Samoan Sign Language

Last updated
Samoan Sign Language
Native to Samoa
BANZSL
Language codes
ISO 639-3 None (mis)
Glottolog None

Samoan Sign Language is the deaf sign language of Samoa.

Much Samoan Sign Language is based on Australian Sign Language, though there are local signs for Samoan food. [1] It's not clear if this means Samoan Sign Language is related to Australian Sign Language, or if it merely has many loanwords from Australian Sign Language.

A short dictionary has been compiled for Samoan Sign Language, and evidently a separate dictionary has been compiled for American Samoan Sign Language. [2] [3] "American Samoan Sign Language" may just be American Sign Language as used in American Samoa. [4]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Samoa</span> Polynesian island country

Samoa, officially the Independent State of Samoa and until 1997 known as Western Samoa, is a Polynesian island country consisting of two main islands ; two smaller, inhabited islands ; and several smaller, uninhabited islands, including the Aleipata Islands. Samoa is located 64 km (40 mi) west of American Samoa, 889 km (552 mi) northeast of Tonga, 1,152 km (716 mi) northeast of Fiji, 483 km (300 mi) east of Wallis and Futuna, 1,151 km (715 mi) southeast of Tuvalu, 519 km (322 mi) south of Tokelau, 4,190 km (2,600 mi) southwest of Hawaii, and 610 km (380 mi) northwest of Niue. The capital city is Apia. The Lapita people discovered and settled the Samoan Islands around 3,500 years ago. They developed a Samoan language and Samoan cultural identity.

<span class="mw-page-title-main">Sign language</span> Language that uses manual communication and body language to convey meaning

Sign languages are languages that use the visual-manual modality to convey meaning, instead of spoken words. Sign languages are expressed through manual articulation in combination with non-manual markers. Sign languages are full-fledged natural languages with their own grammar and lexicon. Sign languages are not universal and are usually not mutually intelligible, although there are also similarities among different sign languages.

Corpus linguistics is the study of a language as that language is expressed in its text corpus, its body of "real world" text. Corpus linguistics proposes that a reliable analysis of a language is more feasible with corpora collected in the field—the natural context ("realia") of that language—with minimal experimental interference.

International Sign (IS) is a pidgin sign language which is used in a variety of different contexts, particularly at international meetings such as the World Federation of the Deaf (WFD) congress, in some European Union settings, and at some UN conferences, at events such as the Deaflympics, the Miss & Mister Deaf World, and Eurovision, and informally when travelling and socialising.

A lingua franca, also known as a bridge language, common language, trade language, auxiliary language, vehicular language, or link language, is a language systematically used to make communication possible between groups of people who do not share a native language or dialect, particularly when it is a third language that is distinct from both of the speakers' native languages.

Webster's Dictionary is any of the English language dictionaries edited in the early 19th century by American lexicographer Noah Webster (1758–1843), as well as numerous related or unrelated dictionaries that have adopted the Webster's name in honor. "Webster's" has since become a genericized trademark in the United States for English dictionaries, and is widely used in dictionary titles.

Language isolates are languages that cannot be classified into larger language families. Korean and Basque are two of the most common examples. Other language isolates include Ainu in Asia, Sandawe in Africa, and Haida in North America. The number of language isolates is unknown.

TI, ti, and variants may refer to:

<span class="mw-page-title-main">Pacific Islander</span> Person from the Pacific Islands

Pacific Islanders, Pasifika, Pasefika, or rarely Pacificers are the peoples of the Pacific Islands. As an ethnic/racial term, it is used to describe the original peoples—inhabitants and diasporas—of any of the three major subregions of Oceania.

<span class="mw-page-title-main">Samoan language</span> Austronesian language of the Samoan Islands

Samoan is a Polynesian language spoken by Samoans of the Samoan Islands. Administratively, the islands are split between the sovereign country of Samoa and the United States territory of American Samoa. It is an official language, alongside English, in both jurisdictions. It is widely spoken across the Pacific region, heavily so in New Zealand and also in Australia and the United States. Among the Polynesian languages, Samoan is the most widely spoken by number of native speakers.

Auslan is the majority sign language of the Australian Deaf community. The term Auslan is a portmanteau of "Australian Sign Language", coined by Trevor Johnston in the 1980s, although the language itself is much older. Auslan is related to British Sign Language (BSL) and New Zealand Sign Language (NZSL); the three have descended from the same parent language, and together comprise the BANZSL language family. Auslan has also been influenced by Irish Sign Language (ISL) and more recently has borrowed signs from American Sign Language (ASL).

The Chambers Dictionary (TCD) was first published by William and Robert Chambers as Chambers's English Dictionary in 1872. It was an expanded version of Chambers's Etymological Dictionary of 1867, compiled by James Donald. A second edition came out in 1898, and was followed in 1901 by a new compact edition called Chambers's Twentieth Century Dictionary.

Interlinguistics, as the science of planned languages, has existed for more than a century as a specific branch of linguistics for the study of various aspects of linguistic communication. Interlinguistics is a discipline formalized by Otto Jespersen in 1931 as the science of interlanguages, i.e. contact languages tailored for international communication. In more recent times, the object of study of interlinguistics was put into relation with language planning, the collection of strategies to deliberately influence the structure and function of a living language. In this framework, interlanguages become a subset of planned languages, i.e. extreme cases of language planning.

<span class="mw-page-title-main">Stokoe notation</span> Phonemic script for sign languages

Stokoe notation is the first phonemic script used for sign languages. It was created by William Stokoe for American Sign Language (ASL), with Latin letters and numerals used for the shapes they have in fingerspelling, and iconic glyphs to transcribe the position, movement, and orientation of the hands. It was first published as the organizing principle of Sign Language Structure: An Outline of the Visual Communication Systems of the American Deaf (1960), and later also used in A Dictionary of American Sign Language on Linguistic Principles, by Stokoe et al. (1965). In the 1965 dictionary, signs are themselves arranged alphabetically, according to their Stokoe transcription, rather than being ordered by their English glosses as in other sign-language dictionaries. This made it the only ASL dictionary where the reader could look up a sign without first knowing how to translate it into English. The Stokoe notation was later adapted to British Sign Language (BSL) in Kyle et al. (1985) and to Australian Aboriginal sign languages in Kendon (1988). In each case the researchers modified the alphabet to accommodate phonemes not found in ASL.

Pitta Pitta is an extinct Australian Aboriginal language. It was spoken around Boulia, Queensland.

Ngarrindjeri, also written Narrinyeri, Ngarinyeri and other variants, is the language of the Ngarrindjeri and related peoples of southern South Australia. Five dialects have been distinguished by a 2002 study: Warki, Tanganekald, Ramindjeri, Portaulun and Yaraldi.

Samoan literature can be divided into oral and written literatures, in the Samoan language and in English or English translation, and is from the Samoa Islands of independent Samoa and American Samoa, and Samoan writers in diaspora. Samoan as a written language emerged after 1830 when Tahitian and English missionaries from the London Missionary Society, working with Samoan chiefly orators, developed a Latin script based Samoan written language. Before this, there were logologo and tatau but no phonetic written form.

The Dictionary of American Biography was published in New York City by Charles Scribner's Sons under the auspices of the American Council of Learned Societies (ACLS).

<span class="mw-page-title-main">Cheris Kramarae</span> American feminist scholar

Cheris Kramarae is a scholar in the area of women's studies and communication, with her research primarily focusing on gender, language and communication, technology, and education. She is mostly known for her contributions to muted group theory, as well as A Feminist Dictionary, in which she was a co-author.

References

  1. Monologue by Donna Lene on Nexus
  2. Don Cabbage & John Peterson, 1990, Samoan Sign Language, vol. 1. International Communication Publishers. 166 pages.
  3. Don Cabbage & John Peterson, 1990, American Samoa Sign Language, vol. 1. International Communication Publishers. 168 pages.
  4. "LibGuides: Sign Language: Oceania".