The Standard Written Form or SWF (Cornish : Furv Skrifys Savonek) of the Cornish language is an orthography standard that is designed to "provide public bodies and the educational system with a universally acceptable, inclusive, and neutral orthography". [1] It was the outcome of a process initiated by the creation of the public body Cornish Language Partnership, which identified a need to agree on a single standard orthography in order to end previous orthographical disagreements, secure government funding, and increase the use of Cornish in Cornwall.
The new form was agreed in May 2008 after two years of negotiations, and was influenced by all the previous orthographies. The negotiating teams comprised members of all the main Cornish language groups, Kesva an Taves Kernewek, Kowethas an Yeth Kernewek, Agan Tavas, and Cussel an Tavas Kernuak, and received input from experts and academics from Europe and the United States. The agreement meant that Cornish became officially accepted and funded, with support from the UK government and the European Union. [2]
In June 2009, the Gorsedh Kernow voted overwhelmingly to adopt the Standard Written Form. [3]
In 2013, the SWF was reviewed in a process intended to identify problems and issues with the orthography. A small number of changes were made to the SWF, which made the orthography easier for learners and went some way to reducing the spelling difference between dialects. [4]
In 2021, a third edition of the SWF was published by the Akademi Kernewek, incorporating the decisions of the 2014 review and work over the subsequent decade. [5]
The Standard Written Form recognises Revived Middle Cornish (RMC), Tudor Cornish (TC), and Revived Late Cornish (RLC) as variants of equal standing on which it bases its system. The original 2008 Specification states that "[t]he orthography as a whole leans toward a Middle Cornish base, since in many cases the correct RLC or TC pronunciation can be deduced from an RMC form, but not vice versa". [1]
Unstressed vowels are always short. Stressed vowels in monosyllables are long when followed by a single consonant or by nothing, e.g. Cornish : gwag RMC [gwaːg], RLC [gwæːg] "empty", Cornish : lo RMC [lɔː], RLC [loː] "spoon", and short when followed by a double consonant or a consonant cluster, e.g. Cornish : ass RMC [as], RLC [æs] "how"; Cornish : hons RMC [hɔns], RLC [hɔnz] "yonder". Exceptions are that long vowels precede st, e.g. Cornish : lost RMC & RLC [lɔːst] "tail", and also sk and sp in RMC, e.g. Cornish : Pask[paːsk] "Easter". Stressed vowels in polysyllables are short except in the case of conservative RMC speakers, who may pronounce vowels long before single consonants and st (and, for some, sk and sp), e.g. Cornish : gwagen RMC [gwa(ː)gɛn], RLC [gwægɐn] "a blank".
Letter | RMC | TC & RLC | ||
---|---|---|---|---|
Short | Long | Short | Long | |
a | [a] | [aː] | [æ] 1 | [æː] |
e | [ɛ] | [ɛː] | [ɛ] 1 | [eː] |
eu | [œ] 2 | [øː] 3 | [ɛ] | [eː] |
i | [i] | [iː] | [ɪ] | [iː] 4 |
o 5 | [ɔ], [ɤ] | [ɔː] | [ɔ] 1 , [ɤ] 1 | [oː] |
oa 6 | - | - | - | [ɒː] |
oo 7 | - | [oː] | - | [oː], [uː] 8 |
ou | [u] | [uː] | [ʊ] 1 | [uː] |
u | [ʏ] 9 | [yː] | [ɪ] 10 | [iː] 10 |
y 11 | [ɪ] | [ɪː] | [ɪ] | [iː] |
^1 May be reduced to [ɐ] when unstressed, which is given as [ə] in the original Specification [1] but as [ɐ] in the updated online dictionary. [6]
^2 Unrounded to [ɛ] when unstressed. [1]
^3 Given as [œ] in the original Specification [1] but as [øː] in the updated online dictionary. [7]
^4 Often realised as [əɪ] in RLC in stressed open syllables, in which case it is written with the variant graph ei.
^5 Can either represent [ɔ], the short version of long o[ɔː/oː], or [ɤ], the short counterpart to oo[oː/uː]. When representing [ɤ], the 2013 Review suggests o could be written as ò for clarity in "dictionaries and teaching materials". [8]
^6 Used as a variant graph by RLC speakers in a few words where RMC and TC speakers use long a, [aː] and [æː] respectively. After the 2013 Review, used solely in Cornish : boas "be", Cornish : broas "big", Cornish : doas "come", Cornish : moas "go", and their derivatives. [8]
^7 Used in word only when both Kernewek Kemmyn (KK) writes oe and RLC realises the sound [uː]. Therefore, oo does not always correspond to KK, e.g. SWF Cornish : loor, KK Cornish : loer "moon" both [loːr], but SWF Cornish : hwor[ʍɔːr], KK Cornish : hwoer[hwoːr] "sister". This is because evidence suggests the second group of words with o underwent a different phonological development to the first group with oe. [8]
^8 Pronounced solely as [uː] in RLC.
^9 Given as [y] in the original Specification [1] but as [ʏ] in the updated online dictionary. [9] Reduced to [ɪ] when unstressed. [1]
^10 Changed to [ɪʊ] when stressed and word-final or before gh. In a small number of words, u can represent [ʊ] when short or [uː] or [ɪʊ] when long in TC and RLC. The 2013 Review recommends these be spelt optionally as ù and û respectively in "dictionaries and teaching materials". [8]
^11 Can be pronounced [ɛ,eː] and therefore spelt e in TC and RLC.
Letter | RMC | TC | RLC |
---|---|---|---|
aw | [aʊ] | [æʊ] 1 | |
ay | [aɪ] | [əɪ], [ɛː] | |
ei 2 | - | [əɪ] | |
ew | [ɛʊ] | ||
ey | [ɛɪ] | [əɪ] | |
iw | [iʊ] | [ɪʊ] | |
ow | [ɔʊ] | [ɔʊ], [uː] 3 | |
oy | [ɔɪ] 4 | ||
uw | [ʏʊ] 5 | [ɪʊ] | |
yw | [ɪʊ] | [ɛʊ] 6 |
^1 Loanword spelt with aw are often pronounced [ɒ(ː)] in TC and RLC.
^2 Used as a variant graph by RLC when i is diphthongised to [əɪ] in stressed open syllables.
^3 Used in hiatus.
^4 A few monosyllables may keep the more conservative pronunciation [ʊɪ] in RLC, e.g. Cornish : moy[mʊɪ] "more", Cornish : oy[ʊɪ] "egg".
^5 Given as [yʊ] in the original Specification [1] but as [ʏʊ] in the updated online dictionary. [10]
^6 The variant graph ew may be used instead of yw to represent the pronunciation [ɛʊ].
Letter | RMC | TC | RLC |
---|---|---|---|
b | [b] | ||
c | [s] | ||
cch | [tʃː] | [tʃ] | |
ch | [tʃ] | ||
ck 1 | [kː], [k] | [k] | |
cy 2 | [sj] | [ʃ(j)] | |
d | [d] | ||
dh | [ð] | [ð], [θ] 3 | [ð] |
f | [f] | [f], [v] 4 | |
ff | [fː] | [f] | |
g | [ɡ] | ||
gh | [x] | [h] | |
ggh | [xː] | [h] | |
h | [h] | ||
hw | [ʍ] | ||
j | [dʒ] | ||
k | [k] | ||
kk | [kː] | [k] | |
ks | [ks], [gz] | ||
l | [l] | ||
ll | [lː] | [lʰ], [l] | [lʰ] |
m | [m] | ||
mm | [mː] | [m] | [ᵇm] 5 |
n | [n] | ||
nn | [nː] | [nʰ], [n] | [ᵈn] 5 |
p | [p] | ||
pp | [pː] | [p] | |
r | [r] | [ɹ] | [ɹ],[ɾ] |
rr | [rː] | [ɾʰ], [ɹ] | [ɾʰ] |
s | [s], [z] 6 | ||
sh | [ʃ] | ||
ss | [sː], [s] | [s] | |
ssh | [ʃː] | [ʃ] | |
t | [t] | ||
th | [θ] | ||
tt | [tː] | [t] | |
tth | [θː] | [θ] | |
v | [v] | [v], [f] 3 | [v] |
w | [w] | ||
y | [j] | ||
z | [z] |
^1 Used solely in words whose status as borrowings is in no doubt.
^2 In certain borrowed words, such as Cornish : fondacyon RMC [fɔnˈdasjɔn], RLC [fənˈdæʃjɐn] "foundation".
^3 TC speakers realise dh as [θ] and v as [f] word-finally in an unstressed syllable. RLC speakers may not even realise these sounds at all, although this is reflected in spelling, e.g. TC Cornish : menedh[ˈmɛnɐθ], RLC Cornish : mena[ˈmɛnɐ] "mountain".
^4 [v] often occurs morpheme-initially before vowels. The mutation of [f] to [v] found in some varieties of Cornish is not shown in writing.
^5 A few words spelt with mm and nn lack pre-occlusion in RLC. These include words thought to have entered the language after pre-occlusion occurred, e.g. Cornish : gramm "gramme", and words that fell out of use by the RLC period, e.g. Cornish : gonn "I know".
^6 The distribution of [s] and [z] differs in each variety of Cornish. Some rules are common to almost all speakers, e.g. final s and medial s between vowels or a sonorant and a vowel are usually [z], whereas other rules are specific to certain varieties, e.g. RMC speakers usually realise initial s as [s] whereas RLC tend to prefer [z] (except in such clusters as sk, sl, sn, sp and st). The mutation of [s] to [z] found in some varieties of Cornish is not shown in writing. As an example, Cornish : Penn Sans has been transliterated into English as Penzance reflecting pronunciation.
At times, the various varieties of revived Cornish differ in their pronunciation of sounds. A number of strategies are employed in the Standard Written Form to deal with these differences and make the system usable for all.
When a RMC sound is consistently a single different sound in RLC, the SWF uses what it terms umbrella graphs. [1]
Where an umbrella graph is considered unworkable, variant graphs [1] may be used to spell a word. The SWF does not stipulate that either only RMC or RLC variant graphs must be used, for instance, a typical TC speaker will choose the letters that best reflect their own pronunciation.
A third set of alternative letters is the traditional graphs. [1] As the name implies, these spellings are closer to those traditionally employed by Cornish writers, and so are preferred by some Cornish speakers today. Although traditional graphs are considered correct and may be used freely by individuals, they are unlike variant graphs in that they do not have equal standing with standard graphs and "will not appear in elementary language textbooks or in official documents produced by public bodies". [1]
^1 When unstressed and word final
^2 Before a, l, o, r and u
English orthography comprises the set of rules used when writing the English language, allowing readers and writers to associate written graphemes with the sounds of spoken English, as well as other features of the language. English's orthography includes norms for spelling, hyphenation, capitalisation, word breaks, emphasis, and punctuation.
Finnish orthography is based on the Latin script, and uses an alphabet derived from the Swedish alphabet, officially comprising twenty-nine letters but also including two additional letters found in some loanwords. The Finnish orthography strives to represent all morphemes phonologically and, roughly speaking, the sound value of each letter tends to correspond with its value in the International Phonetic Alphabet (IPA) – although some discrepancies do exist.
The Russian alphabet is the script used to write the Russian language. It is derived from the Cyrillic script, which was modified in the 9th century to capture accurately the phonology of the first Slavic literary language, Old Slavonic. Initially an old variant of the Bulgarian alphabet, it was used in Kievan Rus' from the 10th century onward to write what would become the modern Russian language.
Irish orthography is the set of conventions used to write Irish. A spelling reform in the mid-20th century led to An Caighdeán Oifigiúil, the modern standard written form used by the Government of Ireland, which regulates both spelling and grammar. The reform removed inter-dialectal silent letters, simplified some letter sequences, and modernised archaic spellings to reflect modern pronunciation, but it also removed letters pronounced in some dialects but not in others.
Dutch orthography uses the Latin alphabet. The spelling system is issued by government decree and is compulsory for all government documentation and educational establishments.
The Luiseño language is a Uto-Aztecan language of California spoken by the Luiseño, a Native American people who at the time of first contact with the Spanish in the 16th century inhabited the coastal area of southern California, ranging 50 miles (80 km) from the southern part of Los Angeles County, California, to the northern part of San Diego County, California, and inland 30 miles (48 km). The people are called "Luiseño", owing to their proximity to the Mission San Luis Rey de Francia.
Ch is a digraph in the Latin script. It is treated as a letter of its own in the Chamorro, Old Spanish, Czech, Slovak, Igbo, Uzbek, Quechua, Ladino, Guarani, Welsh, Cornish, Breton, Ukrainian Latynka, and Belarusian Łacinka alphabets. Formerly ch was also considered a separate letter for collation purposes in Modern Spanish, Vietnamese, and sometimes in Polish; now the digraph ch in these languages continues to be used, but it is considered as a sequence of letters and sorted as such.
Polish orthography is the system of writing the Polish language. The language is written using the Polish alphabet, which derives from the Latin alphabet, but includes some additional letters with diacritics. The orthography is mostly phonetic, or rather phonemic—the written letters correspond in a consistent manner to the sounds, or rather the phonemes, of spoken Polish. For detailed information about the system of phonemes, see Polish phonology.
Portuguese orthography is based on the Latin alphabet and makes use of the acute accent, the circumflex accent, the grave accent, the tilde, and the cedilla to denote stress, vowel height, nasalization, and other sound changes. The diaeresis was abolished by the last Orthography Agreement. Accented letters and digraphs are not counted as separate characters for collation purposes.
Kernewek Kemmyn is a variety of the revived Cornish language.
Unified Cornish (UC) is a variety of the Cornish language of the Cornish revival. Developed gradually by Robert Morton Nance during and before the 1930s, it derived its name from its standardisation of the variant spellings of traditional Cornish manuscripts. Nance's recommended spelling and grammar, based on Middle Cornish, soon supplanted Henry Jenner's system, which had been based largely on Late Cornish. Most of the older generation of Cornish users alive today would have started under this system. It was also the form originally used by Gorsedh Kernow, although they now use the new Standard Written Form.
In the pronunciation of the Russian language, several ways of vowel reduction are distinguished between the standard language and dialects. Russian orthography most often does not reflect vowel reduction, which can confuse foreign-language learners, but some spelling reforms have changed some words.
Kernowek Standard, its initial version spelt Kernowak Standard, is a variety of the spelling of revived Cornish. It has two specifications, the first of which was published as a draft proposal in March 2007, and the second of which was published as a practical orthography in May 2012.
The traditional English pronunciation of Latin, and Classical Greek words borrowed through Latin, is the way the Latin language was traditionally pronounced by speakers of English until the early 20th century. Although this pronunciation is no longer taught in Latin classes, it is still broadly used in the fields of biology, law, and medicine.
Scottish Gaelic orthography has evolved over many centuries and is heavily etymologizing in its modern form. This means the orthography tends to preserve historical components rather than operating on the principles of a phonemic orthography where the graphemes correspond directly to phonemes. This allows the same written form in Scottish Gaelic to result in a multitude of pronunciations, depending on the spoken variant of Scottish Gaelic. For example, the word coimhead ('watching') may result in, ,, or. Conversely, it allows the sometimes highly divergent phonetic forms to be covered by a single written form, rather than requiring multiple written forms.
This article discusses the phonological system of standard Russian based on the Moscow dialect. For an overview of dialects in the Russian language, see Russian dialects. Most descriptions of Russian describe it as having five vowel phonemes, though there is some dispute over whether a sixth vowel,, is separate from. Russian has 34 consonants, which can be divided into two types:
The Cornish language revival is an ongoing process to revive the use of the Cornish language of Cornwall, England. The Cornish language's disappearance began to hasten during the 13th century, but its decline began with the spread of Old English in the 5th and 6th centuries. The last reported person to have full knowledge of a traditional form of Cornish, John Davey, died in 1891. The revival movement started in the late 19th century as a result of antiquarian and academic interest in the language, which was already extinct, and also as a result of the Celtic revival movement. In 2009, UNESCO changed its classification of Cornish from "extinct" to "critically endangered", seen as a milestone for the revival of the language.
This article is about the phonology and phonetics of standard Slovene.
The Cornish language separated from the southwestern dialect of Common Brittonic at some point between 600 and 1000 AD. The phonological similarity of the Cornish, Welsh, and Breton languages during this period is reflected in their writing systems, and in some cases it is not possible to distinguish these languages orthographically. However, by the time it had ceased to be spoken as a community language around 1800 the Cornish language had undergone significant phonological changes, resulting in a number of unique features which distinguish it from the other neo-Brittonic languages.