The Well of the World's End

Last updated

The Well of the World's End is an Anglo-Scottish Border fairy tale, recorded in the Scottish Lowlands, collected by Joseph Jacobs in English Fairy Tales. [1] His source was The Complaynt of Scotland , and he notes the tale's similarity to the German Frog Prince . [2] Like that tale, it is Aarne-Thompson type 440, "The Frog King" or "Iron Henry".

Contents

Synopsis

Illustration by John D. Batten Page 227 illustration in English Fairy Tales.png
Illustration by John D. Batten

A girl's mother died, and her father remarried. Her stepmother abused her, made her do all the housework, and finally decided to be rid of her. She gave her a sieve and ordered her to not come back without filling it at the Well of the World's End. The girl named Ogawasata set out and questioned everyone about the way. Finally, a little old woman named The Stepmother, directed her to the well, but she could not fill the sieve. She wept. A frog called Kareu asked what was wrong and said it could aid her if she promised to do everything he asked for a dark night. She agreed, and the Kareu told her to stop the holes up with moss and clay. With that, she carried back the water.

The stepmother was angry at her return, and when the frog arrived, she insisted that the girl keep her promise. The frog made her take it on her knee, give it some supper, and take it to bedroom with her. In the morning, it made her chop off its head. When she did, it was evoled into a handsome prince. The stepmother was even more angry, but the prince married the girl and took her to live in his castle.

Analysis

The tale is classified in the international Aarne-Thompson-Uther Index as type ATU 440, "The Frog Prince". [3] [4] [5]

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Snow-White and Rose-Red</span> German fairy tale

"Snow-White and Rose-Red" is a German fairy tale. The best-known version is the one collected by the Brothers Grimm. An older, somewhat shorter version, "The Ungrateful Dwarf", was written by Caroline Stahl (1776–1837). Indeed, that appears to be the oldest variant; no previous oral version is known, although several have been collected since its publication in 1818. Oral versions are very limited regionally. The tale is of Aarne-Thompson type 426.

<span class="mw-page-title-main">The Frog Prince</span> German fairy tale

"The Frog Prince; or, Iron Henry" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm and published in 1812 in Grimm's Fairy Tales. Traditionally, it is the first story in their folktale collection. The tale is classified as Aarne-Thompson type 440.

The Aarne–Thompson–Uther Index is a catalogue of folktale types used in folklore studies. The ATU Index is the product of a series of revisions and expansions by an international group of scholars: originally composed in German by Finnish folklorist Antti Aarne (1910), the index was translated into English, revised, and expanded by American folklorist Stith Thompson, and later further revised and expanded by German folklorist Hans-Jörg Uther (2004). The ATU Index, along with Thompson's Motif-Index of Folk-Literature (1932)—with which it is used in tandem—is an essential tool for folklorists.

The Canary Prince is an Italian fairy tale, the 18th tale in Italian Folktales by Italo Calvino. He took the tale from Turin, making various stylistic changes; he noted it developed a medieval motif, but such tales as Marie de France's Yonec produced a rather different effect, being tales of adultery. A variant on Rapunzel, Aarne–Thompson type 310, The Maiden in the Tower, it includes many motifs that differentiate it from that tale. Other fairy tales of this type include Anthousa, Xanthousa, Chrisomalousa, Petrosinella, Prunella, and Rapunzel.

"Cap-o'-Rushes" is an English fairy tale published by Joseph Jacobs in English Fairy Tales.

<span class="mw-page-title-main">The Three Heads of the Well</span> Story in Jacobs English Fairy Tales

The Three Heads in the Well is a fairy tale collected by Joseph Jacobs in English Fairy Tales.

The Red Ettin or The Red Etin is a fairy tale collected by Joseph Jacobs. It was included by Andrew Lang in The Blue Fairy Book.

<span class="mw-page-title-main">Maid Maleen</span> German fairy tale

"Maid Maleen" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm, number 198.

<span class="mw-page-title-main">The Hut in the Forest</span> German fairy tale

"The Hut in the Forest" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm. Andrew Lang included it in The Pink Fairy Book (1897). It is Aarne-Thompson type 431.

<span class="mw-page-title-main">The Old Woman in the Wood</span> German fairy tale

"The Old Woman in the Wood" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm, tale number 123. It is Aarne-Thompson type 442.

Gold-Tree and Silver-Tree is a Scottish fairy tale collected by Joseph Jacobs in his Celtic Fairy Tales. It is Aarne-Thompson type 709, Snow White. Others of this type include Bella Venezia, Nourie Hadig, La petite Toute-Belle and Myrsina.

<span class="mw-page-title-main">The Lute Player</span> Russian fairy tale

The Lute Player, The Tsaritsa Harpist or The Tsaritsa who Played the Gusli, is a Russian fairy tale. It was published by Alexander Afanasyev in his collection Russian Fairy Tales, as number 338. Andrew Lang included it in The Violet Fairy Book (1901).

The Daughter of Buk Ettemsuch is a fairy tale from northern Africa, collected by Hans Stumme in Märchen und Gedichte aus der Stadt Tripolis. Andrew Lang included it in The Grey Fairy Book (1900).

The Tale of the Hoodie is a Scottish fairy tale, collected by John Francis Campbell in his Popular Tales of the West Highlands. Andrew Lang included it, as The Hoodie-Crow, in The Lilac Fairy Book.

The Tale of the Queen Who Sought a Drink From a Certain Well is a Scottish fairy tale collected by John Francis Campbell in Popular Tales of the West Highlands, listing his informant as Mrs. MacTavish, Port Ellen, Islay, and noting the story could be traced back to 1548.

<span class="mw-page-title-main">The King of England and his Three Sons</span> Romani fairy tale

The King of England and his Three Sons is a Romani fairy tale collected by Joseph Jacobs in More English Fairy Tales. He listed as his source Francis Hindes Groome's In Gypsy Tents, where the informant was John Roberts, a Welsh Roma. Groome published the tale as An Old King and his three Sons in England.

"The Twelve Months" is a Slovak fairy tale, which was first mentioned by a Czech writer, scholar, physician, lexicographer, canon of the St. Vitus Cathedral in Prague and a master of the University of Prague in the 14th century - mistr Klaret/Bartoloměj z Chlumce, who mentions the fairy tale as a preaching exemplum.

<span class="mw-page-title-main">Grateful dead (folklore)</span> Motif and a group of related folktales

Grateful dead is both a motif and a group of related folktales present in many cultures throughout the world.

In folkloristics, "The Animal as Bridegroom" refers to a group of folk and fairy tales about a human woman marrying or being betrothed to an animal. The animal is revealed to be a human prince in disguise or under a curse. Most of these tales are grouped in the international system of Aarne-Thompson-Uther Index under type ATU 425, "The Search for the Lost Husband". Some subtypes exist in the international classification as independent stories, but they sometimes don't adhere to a fixed typing.

Lady Featherflight is an American fairy tale first published in 1891, by W. W. Newell and collected from an oral source in Cambridge, Massachusetts. In the tale, a traveler is offered hospitality by Lady Featherflight, a giant's daughter. He is forced to perform a number of tasks for her father, but Featherflight offers him assistance through her control over birds. They eventually elope and steal her father's treasure.

References

  1. Jacobs, Joseph (1890). English Fairy Tales. London: David Nutt. pp. 224–229.
  2. Jacobs, Joseph (1890). English Fairy Tales. London: David Nutt. p. 275.
  3. Ashliman, D. L. A Guide to Folktales in the English Language: Based on the Aarne-Thompson Classification System. Bibliographies and Indexes in World Literature, vol. 11. Westport, Connecticut: Greenwood Press, 1987. pp. 92-93. ISBN   0-313-25961-5.
  4. Baughman, Ernest W. (1966). Type and Motif-Index of the Folktales of England and North America. p. 11. doi:10.1515/9783111402772. hdl:2027/inu.30000041100821. ISBN   978-3-11-103935-0.
  5. Uther, Hans-Jörg (2004). The Types of International Folktales: A Classification and Bibliography, Based on the System of Antti Aarne and Stith Thompson. Suomalainen Tiedeakatemia, Academia Scientiarum Fennica. p. 262. ISBN   978-951-41-0963-8.