"}},"i":0}}]}" id="mwnQ">
The construction of the machines has not been explained
For the sake of secrecy, and not due to lack of knowledge.
In that respect, that should be known as the reason—
They are not fruitful when disclosed [14]
The Vaimānika Shāstra is an early 20th-century Sanskrit text on aeronautics, obtained allegedly by mental channeling, about the construction of vimānas, the "chariots of the Gods". The existence of the text was revealed in 1952 by G. R. Josyer, according to whom it was written by one Pandit Subbaraya Shastry, who dictated it in 1918–1923. A Hindi translation was published in 1959, the Sanskrit text with an English translation in 1973. It has 3000 shlokas in eight chapters. Subbaraya Shastry allegedly stated that the content was dictated to him by Maharishi Bharadvaja. [17] A study by aeronautical and mechanical engineering at Indian Institute of Science, Bangalore in 1974 concluded that the aircraft described in the text were "poor concoctions" and that the author showed a complete lack of understanding of aeronautics. [18]
Pushpak Vimana, meaning "an aeroplane with flowers", is a mythical aeroplane found in Ayyavazhi mythology. Akilattirattu Ammanai, the religious book of Ayyavazhi, says that the Pushpak Vimana was sent to carry Ayya Vaikundar to Vaikundam.
A similar reference is found in regards of Saint Tukaram, Maharashtra, India. Lord Vishnu was so impressed by the devotion and singing of Saint Tukaram that when his time came, a Pushpak Viman (a heavenly aircraft shaped as an eagle) came to take him to heaven. Though it is believed that every other human being can go to Heaven without body, Saint Tukaram went to heaven with body (Sadeha Swarga Prapti).
Vimanas have appeared in books, films, games, on the Internet, etc., including:
तुष्टेन शक्रेण तस्मै आकाशगं विमानं दत्तं तत्र चरणादुपरिचरनामेत्युक्तं
{{cite book}}
: CS1 maint: url-status (link)दैवोपभोग्यं दिव्यं त्वामाकाशे स्फाटिकं महत्। आकाशगं त्वां मद्दत्तं विमानमुपपत्स्यते॥ त्वमेकः सर्वमर्त्येषु विमानवरमास्थितः। चरिष्यस्युपरिस्थो हि देवो विग्रहवानिव॥[The celestial chariot, enjoyable to the deities and beautifully crystalline in the sky, that I have graciously bestowed upon you will come to you. You alone, on the splendid chariot, residing above all mortals, will wander above, like the embodiment of the divine.]
{{cite web}}
: CS1 maint: url-status (link)