Lady of the Lake (Viviane / Nimue) | |
---|---|
Matter of Britain character | |
![]() The Lady of the Lake in Lancelot Speed's illustration for James Thomas Knowles' The Legends of King Arthur and His Knights (1912) | |
First appearance | Vulgate Cycle |
Based on | Disputed origins, earlier and unnamed versions of the character in Lanzelet and Lancelot |
In-universe information | |
Species | Fairy or human |
Title | Lady of the Lake |
Occupation | Enchantress |
Family | Dyonas (father) |
Spouse | Pelleas |
Significant other | Merlin, sometimes others |
Children | Bors, Lancelot, Lionel (all adopted) |
Home | Lake, Brocéliande, Avalon |
The Lady of the Lake (French : Dame du Lac, Demoiselle du Lac, Welsh : Arglwyddes y Llyn, Cornish : Arlodhes an Lynn, Breton : Itron al Lenn, Italian : Dama del Lago) is a title used by multiple characters in the Matter of Britain, the body of medieval literature and mythology associated with the legend of King Arthur. As either actually fairy or fairy-like yet human enchantresses, they play important roles in various stories, notably by providing Arthur with the sword Excalibur, eliminating the wizard Merlin, raising the knight Lancelot after the death of his father, and helping to take the dying Arthur to Avalon after his final battle. Different Ladies of the Lake appear concurrently as separate characters in some versions of the legend since at least the Post-Vulgate Cycle and consequently the seminal Le Morte d'Arthur , with the latter describing them as members of a hierarchical group, while some texts also give this title to either Morgan or her sister. [1]
Today, the Lady of the Lake is best known as the character called either Nimue, or several scribal variants [2] of Ninianne and Viviane. French and foreign medieval authors and copyists since the early 13th century produced various forms of the latter two. Such forms include Nymenche (in addition to Ninianne / Ninienne) in the Vulgate Lancelot; Nim[i]ane and Ui[n/ui]ane (in addition to Viviane) in the Vulgate Merlin (Niniane in the version Livre d'Artus); Nin[i]eve / Nivene / Niviène / Nivienne and Vivienne in the Post-Vulgate Merlin (Niviana in the Spanish Baladro del Sage Merlin); and Nimiane / Niniame and Vivian / Vivien in Arthour and Merlin and Henry Lovelich's Merlin. Further variations of these include alternate spellings with the letter i written as y, such as in the cases of Nymanne (Nimanne as in Michel le Noir's Merlin) and Nynyane (Niniane). [3] [4] [5] According to Lucy Paton, the most primitive French form of this name might have been Niniane. [4] Danielle Quéruel of the Bibliothèque nationale de France explains:
Fairies are one of the most important elements of Arthurian fantasy. They are supernatural beings of Celtic origin, often fatal women, whose figures are an extension of the nymphs and goddesses of antiquity. Knights searching for adventures meet these women with strange powers in the dark and deep forests but also in the castles that stand on their roads. Beneficial or malicious, they often hide their nature under the guise of a virgin in distress in order to test the bravery and virtue of the knights.
Among these fairies, Viviane plays a prominent role. The Lady of the Lake, called Niniène or Niniane in medieval texts, embodies the traditional water fairy. It is she who spirits away the newborn Lancelot to keep him and raises him in her domain of the Lake, sheltered from the world. Once he is knighted, she will always keep an eye on her protégé, whom she will save several times from madness. [6]
The much later form Nimue, in which the letter e can be written as ë or é, was invented and popularized by Thomas Malory through his 15th-century English Le Morte d'Arthur and itself has several variations: her name appears as Nymue, Nyneue, Nyneve and Nynyue in William Caxton's print edition, but it had been rather Nynyve (used predominantly [7] ) and Nenyve in the Winchester Manuscript. Even though 'Nymue' (with the m) appears only in the Caxton text, the modernized and standardized 'Nimue' is now the most common form of the name of Malory's character, as Caxton's edition was the only version of Le Morte d'Arthur published until 1947. [8] Nimue is also sometimes rendered by modern authors and artists as either Nimuë or Nimüe (the forms introduced in the 19th century through Tennyson's poem "Enid and Nimuë: The True and the False" [9] and Burne-Jones' painting Merlin and Nimüe [10] ), or Nimueh.
Arthurian scholar A. O. H. Jarman, following suggestions first made in the 19th century, proposed that the name Viviane used in French Arthurian romances, was ultimately derived from (and a corruption of) the Welsh word chwyfleian (also spelled hwimleian and chwibleian in medieval Welsh sources), meaning "a wanderer of pallid countenance", which was originally applied as an epithet to the famous prototype of Merlin, a prophetic wild man figure Myrddin Wyllt in medieval Welsh poetry. Due to the relative obscurity of the word, it was misunderstood as "fair wanton maiden" and taken to be the name of Myrddin's female captor. [11] [12] [13] Others have linked the name Nymenche with the Irish mythology's figure Niamh (an otherworldly woman from the legend of Tír na nÓg), [14] and the name Niniane with the Welsh mythology's figure Rhiannon (another otherworldly woman of a Celtic myth), [15] or, as a feminine form of the masculine name Ninian, with the likes of the 5th-century (male) saint Ninian and the river Ninian. [3] [16]
Further theories connect her to the Welsh lake fairies known as the Gwragedd Annwn (including a Lady of the Lake unrelated to the legend of Arthur [17] ), the Celtic water goddess Covianna (worshipped in the Romano-British times as Coventina), [18] [19] and the Irish goddess of the underworld Bé Finn (Bébinn, mother of the hero Fráech). [20] It has been also noted how the North Caucasian goddess Satana (Satanaya) from the Nart sagas is both associated with water and helps the Scythian hero Batraz gain his magic sword. [21] Possible literary prototypes include two characters from Geoffrey of Monmouth's Vita Merlini : Merlin's one-time wife Guendoloena and Merlin's half-sister Ganieda. [22] Another possibility involves Diana, the Roman goddess of hunt and nature, [23] a direct or spiritual descent from whom is actually explicitly attributed to Viviane within some French prose narratives, in which she is arguably even serving as Diana's avatar. [6] It has also been speculated that the name Viviane may be a derivative form of Diana (French Diane). [24]
The mythical Greek sea nymph Thetis, mother of the hero Achilles, similarly provides her son with magical weapons. [25] Like the Lady of the Lake, Thetis is a water spirit who raises the greatest warrior of her time. Thetis' husband is named Peleus, while in some tales the Lady of the Lake has the knight Pelleas as her lover; Thetis also uses magic to make her son invulnerable, similar to how Lancelot receives a ring that protects him from evil magic. [26] The Greek myth may therefore have inspired or influenced the Arthurian legend, especially since The Iliad involving Thetis was well known across the former Roman Empire and among the medieval writers dealing with Celtic myths and lore. The Roman fort Aballava, known to the post-Roman Britons as Avalana and today seen by some as the location of the historical Avalon, had been also curiously dedicated the Roman water goddess Dea Latis. [27] Laurence Gardner interpreted the supposed (as attributed by medieval authors) Biblical origins of Lancelot's bloodline by noting the belief about Jesus' purported wife Mary Magdalene's later life in Gaul (today's France) and her death at Aquae Sextiae; he identified her descendant as the 6th-century Comtess of Avallon named Viviane del Acqs ("of the water"), whose three daughters (associated with the mothers of Lancelot, of Arthur, and of Gawain) would thus become known as the 'Ladies of the Lake'. [28]
Chrétien de Troyes's French Lancelot, the Knight of the Cart , the first known story featuring Lancelot as a prominent character, was also the first to mention his upbringing by a fairy in a lake. If it is accepted that the Franco-German Lanzelet by Ulrich von Zatzikhoven contains elements of a more primitive version of this tale than Chrétien's, the infant Lancelot was spirited away to a lake by a water fairy (merfeine in Old High German) known as the Lady of the Sea and then raised in her Land of Maidens (Meide lant [29] ). [30] The fairy queen character and her paradise island in Lanzelet are reminiscent of Morgen (Morgan) of the Island of Avallon in Geoffrey's work. [31] Furthermore, the fairy from Lanzelet has a son whose name Mabuz is an Anglo-Norman form of Mabon, son of Morgan's early Welsh counterpart Modron. [32] According to Roger Sherman Loomis, "it seems almost certain" that Morgan and the Lady of the Lake have originally began as one character in the legend. [33] In a related hypothesis, the early Myrddyn tradition could have merged with the fairy lover motif popular in medieval stories, and such role would later split into Merlin's two fairy mistresses, one of them 'good' and the other 'bad'. [22]
Select element or episode | Earliest text |
---|---|
A fairy lady has raised and magically aids Lancelot. | Lancelot, the Knight of the Cart (c. 1177) |
A water fairy queen abducts and raises the young Lancelot as a great knight. | Lanzelet (after 1194) (translation from an unknown earlier source) |
Introducing the concept and name of the Lady of the Lake. After rescuing and rising Lancelot, she sends him to the court of King Arthur, and later aids him during his knight-errant adventures and in his romance with Guinevere. | Vulgate Lancelot (c. 1215) |
The Lady of the Lake is retrospectively identified as the fairy Viviane (Niniane), introduced as a young teenage noble (with supernatural ancient origins) from Little Britain. She captures the wizard Merlin, using the very magic that he himself taught her out of his love for her, almost always unrequited. | Vulgate Merlin Continuation (before 1235) |
Another Lady of the Lake gives the sword Excalibur to Arthur and is later killed by Balin. Viviane cruelly kills Merlin out of her hatred of him. Afterwards, she begins to aid Arthur and protects him from his wicked sister Morgan. | Post-Vulgate Merlin Continuation (after 1235) |
Compiler Malory's redefinition of Viviane as Nimue (Nynyve), the "chief Lady of the Lake", who marries Pelleas and in the end accompanies Morgan in taking Arthur to Avalon. | Le Morte d'Arthur (1485) |
Modern author Tennyson splitting the evil Vivien back from Malory's Nimue while keeping the latter as a separate character, a development that influenced modern portrayals. | "Vivien" (1859) in Idylls of the King |
According to Maureen Fries, "more beneficent splittings-off from [Morgan's] original role emerge in the several Ladies of the Lake who later develop from her archetype: literally watered-down from Morgan (whose name indicates her origins in the greater body of water, the sea)." She wrote about this "fluid figure, always at least double and usually multiple in her manifestations":
Obviously the Lady has been retailored to represent the (mostly) nurturing side of the split mother-image, as Morgan has become the (mostly) devouring side. A combination of these split images appears in the figure of Nimue (also called Niniane and Viviane), who first serves as a devourer and then as a restorer of Arthurian males. Like her [Excalibur giver] sister-avatar, she is called the Lady of the Lake. In a borrowing from Morgan's career, she has the besotted Merlin teach her his magic, but without yielding to him sexually. Shutting Merlin away in a cave, she deprives the male Arthurians of their counselor and reveals her own cunning ambition. But Nimue then becomes the devoted and influential friend of Arthurian society: she saves the King and his knights from Morgan's death-dealing [...] and emerges as one of the three (or more, depending on the work) queens who bear the King away to Avalon. This last function allies her, of course, with her original—Morgan le Fay. [34]
Following her early appearances in the 12th-century poems of Chrétien and Ulrich, the Lady of the Lake began being featured by this title in the French chivalric romance prose by the 13th century. As a fairy godmother-type foster mother of the hero Lancelot, she inherits the role of an unnamed aquatic (sea) fairy queen, her prototype found in Ulrich's Lanzelet . Ulrich uses the changeling part of the fairy abduction lore for the background of Lancelot as having been swapped him with her son Mabuz. [35] However, the figure of Lancelot's supernatural foster mother has no offspring of her own in any of the later texts.
She does not appear in person in Chrétien's Lancelot . The text only has her mentioned briefly as an unnamed (referred to as just "lady" by Lancelot when he calls upon her) fairy "who had cared for him in his infancy" and continues to aid Lancelot remotely, through a magic ring given by her to him. [36] There is no connection to water mentioned in this version.
In the Lancelot-Grail (Vulgate) prose cycle, loosely based on Chrétien, the Lady resides in an otherworldly enchanted realm, the entry to which is disguised as an illusion of a lake (the Post-Vulgate explains it as Merlin's work [37] ). There, she raises Lancelot from his infancy having stolen him from his mother following the death of his father, King Ban. She teaches Lancelot arts and writing, infusing him with wisdom and courage, and overseeing his training to become an unsurpassed warrior. She also rears his orphaned cousins Lionel and Bors after having her sorcerous damsel Saraïde (later called Celise [38] ) rescue them from King Claudas. All this takes her only a few years in the human world. Afterwards, she sends off the adolescent Lancelot to King Arthur's court as the nameless White Knight, due to her own affinity with this color (wearing white is a common attribute of faery women in Arthurian legend [39] ).
Through much of the Prose Lancelot Propre, the Lady keeps aiding Lancelot in various ways during his early adventures to become a famed knight and discover his true identity, usually acting through her maidens serving as her agents and messengers. She gives him her magical gifts, including a magic ring of protection against enchantments in a manner similar in that to his fairy protectoress in Chrétien's poem (the same of another of her magic rings also grants Lancelot's lover Queen Guinevere immunity from Morgan's power in the Italian Prophéties de Merlin). Later on, she also works to actively encourage Lancelot and Guinevere's relationship and its consummation. That includes sending Guinevere a symbolically illustrated magic shield, the crack in which closes up after the queen finally spends her first night with Lancelot. She furthermore personally arrives to restore Lancelot to sanity during some of his recurring periods of madness, on one occasion using the above-mentioned shield to heal his mind.
The Vulgate Cycle is first to tell of (depending on the version) either possibly a different or explicitly the same Lady of the Lake in the Prose Merlin-derived section in which Merlin falls in love with her, typically unrequited. There, she also uses other names, including Elaine. [40] As a result of their usually final encounter, Merlin almost always either dies or at very least is never seen again.
The story takes place before the main Vulgate Lancelot section but was written later, linking her with the disappearance of Merlin from the romance tradition of Arthurian legend. She is given the name Viviane (or similar) and a human origin, although she is still being called a fairy. In the Vulgate Merlin, Viviane refuses to give Merlin (who at this time is already old but appears to her in the guise of a handsome young man) her love until he has taught her all his secrets, after which she uses her power to seal him by making him sleep forever. The text explains this by a spell she put "on her groin which, as long as it lasted, prevented anyone from deflowering her and having relations with her." [41] In an alternative Bristol Merlin fragment, she resists his seduction with the help of a magic ring during the week they spend together. [42] The Post-Vulgate revision changes it into Viviane (Ninianne) causing Merlin's death out of her hatred and fear of him. Though Merlin knows beforehand that this will happen due to his power of foresight, he is unable to counteract her because of the 'truth' this ability of foresight holds. He decides to do nothing for his situation other than to continue to teach her his secrets until she takes the opportunity to get rid of him.
Consequently, she entraps and entombs her unresisting mentor within a tree, in a hole underneath a large stone, or inside a cave, depending on the version of this story as it is told in the different texts. In the Prophéties de Merlin, for instance, Viviane is especially cruel in the way she disposes of Merlin, making him die a long death inside his tomb while taunting him. There, she is proud of how Merlin had never taken her virginity, unlike what happened with his other female students such as Morgan. [43] Conversely, the Livre d'Artus, a late alternative (and updated) variant of the Prose Lancelot, shows a completely peaceful scene taking place under a blooming hawthorn tree where Merlin is lovingly put to sleep by Viviane, as it is required by his destined fate that she has learned of. He then wakes up inside an impossibly high and indestructible tower, invisible from the outside, where she will come to meet him there almost every day or night—a motif reminiscent of Ganieda's visits of Merlin's house in an earlier version of his life as described by Geoffrey in Vita Merlini. [23]
In the Prophéties de Merlin, she then takes Tristan's half-brother Meliadus the Younger, also raised by her along with Lancelot, as her actual lover who then convinces her to access Merlin's tomb to record his prophecies while Merlin is still alive. [44] The Lancelot-Grail, too, has Viviane take a lover, in this case the evil king Brandin of the Isles, whom she teaches some magic that he then applies to his terrible castle Dolorous Gard. [45] In the Vulgate Merlin, an unnamed lady, possibly Viviane, abortively turns King Brandegorre's son Evadeam into the deformed Dwarf Knight for refusing her love. [46] In the Post-Vulgate Merlin, Viviane later protects Arthur from Morgan through her magical interventions.
According to her backstory in the Vulgate Merlin, Viviane was a daughter of the knight Dionas (Dyonas) and a niece of the Duke of Burgundy. According to the Post-Vulgate, she was born in Dionas' domain that included the fairy forests of Briosque (Brocéliande) and Darnantes, [47] and it was an enchantment of her fairy godmother, Diana the Huntress Goddess, that caused Viviane to be so alluring to Merlin when she first met him there as a young teenager. [48] The narrator informs the reader that, back "in the time of Virgil", Diana had been a Queen of Sicily that was considered a goddess by her subjects. The Post-Vulgate Suite de Merlin describes how Viviane was born and lived in a magnificent castle at the foot of a mountain in Brittany as a daughter of the King of Northumbria. Here, she is initially known as the beautiful 15-year-old Damsel Huntress (Damoiselle Cacheresse) in her introductory episode, in which she serves the role of a damsel in distress in the adventure of the three knights separately sent by Merlin to rescue her from kidnapping; the quest is soon completed by King Pellinore who tracks down and kills her abductor.
The Post-Vulgate rewrite also describes how Diana had killed her partner Faunus to be with a man named Felix, but then she was herself killed by her lover at that lake, which came to be called the Lake of Diana (Lac Diane). This is presumably the place where Lancelot of the Lake (du Lac) is later raised, at first not knowing his real parentage, by Viviane. Nevertheless, only the narration of the Vulgate Cycle actually makes it clear that its Lady of the Lake (that is Lancelot's adoptive mother) and Viviane are in fact the one and same character in the French romances. [22] Viviane is also only 12 when she meets Merlin in the Forest of Briosque in the Vulgate Merlin.
Another, unnamed Lady of the Lake appears in the Post-Vulgate tradition to bestow the magic sword Excalibur from Avalon to Arthur in a now iconic scene. She is presented as a mysterious early benefactor of the young King Arthur, who is directed and led to her by Merlin. Appearing in her lake, she grants him Excalibur and its special scabbard after his original (also unnamed) sword breaks in the duel against King Pellinore. She is a mysterious character who is evidently neither Morgan nor the Damsel Huntress, but may possibly have a connection to the Lady of Avalon (Dame d'Avalon) from the Propheties de Merlin. [22]
Later in the Post-Vulgate Suite du Merlin, either this Lady of the Lake personally or one of her damsels (her identity is unclear, as, despite her explicit connection with the Excalibur episode, the woman is not actually identified as the "Lady of the Lake" in this scene [49] ) comes to King Arthur's court, where she is suddenly attacked and beheaded by Sir Balin. It comes as a result of a kin feud between them (she blames Balin for the death of variably either her brother or her lover, while he blames her for the death of his mother, who had been burned at the stake) and a dispute over another enchanted sword from Avalon. Her body later vanishes.
All this takes place relatively early in the Post-Vulgate Merlin Continuation, during the time when Merlin is still at Arthur's side and prior to the introduction of the young Viviane in the same part of the cycle. Modern retellings, however, usually make this Lady of the Lake the same character as Viviane, while also omitting the Balin episode.
In some cases, it is uncertain whether Morgan and the Lady of the Lake are identical or separate characters. [50] Richard Cavendish wrote: "It may be that the two sides of Morgan's nature separated into two different characters and that the Lady of the Lake is an aspect of Morgan herself. If so, the two fays represent the two aspects [...] fertile and destructive, motherly and murderous, loving and cruel." [51]
According to Anne Berthelot, Morgan herself should be considered "the Lady of the Lake", as compared to the "upstart magician" Viviane in the French prose cycles. [23] The 13th/14th-century English poem Of Arthour and of Merlin explicitly gives the role of Lady of the Lake to Morgan, explaining her association with the name "Nimiane" by just having her residing near a town called Nimiane (Ninniane). [52] Morgan is also depicted as a fairy from a lake (with an underwater and invisible castle that can be accessed only with a guide water dragon) in the Italian tale Cantari del Falso Scudo, [53] and as a former student of her fellow fairy Viviana in the French romance Claris et Laris. [54]
The 15th-century Italian prose La Tavola Ritonda (The Round Table) makes the Lady a daughter of Uther Pendragon and thus a sister to both Morgan the Fairy (Fata Morgana) and Arthur. Here she is a character mischievous to the extent that her own brother Arthur swears to burn her at the stake (as he also threatens to do with Morgan). [55] This version of her briefly kidnaps Lancelot when he is an adult (along with Guinevere and Tristan and Isolde), a motif usually associated with Morgan; here it is also Morgan herself who sends the magical shield to Guinevere in an act recast as having malicious intent. [56] The Lady is also described as Morgan's sister in some other Italian texts, such as the 13th-century poem Pulzella Gaia. [57] Mike Ashley identified Viviane with one of Arthur's other sisters, the otherwise obscure Elaine. [58]
In the 14th-century French prose romance Perceforest , a lengthy romance prequel to the Arthurian legend, the figures of the Lady of the Lake and of the enchantress Sebile have been merged to create the character of Sebile [the Lady] of the Lake (Sébil[l]e [la Dame] du Lac, named as such due to her residence of the Castle of the Lake later known as the Red Castle), who is depicted as an ancestor of Arthur himself from her union with King Alexander (Alexander the Great). [59] [60] [61] The later Lady of the Lake who raises Lancelot is also mentioned in Perceforest, where both hers and Merlin's ancestry lines are derived from the ancient Fairy Morgane (Morg[u]ane la Faee / la Fée, living in a castle on the Isle of Zeeland). Here, their shared ancestors have been born from an illicit love between her beautiful daughter Morg[u]anette and Passelion, an amorous young human protégé of the mischievous spirit Zephir, hundreds years earlier when Morgane cursed them so that one of their descendants would one day kill the other. [62] [63] [64]
In Thomas Malory's 15th-century compilation of Arthurian stories that is often considered definitive in much of the world today, the first Lady of the Lake remains unnamed besides this epithet. When the young King Arthur, accompanied by his mentor Merlin, comes to her lake in need of a sword (the original sword-from-the-stone having been recently broken in battle), he sees an arm extending from the surface of the water holding a sword; Merlin identifies this arm as belonging to another Lady of the Lake. [49] Arthur, informed by Merlin that the Lady can grant him the sword, requests the sword from the Lady and is granted permission to go out upon the lake and take it if he promises to fulfill any request from her later, to which he agrees.
Later, when the Lady comes with her damsel to Camelot to hold Arthur to his promise, she asks for the head of Balin the Savage, whom she blames for her brother's death. However, Arthur refuses this request. Instead it is Balin, claiming that "by enchantment and sorcery she has been the destroyer of many good knights", who swiftly decapitates her with his own magic sword (a cursed blade that had been stolen by him from a mysterious lady from Avalon just a moment earlier) in front of Arthur and then sends off his squire with her severed head, much to the distress and shame of the king under whose protection she should have been there. Arthur gives the Lady a rich burial, has her slayer banished despite Merlin telling him Balin would become Arthur's greatest knight, and gives his permission for the Irish prince Launcenor to go after Balin to avenge this disgrace by killing him. [65] [66] [67]
Malory does not tell of Lancelot's upbringing by his Viviane character (i.e. Nimue), [49] as the knight's foster mother is only mentioned by him once and off hand as one of the (unnamed) Ladies of the Lake. [68] [69] It may be so because Malory had only access to the Suite du Merlin part of the Post-Vulgate Cycle as a relevant source for this part of his telling. [70]
The most important of Malory's Lady of the Lake characters is sometimes referred to by her title and sometimes referred to by name, today best known as Nimue (Caxton's print variant), which was rendered Nynyve in Malory's original Winchester Manuscript. Malory initially describes Nimue (Nynyve) as "one of the damsels of the Lady of the Lake", and repeatedly as both the "Damsel of the Lake" and the "Lady of the Lake", before ultimately calling her the "chief Lady of the Lake" at the end. [49]
Nimue first appears at the wedding of Arthur and Guinevere, as the young huntress rescued by Pellinore. She then plays an important role in the Arthurian court throughout the story, [8] performing some of the same actions as the Lady of the Lake of Malory's sources, but with differences. For instance, in the Post-Vulgate Suite du Merlin, Malory's source for the earlier parts of Le Morte d'Arthur, the Lady of the Lake traps Merlin in a tomb, which results in his death. She does this out of cruelty and a hatred of Merlin. [71] In Le Morte d'Arthur, on the other hand, Nimue is still the one to trap Merlin, but Malory gives her a sympathetic reason: Merlin falls in love with her and will not leave her alone; Malory gives no indication that Nimue loves him back. Eventually, since she cannot free herself of him otherwise, she decides to trap him under rock and makes sure he cannot escape. She is tired of his sexual advances, and afraid of his power as "a devil's son", so she does not have much of a choice but to ultimately get rid of him. [8]
After enchanting Merlin, Malory's Nimue replaces him as Arthur's magician aide and trusted adviser. When Arthur himself is in need in Malory's text, some incarnation of the Lady of the Lake, or her magic, or her agent, reaches out to help him. For instance, she saves Arthur from a magical attempt on his life made by his sister Morgan le Fay and from the death at the hands of Morgan's lover Accolon as in the Post-Vulgate, and together with Tristan frees Arthur from the lustful sorceress Annowre in a motif taken from the Prose Tristan. In Malory's version, Brandin of the Isles, renamed Brian (Bryan), is Nimue's evil cousin rather than her paramour. Nimue instead becomes the lover and eventually wife of Pelleas, a gentle young knight whom she then also puts under her protection so "that he was never slain by her days."
In the end, a female hand emerging from a lake reclaims Excalibur in a miraculous scene when the sword is thrown into the water by Bedivere just after Arthur's final battle. Malory's narration then counts the "chief Lady of the Lake" Nimue among the magical queens who arrive in a black boat with Morgan (in the original account in the Vulgate Cycle's Mort Artu, the chief lady in the boat, seen holding hands with Morgan and calling for Arthur, is not recognised by Girflet who is this scene's witness instead of Malory's Bedivere [72] ). Together, they bear the mortally wounded Arthur away to Avalon.
In an analysis by Kenneth Hodges, Nimue appears through the story as the chivalric code changes, hinting to the reader that something new will happen in order to help the author achieve the wanted interpretation of the Arthurian legend: each time she reappears in Le Morte d'Arthur, it is at a pivotal moment of the episode, establishing the importance of her character within Arthurian literature, as she transcends any notoriety attached to her character by aiding Arthur and other knights to succeed in their endeavors, subtly helping sway the court in the right direction. According to Hodges, when Malory was looking at other texts to find inspiration, he chose the best aspects of all the other Lady of the Lake characters, making her pragmatic, compassionate, clever, and strong-willed. [73] Nevertheless, Nimue's character is often seen as still very ambiguous by other scholars. As summarized by Amy S. Kaufman:
Though Nynyve is sometimes friendly to Arthur and his knights, she is equally liable to act in her own interest. She can be also selfish, ruthless, desiring, and capricious. She has been identified as a deceptive and anti-patriarchal equally as often as she has been cast as a benevolent aid to Arthur's court, or even the literary descendant of protective goddesses." [74]
A number of locations are traditionally associated with the Lady of the Lake's abode. [75] Such places within Great Britain include the lakes Dozmary Pool [76] and The Loe [77] in Cornwall, the lakes Llyn Llydaw [78] and Llyn Ogwen [78] in Snowdonia, River Brue's area of Pomparles Bridge [79] in Somerset, and the lake Loch Arthur [80] in Scotland.
In France, Viviane is also connected with Brittany's Paimpont forest, often identified as the Arthurian enchanted forest of Brocéliande, where her lake (that is, the Lake of Diana) is said to be located at the castle Château de Comper. [81] The oldest localization of the Lake is in the Lancelot en prose, written around 1230: the place where Lancelot is raised is described there as to the north of Trèves-Cunault, on the Loire, in the middle of the (now extinct) forest of Beaufort-en-Vallée (the "Bois en Val" of the book). [82]
Walter Scott wrote an influential poem, The Lady of the Lake , in 1810, drawing on the romance of the legend, but with an entirely different story set around Loch Katrine in the Trossachs of Scotland. Scott's material furnished subject matter for La donna del lago , an 1819 opera by Gioachino Rossini. Franz Schubert set seven songs from Walter Scott's Lady of the Lake, including the three "Ellen songs" ("Ellens Gesang I", [84] "Ellens Gesang II", [85] and "Ellens Gesang III" [86] ), although Schubert's music to Ellen's third song has become far more famous in its later adaptation, known as "Ave Maria".
William Wordsworth's 1831 poem, The Egyptian Maid or The Romance of the Water-Lily features the Lady of the Lake Nina, who, inverting Nimue's role in Malory, brings Merlin out of his cave and back to Arthur's court. [87] Alfred, Lord Tennyson adapted several stories of the Lady of the Lake for his 1859–1885 poetic cycle Idylls of the King . He splits her into two characters: Viviane is a Circe-like deceitful villain and an associate of King Mark and Mordred who ensnares Merlin, while the Lady of the Lake is a guardian angel style benevolent figure who raises Lancelot and gives Arthur his sword. [88]
The full French name of the University of Notre Dame, founded in 1842, is Notre Dame du Lac. This is translated as "Our Lady of the Lake", making reference to Mary, mother of Jesus as the Lady of the Lake in a fusion between Arthurian legend and French Catholicism. [89]
![]() | This section may contain an excessive amount of intricate detail that may only interest a particular audience.(December 2022) |
![]() | It has been suggested that this section be split out into another articletitled Lady of the Lake in popular culture . (Discuss) (December 2022) |
Twentieth- and 21st-century authors of Arthurian fiction adapt the legend of the Lady of the Lake in various ways, sometimes using two or more bearers of this title while others choose to emphasize a single character. Typically influenced by Thomas Malory's telling of the story, fantasy writers tend to give their version of Merlin a sorcerous female enemy, usually either Nimue, Morgan (often perceived as more plausible in this role due to her established enmity with Arthur in much of the legend), or Morgan's sister Morgause. [90] Various characters of the Lady (or Ladies) of the Lake appear in many works, including poems, novels, films, television series, stage productions, comics, and games. Though her identity may change, her role as a significant figure in the lives of Arthur and Merlin usually remains consistent. Some examples of such works are listed below.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link){{cite magazine}}
: CS1 maint: others (link){{cite book}}
: CS1 maint: publisher location (link)