Old Hildebrand | |
---|---|
Folk tale | |
Name | Old Hildebrand |
Data | |
Aarne–Thompson grouping | ATU 1360C |
Country | Austria |
Published in | Grimm's Fairy Tales |
"Old Hildebrand" (German: Der alte Hildebrand) is an Austrian fairy tale collected by the Brothers Grimm in Grimm's Fairy Tales (KHM 95) and written in an Austrian dialect. It is Aarne-Thompson type 1360C. [1]
The tale was published by the Brothers Grimm in the second edition of Kinder- und Hausmärchen in 1819. Their source was an unnamed informant from Austria. [1]
A peasant's wife and the parson fancied each other, so the wife feigned illness, and the parson preached that whoever had an ill family member could go to the Cuckoo's Mountain in Italy, and get laurel leaves that would cure the ill person. The peasant, Hildebrand, left to get them, and the parson came to his house. But on the way, Hildebrand met his cousin, an egg merchant, who alerted him and brought him to the house in his cart. The parson and the wife began to sing, the merchant sang, and Hildebrand sang that it was enough. He jumped from the basket and beat the parson out of the house.
The Brothers Grimm, Jacob (1785–1863) and Wilhelm (1786–1859), were German academics, philologists, cultural researchers, lexicographers, and authors who together collected and published folklore. They are among the best-known storytellers of folk tales, popularizing stories such as "Cinderella", "The Frog Prince", "Hansel and Gretel", "Little Red Riding Hood", "Rapunzel", "Rumpelstiltskin", "Sleeping Beauty", and "Snow White". Their first collection of folk tales, Children's and Household Tales, began publication in 1812.
"Hansel and Gretel" is a German fairy tale collected by the German Brothers Grimm and published in 1812 in Grimm's Fairy Tales. It is also known as Hansel and Grettel, or Little Step Brother and Little Step Sister.
"The Golden Goose" is a fairy tale collected by the Brothers Grimm. It is a tale of Aarne-Thompson type 571, with an episode of type 513B.
Grimms' Fairy Tales, originally known as the Children's and Household Tales, is a German collection of fairy tales by the Grimm brothers or "Brothers Grimm", Jacob and Wilhelm, first published on 20 December 1812. This first edition contained 86 stories, and by the seventh edition in 1857, it had 210 unique fairy tales.
King Thrushbeard is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm. It is of Aarne–Thompson type 900.
"The Fisherman and His Wife" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm in 1812. The tale is of Aarne–Thompson type 555, about dissatisfaction and greed. It may be classified as an anti-fairy tale.
"Hans My Hedgehog" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm. The tale was translated as Jack My Hedgehog by Andrew Lang and published in The Green Fairy Book. It is of Aarne-Thompson type 441.
"The Juniper Tree" is a German fairy tale published in Low German by the Brothers Grimm in Grimm's Fairy Tales in 1812. The story contains themes of child abuse, murder, cannibalism and biblical symbolism and is one of the Brothers Grimm's darker and more mature fairy tales.
"The Three Spinners" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm in Grimm's Fairy Tales. It is Aarne–Thompson type 501, which is widespread throughout Europe.
"Bearskin" is a fairy tale collected by the Brothers Grimm. A variant from Sicily, "Don Giovanni de la Fortuna", was collected by Laura Gonzenbach in Sicilianische Märchen and included by Andrew Lang in The Pink Fairy Book. Italo Calvino included another Italian version, "The Devil's Breeches" from Bologna, in his Italian Folktales.
Shita-kiri Suzume, translated literally into "Tongue-Cut Sparrow", is a traditional Japanese fable telling of a kind old man, his avaricious wife and an injured sparrow. The story explores the effects of greed, friendship and jealousy on the characters.
"The Three Little Birds" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm, tale number 96. The story is originally written in Low German. It is Aarne-Thompson type 707, the dancing water, the singing apple, and the speaking bird. The story resembles Ancilotto, King of Provino, by Giovanni Francesco Straparola, and The Sisters Envious of Their Cadette, the story of the 756th night of the Arabian Nights.
The Goat-faced Girl is an Italian fairy tale. Giambattista Basile included a version in his Pentamerone (1634-1636). Andrew Lang included a version, collected by Hermann Kletke, in The Grey Fairy Book (1900).
"Thumbling" and "Thumbling's Travels" are two German fairy tales collected by the Brothers Grimm in Grimm's fairy tales in 1819.
"The True Bride" or "The True Sweetheart" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm in Grimm's Fairy Tales as tale 186.
"The Peasant's Wise Daughter", "The Peasant's Clever Daughter" or "The Clever Lass" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm in Grimm's Fairy Tales as tale number 94. It has also spread into Bohemia and Božena Němcová included it into her collection of Czech national folk tales in 1846.
"The Griffin" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm in Grimm's Fairy Tales.
"The King of the Golden Mountain" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm in Grimm's Fairy Tales.
"The Little Peasant" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm in Grimm's Fairy Tales, number 61.
The Good Bargain is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm, KHM 7. This antisemitic fairytale was added to the Grimms' collection Kinder- und Hausmärchen with the second edition of 1819. It is a tale of Aarne–Thompson type 1642. A similar anti-Semitic tale collected by the Grimms' is The Jew Among Thorns.