated

Rongorongo P-v Great St Petersburg (negative).jpg

Text P of the rongorongo corpus, the larger of two tablets in St. Petersburg and therefore also known as the Great or Large St Petersburg tablet, is one of two dozen surviving rongorongo texts, and one of three recording the so-called "Grand Tradition".

Contents

Other names

P is the standard designation, from Barthel (1958). Fischer (1997) refers to it as RR18.

Location

Peter the Great Museum of Anthropology and Ethnography, St Petersburg. Catalog # 403/13-2.

There are reproductions in the Musée de l'Homme, Paris; the Museum für Völkerkunde, Berlin; and the American Museum of Natural History, New York.

Description

A well-preserved unfluted tablet with a "panhandle", 63 × 15 or 10 × 2 cm, made of Podocarpus latifolius wood (Orliac 2007). There are traces of clay on the tablet, but it does not obscure the glyphs as in tablet Q. Eight lashing holes have been bored along the long edge and another at the end.

Provenance

Fischer (1997) believes that the Large Santiago tablet was likely found by Father Roussel in early 1870, perhaps in Taura Renga house at Orongo. It was given to the O'Higgins in that year to forward it via Valparaíso to Bishop Jaussen in Tahiti. Jaussen presented this piece to the young Russian anthropologist Nicholai Miklukho-Maklai when the latter visited the Haʻapape Mission from the Vityaz on 24 July 1871. On 30 December 1888, the day before his death, Miklukho-Maklai gave his collection, with both St Petersburg tablets, to the Russian Geographical Society in St Petersburg, which permanently lent them to the museum in 1891.

The nine lashing holes suggest that P had been made into a plank for a canoe, perhaps the same canoe as tablet S. Fischer believes it had probably been initially made from "a damaged and reshapen European or American oar", like tablets A and V .

Contents

Barthel (1958) called tablets H , P, and Q the "Grand Tradition" because of their extensive paraphrased sequences. Since many of these appear on the same lines, Fischer believes one served in part, directly or indirectly, as the model for the others, and that they may have had a common geographic origin.

Text

There are eleven lines on each side for a total of ~ 1,540 glyphs. Line v2 was carved into an existing indentation. A hair-line has been cut along the narrow end with what Fischer believes to have been obsidian. The reading order of the parallel texts H, P, and Q is well established.

Because of the odd number of lines on the recto, the verso starts at the indentation on the top. Fischer reports that several glyphs were traced out with an obsidian flake, without being finished with a shark tooth.

Barthel
Barthel Pr.png
Recto, as traced by Barthel. The lines have been rearranged to reflect English reading order: Pr1 at top, Pr11 at bottom.
Barthel Pv.png
Verso, as traced by Barthel: Pv1 at top, Pv11 at bottom.
Fischer

Related Research Articles

Rongorongo Undeciphered texts of Easter Island

Rongorongo is a system of glyphs discovered in the 19th century on Easter Island that appears to be writing or proto-writing. Numerous attempts at decipherment have been made, with none being successful. Although some calendrical and what might prove to be genealogical information has been identified, none of these glyphs can actually be read. If rongorongo does prove to be writing and proves to be an independent invention, it would be one of very few independent inventions of writing in human history.

Rongorongo text A One of the undeciphered texts of Easter Island

Rongorongo is a system of glyphs discovered in the 19th century on Easter Island that appears to be writing or proto-writing. Text A of the rongorongo corpus, also known as Tahua, is one of two dozen surviving texts.

Rongorongo text B One of the undeciphered texts of Easter Island

Rongorongo is a system of glyphs discovered in the 19th century on Easter Island that appears to be writing or proto-writing. Text B of the rongorongo corpus, also known as Aruku Kurenga, is one of two dozen surviving rongorongo texts.

Rongorongo is a system of glyphs discovered in the 19th century on Easter Island that appears to be writing or proto-writing. Text C of the rongorongo corpus, also known as Mamari, is one of two dozen surviving rongorongo texts. It contains the Rapa Nui calendar.

Rongorongo text D One of the undeciphered texts of Easter Island

Rongorongo is a system of glyphs discovered in the 19th century on Easter Island that appears to be writing or proto-writing. Text D of the rongorongo corpus, also known as Échancrée ("notched"), is one of two dozen surviving texts. This is the tablet that started Jaussen's collection.

Rongorongo text E One of the undeciphered texts of Easter Island

Rongorongo is a system of glyphs discovered in the 19th century on Easter Island that appears to be writing or proto-writing. Text E of the rongorongo corpus, also known as Keiti, is one of two dozen known rongorongo texts, though it survives only in photographs and rubbings.

Rongorongo text G One of the undeciphered texts of Easter Island

Text G of the rongorongo corpus, the smaller of two tablets located in Santiago and therefore also known as the Small Santiago tablet, is one of two dozen surviving rongorongo texts. It may include a short genealogy.

Rongorongo text H One of the undeciphered texts of Easter Island

Text H of the rongorongo corpus, the larger of two tablets located in Santiago and therefore also known as the Great or Large Santiago tablet, is one of two dozen surviving rongorongo texts, and one of three recording the so-called "Grand Tradition".

Text N of the rongorongo corpus, the smaller of two tablets in Vienna and therefore also known as the Small Vienna tablet, is one of two dozen surviving rongorongo texts. It repeats much of the verso of tablet E.

Text Q of the rongorongo corpus, the smaller of two tablets in St. Petersburg and therefore also known as the Small St Petersburg tablet, is one of two dozen surviving rongorongo texts, and one of three recording the so-called "Grand Tradition".

Rongorongo text S One of the undeciphered texts of Easter Island

Text S of the rongorongo corpus, the larger of two tablets in Washington and therefore also known as the Great or Large Washington tablet, is one of two dozen surviving rongorongo texts.

Rongorongo text F One of the undeciphered texts of Easter Island

Rongorongo is a system of glyphs discovered in the 19th century on Easter Island that appears to be writing or proto-writing. Text F of the rongorongo corpus, also known as the (Stephen) Chauvet tablet, is one of two dozen surviving texts.

Text K of the rongorongo corpus, also known as the (Small) London tablet, is one of two dozen surviving rongorongo texts. It nearly duplicates the recto of tablet G.

Text U of the rongorongo corpus, carved on a beam, also known as Honolulu tablet 2 or Honolulu 3628, is one of two dozen surviving rongorongo texts.

Text V of the rongorongo corpus, the Honolulu oar, also known as Honolulu tablet 3 or Honolulu 3622, may be one of two dozen surviving rongorongo texts. Its authenticity has been questioned.

Rongorongo text Z

Text Z of the rongorongo corpus, also known as Poike, is a palimpsest inscription that may be one of two dozen surviving rongorongo texts. The authenticity of the upper text is in question.

Rongorongo text L One of the undeciphered texts of Easter Island

Text L of the rongorongo corpus, also known as (London) reimiro 2, is the smaller of two inscribed reimiro in London and one of two dozen surviving rongorongo texts.

Rongorongo text M

Text M of the rongorongo corpus, the larger of two tablets in Vienna and therefore also known as the Large or Great Vienna tablet, is one of two dozen surviving rongorongo texts.

Text O of the rongorongo corpus, the Berlin tablet, is one of two dozen surviving rongorongo texts.

Decipherment of<i> rongorongo</i> Attempts to understand Easter Island script

There have been numerous attempts to decipher the rongorongo script of Easter Island since its discovery in the late nineteenth century. As with most undeciphered scripts, many of the proposals have been fanciful. Apart from a portion of one tablet which has been shown to deal with a lunar calendar, none of the texts are understood, and even the calendar cannot actually be read. It is not known if rongorongo directly represents the Rapa Nui language – that is, if it is a true writing system – and oral accounts report that experts in one category of tablet were unable to read other tablets, suggesting either that rongorongo is not a unified system, or that it is proto-writing that requires the reader to already know the text. There are three serious obstacles to decipherment, assuming that rongorongo is writing: the small number of remaining texts, comprising only 15,000 legible glyphs; the lack of context in which to interpret the texts, such as illustrations or parallel texts which can be read; and the fact that the modern Rapa Nui language is heavily mixed with Tahitian and is unlikely to closely reflect the language of the tablets—especially if they record a specialized register such as incantations—while the few remaining examples of the old language are heavily restricted in genre and may not correspond well to the tablets either.

References