The Twelve Dancing Princesses

Last updated
The Twelve Dancing Princesses
Elenore Abbott - The Shoes that Were Danced to Pieces - 1920.jpg
1920 illustration by Elenore Abbott
Folk tale
NameThe Twelve Dancing Princesses
Aarne–Thompson groupingATU 306
CountryGermany
RegionMünster
Published in Kinder- und Hausmärchen
Related Kate Crackernuts

"The Twelve Dancing Princesses" (or "The Worn-Out Dancing Shoes" or "The Shoes that were Danced to Pieces") (German : Die zertanzten Schuhe) is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm and published in Grimm's Fairy Tales in 1815 (KHM 133). [1] It is of Aarne-Thompson type 306. [1]

Contents

Charles Deulin collected another, French version in his Contes du Roi Cambrinus (1874), which he credited to the Grimm version. [2] Alexander Afanasyev collected two Russian variants, entitled "The Night Dances", in his Narodnye russkie skazki . [3]

Its closest analogue is the Scottish Kate Crackernuts, where it is a prince who is obliged to dance every night.[ citation needed ]

Origin

The tale was published by the Brothers Grimm in the first edition of Kinder- und Hausmärchen , volume 2, in 1857. Their source was Jenny von Droste-Hülshoff. It was originally numbered 47 but appeared as KHM 133 in subsequent editions. [1]

Synopsis

In a kingdom lives a king and his twelve daughters. The twelve princesses sleep in twelve beds in the same bedroom, the doors to which their father locks every night. But every morning, the king unlocks his daughters' bedroom doors to find their shoes worn out as if they have been dancing all night. The king, perplexed, promises that any man who can solve the mystery can marry any of the twelve princesses and inherit the kingdom, but every suitor will be given only three days and three nights to discover the princesses' secret, or he will be beheaded.

Many princes attempt to discover where the twelve princesses dance every night, but all of them fail and are executed. An old soldier, returning from war, meets an old woman to whom he tells of his decision to try the king's challenge. The old woman warns the soldier to avoid drinking the wine the princesses will give him and to pretend to be fast asleep until they leave, and gives him an invisibility cloak that he can use to observe them.

The soldier is well received at the palace and in the evening, the eldest princess comes to his chamber and offers him a cup of wine. The soldier, remembering the old woman's advice, secretly pours the wine into a sponge he has tied under his chin and lies on his bed, snoring loudly as if he were asleep.

The twelve princesses, assured that the soldier is asleep, dress themselves in fine dancing gowns and escape from their room by a trapdoor beneath the eldest one's bed. The soldier, seeing this, puts on his invisibility cloak and follows them down a flight of stairs. He steps on the gown of the youngest princess, whose cry of alarm to her sisters is rebuffed by the eldest. The passageway leads them to three groves of trees: the first having silver trees, the second golden trees, and the third diamond trees. The invisible soldier breaks off a twig from each grove as evidence, scaring the youngest princess each time he does so. Whenever the youngest princess warns her sisters of the sounds of wood cracking, the eldest dismisses them as salutes. They walk on until they come upon a great clear lake where twelve princes, in twelve boats, are waiting for the twelve princesses. Each princess gets into one boat, the soldier boarding the same one as the youngest princess. The twelfth prince complains to the twelfth princess that their boat is heavier than usual, unaware that the soldier is also on board. On the other side of the lake stands a castle, into which the twelve princesses go and dance the night away.

The twelve princesses happily dance until three in the morning when their shoes are worn out and they must leave. When the twelve princes row the twelve princesses back across the lake, the soldier sits by the eldest. When they reach the top of the secret staircase, the soldier runs ahead of the twelve princesses and lies back in his bed, snoring to trick them into thinking that their secret remains safe.

The soldier does not tell the king of his discovery right away, and follows and spies on the twelve princesses on the second and third nights, with everything happening just as before, except that on the third night, the soldier carries away a cup as a fourth token of where he has been. When the time comes for him to declare the princesses' secret, the soldier presents before the king the three twigs and the cup, and tells the king about all he has seen. The princesses know that there is no use in denying the truth, and confess. The soldier chooses the eldest princess as his bride for he is no longer a young man, and is made the king's heir.

The twelve princes are cursed for as many nights as they have danced with the twelve princesses.

Background

The Brothers Grimm learned the tale from their friends, the Haxthausens, who had heard the tale in Münster. Other versions were known in Hesse and Paderborn. In the Hesse version, only one princess is believed to be responsible for wearing out a dozen shoes every night until a young shoemaker's apprentice discovers that she is joined by eleven other princesses in the revels. The spell is broken, and the apprentice marries the princess. In the Paderborn version, it is three princesses who dance nightly in a palace escorted by three giants. [4] This version introduces the ruse of the soldier disposing of the drugged wine and pretending to be asleep. [5]

Victorian editors disliked the "do or die" aspect imposed upon those willing to discover the Princesses' whereabouts, and found ways to avoid it. The candidates who failed simply vanished without explanation instead of being sent to their deaths. Andrew Lang's version has the questing princes vanish and it is revealed they have been enchanted and trapped in the underground world. The hero of Lang's version is a cowherd named Michael, who marries the youngest princess, Lina, not the eldest. Her sisters each marry one of the contestants once they are freed from the enchantment.

The garden of trees with gold, silver, and diamond leaves recalls a similar garden in the Sumerian epic of Gilgamesh. [5]

The Princesses in the Grimms' version are often portrayed as somewhat malicious characters, showing no remorse for lying to their father, and repeatedly giving their suitors drugged wine to ensure that their mystery remains unsolved, despite knowing that those who fail are put to death in some versions of the story.

Variants

The tale is not likely to be earlier than the 17th century and many variants are known from different countries. [6]

In variants, the princesses vary in number, sometimes being just one maiden. In other variants, the princess goes to a night dance with a supernatural character, such as the Devil.

A French literary version exists, penned by Charles Deulin in his Contes du Roi Cambrinus. [21]

Adaptations

Performance of a play based on the tale in Maine in 1942 ChildrensTheareMaine1942.jpg
Performance of a play based on the tale in Maine in 1942

See also

Notes

  1. 1 2 3 Ashliman, D. L. (2004). "The Shoes That Were Danced to Pieces". University of Pittsburgh.
  2. Charles Deulin, Contes du Roi Cambrinus (1874)
  3. Afanasyev, Alexander Nikolaevich. "The Midnight Dance". Russian Folk-Tales.
  4. "Sur La Lune || Twelve Dancing Princesses Annotations". www.surlalunefairytales.com. Retrieved 2022-06-16.
  5. 1 2 Opie 1992, pp. 188-9
  6. Thompson, Stith. The Folktale. University of California Press. 1977. pp. 34-35. ISBN   0-520-03537-2
  7. Grierson, Elizabeth Wilson. The Scottish fairy book. London, T.F. Unwin. 1918. pp. 253-267.
  8. Grundtvig, Svend. Gamle Danske Minder I Folkemunde. Tredje Samlung. Kjøbenhavn: C. G. Iversen. 1861. pp. 1-15.
  9. Stroebe, Clara; Martens, Frederick Herman. The Danish fairy book. New York: Frederick A. Stokes Co.. [ca. 1922] pp. 135-142.
  10. Icelandic Legends. Colleted by Jón Árnason. Translated by George E. J. Powell and Eiríkur Magnússon. London: Richard Bentley. 1864. pp. 85-95.
  11. "Der unsichtbare Schäferjunge". In: Stier, G. Ungarische Sagen und Märchen. Berlin: Ferdinand Dümmlers Buchhandlung, 1850. pp. 51-56.
  12. Mawer, E B. Roumanian fairy tales and legends. London: H. K. Lewis. 1881. pp. 1-20.
  13. Browne, Frances. In: "Roumanian Folk Tales (Continued)". In: Folklore 26, no. 4 (1915): 389-400. Accessed August 30, 2021. http://www.jstor.org/stable/1254835.
  14. Afanasʹev, Aleksandr Nikolaevich; Leonard Arthur Magnus. Russian Folk-tales. New York: E.P. Dutton, 1916. pp. 106-108.
  15. Parsons, Elsie Worthington Clews; and Hispanic Society of America. Folk-lore From the Cape Verde Islands. Cambridge, Mass.: and New York, American folk-lore society, 1923. pp. 219-293.
  16. Parsons, Elsie Worthington Clews; and Hispanic Society of America. Folk-lore From the Cape Verde Islands. Cambridge, Mass.: and New York, American folk-lore society, 1923. pp. 293-296.
  17. Kunos, Ignacz. Forty-four Turkish fairy tales. London: G. Harrap. pp. 87-94.
  18. Lang, Andrew. The olive fairy book. London; New York: Longmans, Green. 1907. pp. 188-197.
  19. McCulloch, William. Bengali household tales. London, New York [etc.]: Hodder and Stoughton. 1912. pp. 283-304.
  20. "Мохистара. Перевел А. Мордвилко".
  21. "Les Douze Princesses Dansantes" In: Deulin, Charles. Contes du Roi Cambrinus. Paris: E. Déntu. 1874. pp. 61-82.
  22. "Transformations by Anne Sexton"
  23. The Twelve Dancing Princesses, a musical based on the fairy tale by the Brothers Grimm. Book by Laura Bedore, Dorothy Keddington & Stephanie Clark. Music by Kathy Skidmore. Lyrics by Laura Bedore and Dorothy Keddington. Copyright 1990.
  24. "House of Salt and Sorrows". www.goodreads.com. Retrieved 2019-10-28.
  25. "All The Queen's Sons". www.goodreads.com. Retrieved 2020-10-29.

Further reading

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Cinderella</span> European folk tale

"Cinderella", or "The Little Glass Slipper", is a folk tale with thousands of variants that are told throughout the world. The protagonist is a young girl living in forsaken circumstances that are suddenly changed to remarkable fortune, with her ascension to the throne via marriage. The story of Rhodopis, recounted by the Greek geographer Strabo sometime between 7 BC and 23 AD, about a Greek slave girl who marries the king of Egypt, is usually considered to be the earliest known variant of the Cinderella story.

<span class="mw-page-title-main">Snow White</span> German fairy tale

"Snow White" is a German fairy tale, first written down in the early 19th century. The Brothers Grimm published it in 1812 in the first edition of their collection Grimms' Fairy Tales, numbered as Tale 53. The original German title was Sneewittchen; the modern spelling is Schneewittchen. The Grimms completed their final revision of the story in 1854, which can be found in the 1857 version of Grimms' Fairy Tales.

<span class="mw-page-title-main">Sleeping Beauty</span> European fairy tale

"Sleeping Beauty", also titled in English as The Sleeping Beauty in the Woods, is a fairy tale about a princess cursed by an evil fairy to sleep for a hundred years before being awakened by a handsome prince. A good fairy, knowing the princess would be frightened if alone when she wakes, uses her wand to put every living person and animal in the palace and forest asleep, to awaken when the princess does.

<span class="mw-page-title-main">Beauty and the Beast</span> French fairy tale

"Beauty and the Beast" is a fairy tale written by French novelist Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve and published in 1740 in La Jeune Américaine et les contes marins. Her lengthy version was abridged, rewritten, and published by French novelist Jeanne-Marie Leprince de Beaumont in 1756 in Magasin des enfants to produce the version most commonly retold. Later, Andrew Lang retold the story in Blue Fairy Book, a part of the Fairy Book series, in 1889. The fairy tale was influenced by the story of Petrus Gonsalvus as well as Ancient Greek stories such as "Cupid and Psyche" from The Golden Ass, written by Lucius Apuleius Madaurensis in the second century AD, and "The Pig King", an Italian fairytale published by Giovanni Francesco Straparola in The Facetious Nights of Straparola around 1550.

<i>Fortunatus</i> (book)

Fortunatus is a German proto-novel or chapbook about a legendary hero popular in 15th- and 16th-century Europe, and usually associated with a magical inexhaustible purse.

<i>Grimms Fairy Tale Classics</i> Japanese anime television series

Grimm's Fairy Tale Classics, also known as Grimm Masterpiece Theater in the original version and The Grimm's Fairy Tales, is a Japanese anime anthology series by Nippon Animation based on the Grimms' Fairy Tales.

<span class="mw-page-title-main">The Six Swans</span> German fairy tale

"The Six Swans" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm in Grimm's Fairy Tales in 1812. It is of Aarne–Thompson type 451, commonly found throughout Europe. Other tales of this type include The Seven Ravens, The Twelve Wild Ducks, Udea and her Seven Brothers, The Wild Swans, and The Twelve Brothers. Andrew Lang included a variant of the tale in The Yellow Fairy Book.

<i>The Door in the Hedge</i>

The Door in the Hedge is a collection of fairy tales by Robin McKinley, published by William Morrow and Company under its Greenwillow Books imprint in 1981. It includes two original stories and two retellings.

<span class="mw-page-title-main">The Wild Swans</span> Short story by Hans Christian Andersen

"The Wild Swans" is a literary fairy tale by Hans Christian Andersen about a princess who rescues her 11 brothers from a spell cast by an evil queen. The tale was first published on 2 October 1838 in Andersen's Fairy Tales Told for Children. New Collection. First Booklet by C. A. Reitzel in Copenhagen, Denmark. It has been adapted to various media including ballet, television, and film.

<span class="mw-page-title-main">The Golden Bird</span> European fairy tale

The Golden Bird is a fairy tale collected by the Brothers Grimm about the pursuit of a golden bird by a gardener's three sons.

<span class="mw-page-title-main">Hans My Hedgehog</span> German fairy tale

"Hans My Hedgehog" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm. The tale was translated as Jack My Hedgehog by Andrew Lang and published in The Green Fairy Book. It is of Aarne-Thompson type 441.

<span class="mw-page-title-main">Kate Crackernuts</span>

"Kate Crackernuts" is a Scottish fairy tale collected by Andrew Lang in the Orkney Islands and published in Longman's Magazine in 1889. Joseph Jacobs edited and republished the tale in his English Fairy Tales (1890). The tale is about a princess who rescues her beautiful sister from an evil enchantment and a prince from a wasting sickness caused by dancing nightly with the fairies. The tale has been adapted to a children's novel and a stage play.

<span class="mw-page-title-main">Allerleirauh</span> German fairy tale

"Allerleirauh" is a fairy tale recorded by the Brothers Grimm. Since the second edition published in 1819, it has been recorded as Tale no. 65. Andrew Lang included it in The Green Fairy Book.

<span class="mw-page-title-main">Youngest son</span> Stock character in fairy tales

The youngest son is a stock character in fairy tales, where he features as the hero. He is usually the third son, but sometimes there are more brothers, and sometimes he has only one; usually, they have no sisters.

"The Three Little Birds" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm, tale number 96. The story is originally written in Low German. It is Aarne-Thompson type 707, the dancing water, the singing apple, and the speaking bird. The story resembles Ancilotto, King of Provino, by Giovanni Francesco Straparola, and The Sisters Envious of Their Cadette, the story of the 756th night of the Arabian Nights.

King Kojata or The Unlooked for Prince or Prince Unexpected is a Slavonic fairy tale, of Polish origin. Louis Léger remarked that its source was "one of the most important collections of Polish literature".

<i>Barbie in the 12 Dancing Princesses</i> 2006 film by Greg Richardson

Barbie in the 12 Dancing Princesses is a 2006 animated dance film. It premiered on Nickelodeon on September 10, 2006, and it was later released to DVD on September 19.

<span class="mw-page-title-main">The Water of Life (German fairy tale)</span> German fairy tale

"The Water of Life" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm, tale number 97.

<span class="mw-page-title-main">The Norka</span> Russian and Ukrainian fairy tale

The Norka is a Russian and Ukrainian fairy tale published by Alexander Afanasyev in his collection of Russian Fairy Tales, numbered 132.

<i>Princess of the Midnight Ball</i>

Princess of the Midnight Ball is a 2009 young adult fantasy novel written by Jessica Day George. It is based on the fairy tale "The Twelve Dancing Princesses".