Tom Bawcock's Eve

Last updated

The lantern parade for Tom Bawcock's Eve Tombawcockseve.jpg
The lantern parade for Tom Bawcock's Eve

Tom Bawcock's Eve is an annual festival, held on 23 December, in Mousehole, Cornwall.

Contents

The festival is held in celebration and memorial of the efforts of legendary Mousehole resident Tom Bawcock to lift a famine from the village by going out to fish in a severe storm. During this festival Stargazy pie (a mixed fish, egg and potato pie with protruding fish heads) is eaten and depending on the year of celebration a lantern procession takes place.

Origins

There are several theories of the origins of this festival, but the first recorded description was made by Robert Morton Nance in 1927 in the magazine Old Cornwall. Nance described the festival as it existed around the start of the 20th century. Within this work Nance also speculated that the name Bawcock was derived from Beau Coq (French) - he believed the cock was a herald of new light in Pagan times and the origins of the festival were pre-Christian. The most likely derivation of the name 'Bawcock' is from Middle English use (influenced by French) where "bawcock" is a nickname for a fine or worthy fellow. An example of such use can be found in Shakespeare's Twelfth Night Act 3. Scene 4: "Why, how now, my bawcock!" As the name Tom was often used as a generic description for any man, it is likely that Tom Bawcock was a symbolic name for 'any fine fellow' who risked his life in pursuit of fishing. Midwinter celebrations were also common in one of Cornwall's other principal traditional occupations: mining. Picrous Day and Chewidden Thursday seem to have similar origins to Tom Bawcock's Eve. The only similar tradition in the British Isles that can be traced is St. Rumbold's night at Folkestone in Kent. This celebration also took place near Christmas time [1] where eight whitings were offered in a feast to celebrate St. Rumbold [2] In Italy, a Christmas Eve feast including numerous fishes is called 'Il Cenone', 'Big Dinner', or sometimes 'Cena della Vigilia' (the dinner of the vigil). Today the observance the feast of the Vigil is rarely practised in Italy, but survives in Italian-American households, where it is better known as the Feast of the Seven Fishes.

The Mousehole Cat

The children's book The Mousehole Cat by Antonia Barber was inspired by the traditions and practice of Tom Bawcock's Eve and resulted in a television production of the same name. (Ms Barber lists Star-Gazy Pie as a staple of Mousehole diet before Tom's heroic fishing expedition, however, whereas according to tradition it dates from his return and legendary catch.)

Folk music traditions

There is an ongoing folk music tradition associated with Tom Bawcock's Eve. The words were written by Robert Morton Nance in 1927, to a traditional local tune called the 'Wedding March'. It is believed that Nance first observed the festivities around the start of the 20th century. His version runs as follows:

Side by side comparison
The original wordingThe poem in modern English

A merry plaas you may believe
woz Mowsel pon Tom Bawcock's Eve.
To be theer then oo wudn wesh
To sup o sibm soorts o fesh!

Wen morgee brath ad cleard tha path
Comed lances for a fry,
An then us had a bet o scad
an starry gazee py.

Nex cumd fermaads, braa thustee jaads
As maad ar oozles dry,
An ling an haak, enough to maak
a raunen shark to sy!

A aech wed clunk as ealth wer drunk
En bumpers bremmen y,
An wen up caam Tom Bawcock's naam
We praesed un to tha sky. [3]

A merrier place you may believe
Was Mousehole on Tom Bawcock's eve
To be there then who wouldn't wish
To sup on seven sorts of fish

When murgy broth had cleared the path
Comed lances for a fry
And then us had a bit o' scad
And starry gazey pie

Next comed fair maids, bra' thrusty jades
As made our oozles dry
And ling and hake, enough to make
A running shark to sigh

As each we'd clunk as health were drunk
In bumpers brimming high
And when up came Tom Bawcock's name
We praised him to the sky. [4]


The dialect used in the words of the song translate as follows:-


The song appears on four of the albums by Cornish singer Brenda Wootton: Piper's Folk (1968), Starry Gazey Pie (1975), Way Down to Lamorna (1984) and Voice of Cornwall (1996). [12]

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Newlyn</span> Town in Cornwall, England

Newlyn is a seaside town and fishing port in south-west Cornwall, England, United Kingdom. It is the largest fishing port in England.

<span class="mw-page-title-main">Stargazy pie</span> Cornish dish made of baked fish

Stargazy pie is a Cornish dish made of baked pilchards (sardines), along with eggs and potatoes, covered with a pastry crust. Although there are a few variations using other types of fish, the unique feature of stargazy pie is fish heads protruding through the crust, so that they appear to be gazing to the stars.

<span class="mw-page-title-main">Mousehole</span> Village in southwest Cornwall, England

Mousehole is a village and fishing port in Cornwall, England, UK. It is approximately 2.5 miles (4 km) south of Penzance on the shore of Mount's Bay. The village is in the civil parish of Penzance. An islet called St Clement's Isle lies about 350 metres (380 yd) offshore from the harbour entrance.

<span class="mw-page-title-main">Golowan Festival</span> Midsummer celebrations festival in Cornwall, UK

Golowan is the Cornish language word for the Midsummer celebrations in Cornwall, UK; they were widespread prior to the late 19th century and most popular in the Penwith area and in particular in Penzance. The celebrations began on St John's Eve with bonfires, fireworks, dancing and music, followed by a fair around the town quay on Midsummer Day and were repeated on St Peter's Eve and St Peter's Day.

<span class="mw-page-title-main">Brenda Wootton</span> Cornish folk singer and poet (1928–1994)

Brenda Wootton was a Cornish folk singer and poet and was seen as an ambassador for Cornish tradition and culture in all the Celtic nations and as far as Australia and Canada.

<span class="mw-page-title-main">Guise dancing</span>

Guise dancing is a form of community mumming practiced during the twelve days of Christmastide, that is, between Christmas Day and Twelfth Night in West Cornwall, England, UK. Today, guise dancing has been appropriated for feast days at other times of the year.

<span class="mw-page-title-main">Picrous Day</span>

Picrous Day was a festival celebrated by the tin miners of Cornwall on the First Thursday before Christmas. This is believed to be the feast of the discovery of tin by a man named Picrous whom miners in the East of Cornwall celebrated as the founder of their industry instead of St Piran.

Chewidden Thursday was a festival celebrated by the tin miners of West Cornwall on the last clear Thursday before Christmas. The festival celebrated the discovery of 'white tin' or smelted tin by St Chiwidden, a little-known Cornish saint who in legend was an associate of St Piran.

Nickanan Night is a Cornish feast, traditionally held during Shrovetide, specifically on Shrove Monday.

Tom Bawcock is a legendary character from the village of Mousehole, Cornwall, England. He appears to have been a local fisherman in the 16th century. According to the legend, one winter had been particularly stormy, meaning that none of the fishing boats had been able to leave the harbour. As Christmas approached, the villagers, who relied on fish as their primary source of food, were facing starvation.

<span class="mw-page-title-main">Cornish festivals</span> Cultural events of Cornwall, England

The cultural calendar of Cornwall is punctuated by numerous historic and community festivals and celebrations. In particular there are strong links between parishes and their patronal feast days. There is also a tradition of holding celebrations associated with tin mining and fishing.

<span class="mw-page-title-main">Cornish mythology</span>

Cornish mythology is the folk tradition and mythology of the Cornish people. It consists partly of folk traditions developed in Cornwall and partly of traditions developed by Britons elsewhere before the end of the first millennium, often shared with those of the Breton and Welsh peoples. Some of this contains remnants of the mythology of pre-Christian Britain.

<span class="mw-page-title-main">Fishing in Cornwall</span> Economic activity

Fishing in Cornwall, England, UK, has traditionally been one of the main elements of the economy of the county. Pilchard fishing and processing was a thriving industry in Cornwall from around 1750 to around 1880, after which it went into an almost terminal decline. During the 20th century the varieties of fish taken became much more diverse and crustaceans such as crab and lobster are now significant. Much of the catch is exported to France due to the higher prices obtainable there. Though fishing has been significantly damaged by overfishing, the Southwest Handline Fishermen's Association has started to revive the fishing industry. As of 2007, stocks were improving. The Cornwall Sea Fisheries Committee is one of 12 committees responsible for managing the corresponding Sea Fisheries District. The Isles of Scilly Sea Fisheries Committee is responsible for the Scilly district.

<span class="mw-page-title-main">Cornish cuisine</span> Cuisine originating from Cornwall

Cornish cuisine encompasses the cooking styles, traditions and recipes associated with Cornwall and the Cornish people. It has been heavily influenced by the geography of the county as well as its social history.

<i>The Mousehole Cat</i> Book by Antonia Barber

The Mousehole Cat (1991) is a children's book written by Antonia Barber and illustrated by Nicola Bayley. Based on the legend of Cornish fisherman Tom Bawcock and the stargazy pie, it tells the tale of his cat, 'Mouser', whom accompanies him on a fishing expedition in particularly rough and stormy seas. The book has won several awards, including the 1998 British Book Award for Illustrated Children's Book of the Month. Three years after its publication, in 1994, the book was adapted into an animated film and live puppet show; The Mousehole Cat is being adapted as a stage musical.

A crowdy-crawn is a wooden hoop covered with sheepskin used as a percussion instrument in western Cornwall at least as early as 1880. It is similar to the Irish bodhrán. It is used by some modern Cornish traditional music groups as a solo or accompaniment instrument. The name crowdy-crawn is derived from the Cornish "croder croghen," literally "skin sieve," sometimes shortened to "crowd."

Fish and Tin and Copper is a traditional folk song/ballad associated with Cornwall, and dealing with the legend of the devil visiting Cornwall and being frightened away, fearing that he'd be made into a Cornish pasty filling.

<span class="mw-page-title-main">Outline of Cornwall</span> Overview of and topical guide to Cornwall

The following outline is provided as an overview of and topical guide to Cornwall: Cornwall – ceremonial county and unitary authority area of England within the United Kingdom. Cornwall is a peninsula bordered to the north and west by the Celtic Sea, to the south by the English Channel, and to the east by the county of Devon, over the River Tamar. Cornwall is also a royal duchy of the United Kingdom. It has an estimated population of half a million and it has its own distinctive history and culture.

Presented below is an alphabetical index of articles related to Cornwall:

References

  1. "Sarah Staton - Creative Folkestone Triennial".
  2. "St Rumbold Saint of Folkestone Fishermen".
  3. "Tom Bawcock's Eve". CooksInfo.com. 11 June 2009. Retrieved 15 November 2017.
  4. Nance, Robert Norton (1927). Old Cornwall Journal.{{cite journal}}: Missing or empty |title= (help)
  5. Wright, Joseph (1961). The English dialect dictionary, being the complete vocabulary of all dialect words still in use, or known to have been in use during the last two hundred years. p. 53. ISBN   5880963039.
  6. "Scad | Britishseafishing.co.uk". 3 September 2012.
  7. "Fumade".
  8. Wilson, James (1923). The dialect of Robert Burns. Oxford University Press. p.  171. jade dialect for woman.
  9. "John Germon's A-Z of Devon Dialect".
  10. "BBC - Domesday Reloaded: CORNISH DIALECT AND RECIPES". Archived from the original on 23 November 2017. Retrieved 25 December 2019.
  11. "Drinking vessels: 'bumper'". 12 December 2012.
  12. "Brenda Wootton: Complete Discography". Brendawootton.eu. Archived from the original on 22 August 2020. Retrieved 26 October 2015.