Grouping | Folkloric creature |
---|---|
Sub grouping | Household spirit |
Similar entities | Boggart |
Folklore | Northumbrian Folklore |
Other name(s) | Boggle Bogill |
Country | Scotland and England |
Region | Lowland Scotland/Northumbria |
Habitat | Within the home |
A bogle, boggle, or bogill is a Northumbrian [1] and Scots term for a ghost or folkloric being, [2] used for a variety of related folkloric creatures including Shellycoats, [3] Barghests, [3] Brags, [3] the Hedley Kow [1] [4] and even giants such as those associated with Cobb's Causeway [4] (also known as "ettins", "yetuns" or "yotuns" in Northumberland and "Etenes", "Yttins" or "Ytenes" in the South and South West). [4] [5] They are reputed to live for the simple purpose of perplexing mankind, rather than seriously harming or serving them. [3]
The name is derived from the Middle-English Bugge (from which the term bogey is also derived) which is in turn a cognate of the German term word bögge (from which böggel-mann ("Goblin") is derived) [6] [7] [8] and possibly the Norwegian dialect word bugge meaning "important man". [9] The Welsh Bwg could also be connected, [6] and was thought in the past to be the origin of the English term; however, it has been suggested that it is itself a borrowing from Middle English. [10] [11]
The Irish Gaelic word "bagairt" meaning "threat" could also be related.[ citation needed ]
Terms such as ettin and yotun are derived from Middle English eten, etend, from Old English eoten (“giant, monster, enemy”), from Proto-Germanic *etunaz (“giant, glutton”), from Proto-Indo-European *h₁ed- (“to eat”) and is cognate with Old Norse jötunn . [12]
One of the most famous usages of the term was by Gavin Douglas, who was in turn quoted by Robert Burns at the beginning of Tam O' Shanter : [13]
Of Brownyis and of Bogillis full is this Buke.
There is a popular story of a bogle known as Tatty Bogle, who would hide himself in potato fields (hence his name) and either attack unwary humans or cause blight within the patch. This bogle was depicted as a scarecrow, "bogle" being an old name for "scarecrow" in various parts of England and Scotland. [14] Another popular Scottish reference to bogles comes in The Bogle by the Boor Tree, a Scots poem written by W. D. Cocker. In this ghostly ode, the Bogle is heard in the wind and in the trees to "fricht wee weans" (frighten small children).
In the Scottish Lowlands circa 1950, a bogle was a ghost as was a bogeyman, and a Tattie-Bogle was a scarecrow, used to keep creatures out of the potato fields. All three words were in common use among the children.
It is unclear what the connection is between "Bogle" and various other similarly named creatures in various folklores. [15] The "Bocan" of the Highlands may be a cognate of the Norse Puki however, [16] and thus also the English "Puck". [17] [18] [19]
The Larne Weekly Reporter of 31 March 1866, in County Antrim, Northern Ireland, carried a front-page article entitled Bogles in Ballygowan, detailing strange goings on in a rural area where a particular house became the target for missiles being thrown through windows and on one occasion through the roof. Local people were terrified. The occurrences appeared to have ceased after several months and were being blamed on the fact that the house in question had been refurbished using materials from an older house that was apparently the preserve of the "little people". This is one of the few references in Northern Ireland to "bogles" although the phrase "bogey man" is widely used.
An eponym is a person, a place, or a thing after whom or which someone or something is, or is believed to be, named. The adjectives which are derived from the word eponym include eponymous and eponymic.
A boggart is a creature in English folklore, either a household spirit or a malevolent genius loci inhabiting fields, marshes, or other topographical features. Other names of this group include bug, bugbear, bugaboo or bug-a-boo, bogey, bogun, bogeyman, bogle, etc., presumably all derived from Old English pūcel, and related to the Irish púca and the pwca or bwga of Welsh mythology.
A jötunn is a type of supernatural being in Germanic mythology. In Norse mythology, they are often contrasted with gods and other non-human figures, such as dwarfs and elves, although the groupings are not always mutually exclusive. The entities included in jötunn are referred to by several other terms, including risi, þurs and troll if male and gýgr or tröllkona if female. The jötnar typically dwell across boundaries from the gods and humans in lands such as Jötunheimr.
Blackmail is an act of coercion using the threat of revealing or publicizing either substantially true or false information about a person or people unless certain demands are met. It is often damaging information, and it may be revealed to family members or associates rather than to the general public. These acts can also involve using threats of physical, mental or emotional harm, or of criminal prosecution, against the victim or someone close to the victim. It is normally carried out for personal gain, most commonly of position, money, or property.
Yo is a slang interjection, commonly associated with North American English. It was popularized by the Italian-American community in Philadelphia, Pennsylvania, in the 1940s.
A bugbear is a legendary creature or type of hobgoblin comparable to the boogeyman, and other creatures of folklore, all of which were historically used in some cultures to frighten disobedient children.
The bogeyman is a mythical creature used by adults to frighten children into good behaviour. Bogeymen have no specific appearance and conceptions vary drastically by household and culture, but they are most commonly depicted as masculine or androgynous monsters that punish children for misbehaviour. The bogeyman and conceptually similar monsters can be found in many cultures around the world. Bogeymen may target a specific act or general misbehaviour, depending on the purpose of invoking the figure, often on the basis of a warning from an authority figure to a child. The term is sometimes used as a non-specific personification of, or metonym for, terror, and sometimes the Devil.
The belfry is a structure enclosing bells for ringing as part of a building, usually as part of a bell tower or steeple. It can also refer to the entire tower or building, particularly in continental Europe for such a tower attached to a city hall or other civic building.
Ettin is an English word descended from Old English: eoten, referring to a type of being in Germanic folklore. The term may further refer to:
Folk etymology is a change in a word or phrase resulting from the replacement of an unfamiliar form by a more familiar one through popular usage. The form or the meaning of an archaic, foreign, or otherwise unfamiliar word is reinterpreted as resembling more familiar words or morphemes.
The word orange is a noun and an adjective in the English language. In both cases, it refers primarily to the orange fruit and the color orange, but has many other derivative meanings.
A humbug is a person or object that behaves in a deceptive or dishonest way, often as a hoax or in jest. The term was first described in 1751 as student slang, and recorded in 1840 as a "nautical phrase". It is now also often used as an exclamation to describe something as hypocritical nonsense or gibberish.
The Simonside Dwarfs, also known as Brownmen, Bogles and Duergar, are in English folklore a race of dwarfs, particularly associated with the Simonside Hills of Northumberland, in northern England. Their leader was said to be known as Heslop.
A bodach is a trickster or bogeyman figure in Gaelic folklore and mythology. The bodach "old man" is paired with the cailleach "hag, old woman" in Irish legend.
In Scotland, a wirry-cow is a bugbear, goblin, ghost, ghoul or other frightful object. Sometimes the term is used for the Devil or a scarecrow.
Draggled sae 'mang muck and stanes, They looked like wirry-cows
People from the United States of America are known as and refer to themselves as Americans. Different languages use different terms for citizens of the United States. All forms of English refer to US citizens as Americans, a term deriving from the United States of America, the country's official name. In the English context, it came to refer to inhabitants of British America, and then the United States. There is some linguistic ambiguity over this use due to the other senses of the word American, which can also refer to people from the Americas in general. Other languages, including French, Japanese, and Russian, use cognates of American to refer to people from the United States, while others, particularly Spanish and Portuguese, primarily use terms derived from United States or North America. There are various other local and colloquial names for Americans. The name America came from the Italian navigator Amerigo Vespucci.
In the lineal kinship system used in the English-speaking world, a niece or nephew is a child of an individual's sibling or sibling-in-law. A niece is female and a nephew is male, and they would call their parents' siblings aunt or uncle. The gender-neutral term nibling has been used in place of the common terms, especially in specialist literature.