The Hut in the Forest

Last updated
The Hut in the Forest
Grimm1917-00246.png
Arthur Rackham, 1917.
Folk tale
NameThe Hut in the Forest
Also known asThe Hut in the Wood
Aarne–Thompson groupingATU 431
Country Germany
Published in Grimm's Fairy Tales

"The Hut in the Forest" (also The Hut in the Wood; German: Das Waldhaus) is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm (KHM 169). [1] Andrew Lang included it in The Pink Fairy Book (1897). [2] It is Aarne-Thompson type 431. [1]

Contents

Synopsis

A wood-cutter told his wife to have his oldest daughter bring him his dinner in the woods. She lost her way and in the night found a house with a gray-haired man and a hen, a cock, and a brindled cow. She asked for shelter. The man asked the animals, the animals said "Duks", and the man agreed, and told her to cook dinner. She cooked for him and herself, and asked for a bed. He directed her to an upper room, where she went to sleep. The old man followed her and opened a trapdoor that let her down into the cellar as her punishment. The next day, the same thing happened with the second daughter.

On the third day, the youngest ended up in the hut. She pet the animals, and when she had made supper for herself and the old man, also got barley for the birds and hay for the cow. She went upstairs to sleep, but at midnight, a sound like the house tearing apart woke her. Still, it stopped, and she went back to sleep In the morning, she found herself in a palace with a king's son, enchanted with three attendants. The king's son had been bewitched by an evil fairy to remain there as an old man until a woman - who is very kind to people and animals - arrived. He summoned her parents to the wedding, and made her sisters servants to a charcoal burner, until they learned not to leave poor animals to suffer hunger.

Analysis

The tale is classified in the Aarne-Thompson-Uther Index as type ATU 431, "The House in the Forest". In this type of enchanted husband narrative, the old man is actually a prince, and his three animals are his three servants. This type may also appear combined with tale type ATU 480, "The Kind and Unkind Girls". [3]

Tale type 431 is also found in Turkey, where the "House in the Woods" becomes a "House of Cats". [4]

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Hansel and Gretel</span> German fairy tale

"Hansel and Gretel" is a German fairy tale collected by the German Brothers Grimm and published in 1812 in Grimm's Fairy Tales. It is also known as Little Step Brother and Little Step Sister.

The Aarne–Thompson–Uther Index is a catalogue of folktale types used in folklore studies. The ATU Index is the product of a series of revisions and expansions by an international group of scholars: originally composed in German by Finnish folklorist Antti Aarne (1910), the index was translated into English, revised, and expanded by American folklorist Stith Thompson, and later further revised and expanded by German folklorist Hans-Jörg Uther (2004). The ATU Index, along with Thompson's Motif-Index of Folk-Literature (1932) - with which it is used in tandem, is an essential tool for folklorists.

<span class="mw-page-title-main">Hans My Hedgehog</span> German fairy tale

"Hans My Hedgehog" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm. The tale was translated as Jack My Hedgehog by Andrew Lang and published in The Green Fairy Book. It is of Aarne-Thompson type 441.

<span class="mw-page-title-main">East of the Sun and West of the Moon</span> Norwegian fairy tale

"East of the Sun and West of the Moon" is a Norwegian fairy tale. It was included by Andrew Lang in The Blue Fairy Book (1890).

The Brown Bear of Norway is an Irish fairy tale collected by Patrick Kennedy which appeared in his Legendary Fictions of the Irish Celts (1866). It was later included by Andrew Lang in his anthology The Lilac Fairy Book (1910), though Lang misattributed his source as West Highland Tales.

<span class="mw-page-title-main">The Iron Stove</span>

The Iron Stove is a fairy tale collected by the Brothers Grimm, as tale number 127. It is Aarne–Thompson type 425A, the animal bridegroom. Dorothea Viehmann prepared the story for the Grimms' collection.

"One-Eye, Two-Eyes, and Three-Eyes" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm, tale number 130. Andrew Lang included it, as "Little One-eye, Little Two-eyes, and Little Three-eyes", in The Green Fairy Book. It is Aarne-Thompson type 511.

"The Glass Coffin" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm, tale number 163. Andrew Lang included it in The Green Fairy Book as The Crystal Coffin.

The Tale of the Hoodie is a Scottish fairy tale, collected by John Francis Campbell in his Popular Tales of the West Highlands. Andrew Lang included it, as The Hoodie-Crow, in The Lilac Fairy Book.

The Sprig of Rosemary is a Spanish fairy tale collected by Dr. D. Francisco de S. Maspons y Labros in Cuentos Populars Catalans. Andrew Lang included it in The Pink Fairy Book.

"Old Sultan" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm.

The Ram is a French literary fairy tale by Madame d'Aulnoy.

The Grateful Prince is an Estonian fairy tale.

<span class="mw-page-title-main">The Twelve Brothers</span> German fairy tale

"The Twelve Brothers" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm in Grimm's Fairy Tales. Andrew Lang included it in The Red Fairy Book.

The Daughter of the Skies is a Scottish fairy tale collected by John Francis Campbell in Popular Tales of the West Highlands, listing his informant as James MacLauchlan, a servant from Islay.

Habogi is an Icelandic fairy tale published in Neuislandische Volksmärchen by linguist Adeline Rittershaus. Andrew Lang included it in The Brown Fairy Book.

<span class="mw-page-title-main">The King of England and his Three Sons</span> Romani fairy tale

The King of England and his Three Sons is a Romani fairy tale collected by Joseph Jacobs in More English Fairy Tales. He listed as his source Francis Hindes Groome's In Gypsy Tents, where the informant was John Roberts, a Welsh Roma. Groome published the tale as An Old King and his three Sons in England.

<span class="mw-page-title-main">The Magic Swan Geese</span> Russian fairy tale

The Magic Swan Geese or Гуси-лебеди is a Russian fairy tale collected by Alexander Afanasyev in Narodnye russkie skazki, numbered 113.

The Snake Prince is an Indian fairy tale, a Punjabi story collected by Major Campbell in Feroshepore. Andrew Lang included it in The Olive Fairy Book (1907).

In folkloristics, "The Animal as Bridegroom" refers to a group of folk and fairy tales about a human woman marrying or being betrothed to an animal. The animal is revealed to be a human prince in disguise or under a curse. Most of these tales are grouped in the international system of Aarne-Thompson-Uther Index under type ATU 425, "The Search for the Lost Husband". Some subtypes exist in the international classification as independent stories, but they sometimes don't adhere to a fixed typing.

References

  1. 1 2 Ashliman, D. L. (2020). "Grimm Brothers' Children's and Household Tales (Grimms' Fairy Tales)". University of Pittsburgh.
  2. Andrew Lang, The Pink Fairy Book (1897), "The House in the Wood"
  3. Uther, Hans-Jörg. The types of International Folktales. A Classification and Bibliography, based on the System of Antti Aarne and Stith Thompson. Volume 1: Animal tales, tales of magic, religious tales, and realistic tales, with an introduction. Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia-Academia Scientiarum Fennica, 2004. p. 257. ISBN   9789514109560.
  4. Neuman, Dov (1954). "Review of Typen Tuerkischer Volksmaerchen". Midwest Folklore. 4 (4): 254–259. JSTOR   4317494.