Thorsten J. Pattberg

Last updated
Thorsten J. Pattberg, c. April 2014. Thorsten J. Pattberg.jpg
Thorsten J. Pattberg, c. April 2014.

Thorsten J. Pattberg (born 1975 in Hamm) is a German philologist and cultural critic from Peking University. He is the author of the East-West Dichotomy.

Contents

Background

Pattberg studied Asian Studies and Sanskrit at the University of Edinburgh and Linguistics at Fudan University and Peking University. He is a former Researcher at the University of Tokyo and Harvard University. He received his PhD degree from Peking University in 2012. He is a disciple of Ji Xianlin and Tu Weiming. [1]

Research

Pattberg's research focuses on Translation Studies, in particular linguistic imperialism, the competition between cultural key terminologies, and the resulting sovereignty over the definition of thought. He considers the translation of cultural key terminologies as cause for concern over that culture's legitimacy and intellectual property right. In his book Shengren, Pattberg describes the Chinese term Shengren found in Confucianism as a unique, non-European archetype of wisdom, comparable to "Bodhisattva" or "Buddha" found in Buddhism. [2]

Possible Antisemitism and Conspiracy Theories

Pattberg uses his personal blog to spread conspiracy theories, as well as antisemitic, racialist and racist views. For instance, he describes East Asian people as “extreme outliers in cognitive abilities.” He further claims that mass migration from Africa will set European “civilization back to the neolithic age.” He describes European and American countries as “terror states”, as “most censorious and domineering”, and their “caged people” as receiving “Jewish marching orders.” [3] His Twitter account links the supposed “Great Reset” to Hitlerism and likens LGBT parenting to Sodom and Gomorrah. [4] [5]

Chinese Government Affiliation

Pattberg was broadcast on Chinese state media Beijing Television BTV [6] as the originator for Key Concepts in Chinese Thought and Culture under the auspices of Vice Premier Liu Yandong and CCP General Secretary Xi Jinping. [7] [8] According to the State Council's official website, [9] the aim is to disseminate Chinese concepts and political doctrine via Hanban, the Office of Chinese Language Council International, academic exchanges, Western publishers such as Springer and the Confucius Institutes. Pattberg writes anti-Western propaganda for China Daily, [10] Beijing Review, Global Times and other state media, claiming, among other things, that "no power in history has ever attained greatness by being a democracy." [11]

Literature

Essays

Interviews

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Peking University</span> Public university in Beijing, China

Peking University is a public university in Haidian, Beijing, China. It is affiliated with and funded by the Ministry of Education of China. The university is part of Project 211, Project 985, and the Double First-Class Construction.

Tu Weiming is a Chinese-born American philosopher. He is Chair Professor of Humanities and Founding Director of the Institute for Advanced Humanistic Studies at Peking University. He is also Professor Emeritus and Senior Fellow of Asia Center at Harvard University.

<span class="mw-page-title-main">Cao Yu</span> Chinese playwright (1910–1996)

Cao Yu was a Chinese playwright, often regarded as one of China's most important playwrights of the 20th century. His best-known works are Thunderstorm (1933), Sunrise (1936) and Peking Man (1940). It is largely through the efforts of Cao Yu that the modern Chinese "spoken theatre" took root in 20th century Chinese literature.

<span class="mw-page-title-main">Beijing Normal University</span> Public research university in Beijing, China

Beijing Normal University is a public university in Beijing, China. It is affiliated with the Ministry of Education of China, and co-funded by the Ministry of Education and the Beijing Municipal People's Government. The university is part of Project 211, Project 985, and the Double First-Class Construction.

Photography in China dates back to the mid-19th century with the arrival of European photographers in Macao. In the 1850s, western photographers set up studios in the coastal port cities, but soon their Chinese assistants and local competition spread to all regions.

<span class="mw-page-title-main">Muhammad Ma Jian</span> Chinese Islamic scholar and translator

Muhammad Ma Jian was a Hui-Chinese Islamic scholar and translator, known for translating the Qur'an into Chinese and stressing compatibility between Marxism and Islam.

<span class="mw-page-title-main">Kwang-chih Chang</span> Chinese / Taiwanese-American archaeologist and sinologist

Kwang-chih Chang, commonly known as K. C. Chang, was a Chinese / Taiwanese-American archaeologist and sinologist. He was the John E. Hudson Professor of archaeology at Harvard University, Vice-President of the Academia Sinica, and a curator at the Peabody Museum of Archaeology and Ethnology. He helped to bring modern, western methods of archaeology to the study of ancient Chinese history. He also introduced new discoveries in Chinese archaeology to western audiences by translating works from Chinese to English. He pioneered the study of Taiwanese archaeology, encouraged multi-disciplinal anthropological archaeological research, and urged archaeologists to conceive of East Asian prehistory as a pluralistic whole.

<span class="mw-page-title-main">Matteo Ricci</span> Italian Catholic missionary (1552–1610)

Matteo Ricci was an Italian Jesuit priest and one of the founding figures of the Jesuit China missions. He created the Kunyu Wanguo Quantu, a 1602 map of the world written in Chinese characters. In 2022, the Apostolic See declared its recognition of Ricci's heroic virtues, thereby bestowing upon him the honorific of Venerable.

<span class="mw-page-title-main">Ji Xianlin</span> Chinese academic

Ji Xianlin was a Chinese Indologist, linguist, paleographer, historian and writer who has been honored by the governments of both India and China. Ji was proficient in many languages including Chinese, Sanskrit, Arabic, English, German, French, Russian, Pali and Tocharian, and translated many works. He published a memoir, The Cowshed: Memories of the Chinese Cultural Revolution, about his persecution during the Cultural Revolution.

<span class="mw-page-title-main">Eastern world</span> Countries predominantly situated in Asia

The Eastern world, also known as the East or historically the Orient, is an umbrella term for various cultures or social structures, nations and philosophical systems, which vary depending on the context. It most often includes Asia, the Mediterranean region and the Arab world, specifically in historical (pre-modern) contexts, and in modern times in the context of Orientalism. The Eastern world is often seen as a counterpart to the Western world.

<span class="mw-page-title-main">East Asia</span> Subregion of the Asian continent

East Asia is a region of Asia, which is defined in both geographical and ethno-cultural terms. The modern states of East Asia include China, Japan, Mongolia, North Korea, South Korea, and Taiwan. Hong Kong and Macau, two small coastal cities located in the south of China, are autonomous regions under Chinese sovereignty. The economies of Japan, South Korea, China, Taiwan, Hong Kong, and Macau are some of the world's largest and most prosperous economies. East Asia borders Siberia and the Russian Far East to the north, Southeast Asia to the south, South Asia to the southwest, and Central Asia to the west. To the east is the Pacific Ocean and to the southeast is Micronesia.

<span class="mw-page-title-main">East–West dichotomy</span> Perceived difference between the Eastern and Western worlds

In sociology, the East–West dichotomy is the perceived difference between the Eastern and the Western worlds. Cultural and religious rather than geographical in division, the boundaries of East and West are not fixed, but vary according to the criteria adopted by individuals using the term.

<span class="mw-page-title-main">Jesuit missions in China</span> Second introduction of Catholicism to the East-Asian territory

The history of the missions of the Jesuits in China is part of the history of relations between China and the Western world. The missionary efforts and other work of the Society of Jesus, or Jesuits, between the 16th and 17th century played a significant role in continuing the transmission of knowledge, science, and culture between China and the West, and influenced Christian culture in Chinese society today.

<span class="mw-page-title-main">Names of Beijing</span> Overview of the names of Beijing

"Beijing" is from pinyin Běijīng, which is romanized from 北京, the Chinese name for this city. The pinyin system of transliteration was approved by the Chinese government in 1958, but little used until 1979. It was gradually adopted by various news organizations, governments, and international agencies over the next decade.

East Asian literature is the diverse writings from the East Asian nations, China, Japan, Korea, Mongolia and Taiwan. Literature from this area emerges as a distinct and unique field of prose and poetry that embodies the cultural, social and political factors of each nation. Prose within East Asian countries reflects the rich cultural heritage from which specificities of language, form and style shape writings. Similarly, East Asian poetry exemplifies how the diverse culture and distinct environments influence East Asian Literature. Reflected through the poetic forms, images and language employed in writings. The development of East Asian literature has been subjugated to both local and international influences. The presence of Western literature and the transnational exchange reflects an interrelationship in which East Asian Literature has benefited from the communication of ideas and perspectives as well as contributed to broader literature movements.

<i>Chinese History: A New Manual</i>

Chinese History: A New Manual, written by Endymion Wilkinson, is an encyclopedic guide to Sinology and Chinese history. The New Manual lists and describes published, excavated, artifactual, and archival sources from pre-history to the twenty-first century, as well as selected up-to-date scholarship in Chinese, Japanese, and Western languages. Detailed annotations evaluate reference and research tools and outline the 25 ancillary disciplines required for the study of Chinese history. Introductions to each of the chapters and interspersed short essays give encyclopedic and often witty summaries of major topics for specialists and general readers, as well as directives on the uses of history and avoidance of error in thought and analysis.

Ming Dong Gu is Katherine R. Cecil Professor in the School of Arts, Humanities, and Technology at the University of Texas at Dallas. He is a Chinese-born scholar of comparative literature and thought. He received his doctorate from the University of Chicago and has taught at various U.S. universities and colleges. He has a wide range of scholarly interests covering English literature, Chinese literature, comparative literature, literary theory, comparative thought East and West, fiction theory, hermeneutics, postcolonial studies, psychoanalytic criticism, and cross-cultural studies.

Roger T. Ames is a Canadian-born philosopher, translator, and author. He is Humanities Chair Professor at Peking University in Beijing, China, Professor Emeritus of Philosophy at the University of Hawaiʻi at Mānoa, and a Berggruen Fellow. He has made significant contributions to the study of Chinese and comparative philosophy, in which he emphasizes the importance of understanding Chinese philosophy on its own terms rather than through the lens of Western philosophy.

<span class="mw-page-title-main">Rong Xinjiang</span>

Rong Xinjiang is a Chinese historian who is a professor at Peking University, currently serving as chairperson of Academic Committee of Department of History and chairperson of Center for Research on Ancient Chinese History. He is also the Cheung Kong Scholars Distinguished Professor of the Ministry of Education, vice chairperson of the Tang Dynasty Institute of China and the Dunhuang and Turpan Institute of China.

The eastward spread of Western learning refers to the spread of Western technologies and ideologies in China since the late Ming dynasty, which is contrast with the westward spread of Eastern learning that introduced Chinese technologies and ideologies to the West.

References

  1. "Thorsten Pattberg". Institute for Advanced Humanistic Studies. Peking University. Archived from the original on December 3, 2013.
  2. The East-West Dichotomy: The Conceptual Contrast Between Eastern and Western Cultures. Beijing: Foreign Languages Press. 2013.
  3. Pattberg, Thorsten J. (September 5, 2022). "The Xin-Civilization - What The Chinese Can And Cannot Do". thorstenjpattberg.substack.com. Retrieved 2022-09-05.
  4. Pattberg, Thorsten J. (August 26, 2022). "Klaus Schwab: Mein Reset". Twitter. Retrieved 2022-09-05.
  5. Pattberg, Thorsten J. (August 8, 2022). "Sodom und Gomorrha auf Youtube für Kinder". Twitter. Retrieved 2022-09-05.
  6. Pattberg, Thorsten J. (June 26, 2022). ""Chinese Thought and Cultural Terminology": Inheriting Culture, Connecting China and Foreign Countries, and Communicating the World". btime.com/ (in Chinese). Retrieved 2022-09-05.
  7. "Chinese culture map tagged with 900 keywords". Ministry of Education of the People's Republic of China . 1 November 2015.
  8. "Decoding China". Beijing Review . 18 August 2016.
  9. "Arrangement, dissemination and database construction of Chinese ideological and cultural terms". chinesethought.cn. 18 August 2016.
  10. "Arrangement, dissemination and database construction of Chinese ideological and cultural terms". China Daily . 29 December 2020.
  11. Pattberg, Thorsten J. (February 23, 2015). "Chinese are not so foolish as to worship at the church of Western values". scmp.com. Retrieved 2022-09-05.