Russian Sign Language

Last updated

Russian Sign Language
русский жестовый язык
russkiy zhestovyi yazyk
Native to Russia, Tajikistan, Belarus
Region Russian [1]
Signers120,000 in Russia (2010 census) [2]
Dialects
Language codes
ISO 639-3 Either:
rsl   Russian Sign Language
vsi   Moldovan Sign Language[ citation needed ]
Glottolog russ1270

Russian Sign Language (RSL) is the sign language used by the Deaf community in Russia, with what is possibly additional presence in Belarus and Tajikistan.[ citation needed ] It belongs to the French Sign Language family.

Contents

RSL is a natural language with a grammar that differs from spoken or written Russian language. Signed Russian is an artificial form of communication used in schools and differs from RSL in strictly following Russian grammar.

Although RSL is legally recognized in Russia, it does not enjoy state support and there is a lack of skilled RSL interpreters in the country.

History

Russian fairytale "The Wolf and the Fox" in Russian Sign Language.

In 1806, the first Russian deaf school was founded near St. Petersburg. It is believed that RSL belongs to the French sign language family due to the fact that the first two sign language teachers were from France and Austria. [3] Beyond a speaker base in Israel, [1] researchers do not know for sure if RSL is used outside of Russia; it may also be used in Ukraine, Belarus or Tajikistan. [4]

Much of the early research on RSL was done by Galina Lazarevna Zaitseva, [4] who wrote her 1969 PhD thesis on spatial relationships in Russian Sign Language, and in 1992 devised the now standard term for Russian Sign Language "Russkii Zhestovyi Yazyk" (Russian: Русский Жестовый Язык).

Sociolinguistic status

Most deaf people in Russia are born to hearing families and therefore are not provided the opportunity to acquire a native-like command over RSL. Bilingualism between RSL and written or spoken Russian is very common. [5]

Signed Russian differs from RSL in that it is an artificial form of communication which closely follows Russian word order and adds Russian grammatical features not found in RSL. Sign Russian has a higher social status than RSL because of its association with literacy and higher education. This higher status is due educational policies, such the near-exclusive use of Signed Russian at deaf schools by teachers. [5] Many Deaf RSL users see their language as a jargon without grammar. [4] These social factors have caused RSL to be significantly influenced by Russian in its vocabulary and some syntactic structures as well. [5]

There appears to be a relatively significant amount of regional variation in RSL comparable to regional variants of Polish Sign Language or Estonian Sign Language. One study reported lexical similarity between two Russian signers at around 70–80%. [6]

Grammar

Syntax

The basic word orders in RSL appears to be SVO and SOV. A 2012 study found that that subject came before the predicate 95% of the time. Additionally, the object was placed before the verb 74-81% of the time. In situations where the subject and object can switch places, SVO word order is preferred; the same can be said for sentences with animate objects. Topicalization, marked by either by lowered eyebrows and a head nod or just raised eyebrows, introduces previously mentioned information. [7] Although RSL lacks determiners, pointing signs can act like demonstratives to mark definiteness. [5] Lexical signs may also be doubled in the sentence to add emphasis or to foreground something (see below). [5]

MEET

IX

POSS

FRIEND

MEET

MEET IX POSS FRIEND MEET

He met his friend.

Verbs may take one, two or no arguments at all in RSL. There are also several alternations that change the argument structure in predictable ways. Examples of this include impersonal, reciprocal and causative constructions. In this respect RSL is typologically similar to other languages. [8]

Classifier predicates are highly iconic verbal signs in which the handshape represents an object and the movement expresses how the object moves. [9] RSL classifier predicates use SOV word order [3] and are do not seem to be intrinsically associated with particular argument structures. [9]

Morphology

Whereas tense is marked analytically or lexically, [10] aspectual distinctions are marked morphologically. Examples of the latter include repeating the sign to indicate habituality, slow movement for durativity, and a single quick movement for completivity. [3]

Adjectives and temporal adverbials along with negative, tense markers all come after the base of the sign. Question words tend to come at the end of the sentence. The plural may be marked either by doubling the sign or by signing MNOGO 'many' or RAZNYJ 'various' after the base sign. A dual meaning of the noun can be expressed by signing the predicate with both hands. [10] Naturally masculine signs are signed at the upper part of the face whereas feminine ones are signed on the lower part of the face. [10] [3]

Phonology

Similar to other sign languages, RSL makes extensive use of facial expressions for grammatical purposes and signs are either performed with one or both hands. An example of the former include a headshake, furrowed eyebrows and wrinkled nose for negation. This form of negation must include the manual sign NOT, but the facial element may spread to other parts of the sentence. [5]

A 2019 study identified 116 handshapes in a corpus of more than 5000 images, 23 of which were phonologically distinct. [3]

The current legal status of RSL is as follows:

  1. The Russian Federation provides services for sign language for rehabilitation measures.
  2. The current status of Russian Sign Language is extremely low. According to article 14 of the Russian Federal Law, entitled "Social protection of the disabled in the Russian Federation", sign language is recognized as a means of interpersonal communication. Although it is recognized, there is no state support, despite Articles 3, 5, 14, and 19 of the Russian Federal Law, which claim to provide necessary services to the deaf. [11]

There are several problems concerning the study and application of sign language in Russia, which Valery Nikitich Rukhledev, President of the All-Russian Society of the Deaf [12] cited:

  1. The instruction of sign language interpreters is an old, long-established program, and they study some gestures, which have long fallen into disuse or have changed in meaning or form. Because of this, interpreters have difficulty understanding the deaf, who try to use their services.
  2. Until 1990, the sign language interpreter trade unions had 5,500 translators, of whom 1,000 worked in the system of our organization. Now, thanks to the federal target program "Social Support of Disabled," we manage to keep translators at 800. But the shortage of interpreters remains at about 5,000 people.
  3. Today[ when? ], the Russian Federation only trains sign language interpreters with the issuance of state diplomas from the inter-regional center for the medical rehabilitation of persons with hearing disabilities center in St. Petersburg. Eliminating the existing deficit of sign language interpreters in a country like Russia is impossible with only one training center. It is necessary to train more specialists and to have them in distant regions of the country.

However, there is hope that the situation can change. On 4 April 2009, at the Russian Council on The Disabled, President Dmitry Medvedev discussed the issue of the status of sign language in Russia. In his closing remarks, the President of the Russian Federation expressed his opinion: [12]

"There is indeed, a distinct lack of sign language translators. This level of need necessitates changes. There are considerations and proposals for implementation to resolve the need of training sign language interpreters to provide translation services. But I agree with what has been said: it is necessary to reconsider the preparation of the interpreters at the Ministry of Education Institutions and universities. These teachers should be prepared in virtually every federal district, because we have a huge country and it is impossible to imagine having all sign language interpreters trained in Moscow, for example, and this is the only way we can solve this problem. I am glad that the State Duma supported the initiatives of the President, so we will continue to work in the same unity, in which we have previously worked to resolve this issue."

Use in films

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">American Sign Language</span> Sign language used predominately in the United States

American Sign Language (ASL) is a natural language that serves as the predominant sign language of deaf communities in the United States and most of Anglophone Canada. ASL is a complete and organized visual language that is expressed by employing both manual and nonmanual features. Besides North America, dialects of ASL and ASL-based creoles are used in many countries around the world, including much of West Africa and parts of Southeast Asia. ASL is also widely learned as a second language, serving as a lingua franca. ASL is most closely related to French Sign Language (LSF). It has been proposed that ASL is a creole language of LSF, although ASL shows features atypical of creole languages, such as agglutinative morphology.

<span class="mw-page-title-main">Sign language</span> Language that uses manual communication and body language to convey meaning

Sign languages are languages that use the visual-manual modality to convey meaning, instead of spoken words. Sign languages are expressed through manual articulation in combination with non-manual markers. Sign languages are full-fledged natural languages with their own grammar and lexicon. Sign languages are not universal and are usually not mutually intelligible, although there are also similarities among different sign languages.

<span class="mw-page-title-main">International Sign</span> Sign language, used particularly at international meetings

International Sign (IS) is a pidgin sign language which is used in a variety of different contexts, particularly as an international auxiliary language at meetings such as the World Federation of the Deaf (WFD) congress, in some European Union settings, and at some UN conferences, at events such as the Deaflympics, the Miss & Mister Deaf World, and Eurovision, and informally when travelling and socialising.

<span class="mw-page-title-main">British Sign Language</span> Sign language used in the United Kingdom

British Sign Language (BSL) is a sign language used in the United Kingdom and is the first or preferred language among the deaf community in the UK. While private correspondence from William Stokoe hinted at a formal name for the language in 1960, the first usage of the term "British Sign Language" in an academic publication was likely by Aaron Cicourel. Based on the percentage of people who reported 'using British Sign Language at home' on the 2011 Scottish Census, the British Deaf Association estimates there are 151,000 BSL users in the UK, of whom 87,000 are Deaf. By contrast, in the 2011 England and Wales Census 15,000 people living in England and Wales reported themselves using BSL as their main language. People who are not deaf may also use BSL, as hearing relatives of deaf people, sign language interpreters or as a result of other contact with the British Deaf community. The language makes use of space and involves movement of the hands, body, face and head.

Lexical semantics, as a subfield of linguistic semantics, is the study of word meanings. It includes the study of how words structure their meaning, how they act in grammar and compositionality, and the relationships between the distinct senses and uses of a word.

Lexical functional grammar (LFG) is a constraint-based grammar framework in theoretical linguistics. It posits two separate levels of syntactic structure, a phrase structure grammar representation of word order and constituency, and a representation of grammatical functions such as subject and object, similar to dependency grammar. The development of the theory was initiated by Joan Bresnan and Ronald Kaplan in the 1970s, in reaction to the theory of transformational grammar which was current in the late 1970s. It mainly focuses on syntax, including its relation with morphology and semantics. There has been little LFG work on phonology.

Auslan is the sign language used by the majority of the Australian Deaf community. The term Auslan is a portmanteau of "Australian Sign Language", coined by Trevor Johnston in the 1980s, although the language itself is much older. Auslan is related to British Sign Language (BSL) and New Zealand Sign Language (NZSL); the three have descended from the same parent language, and together comprise the BANZSL language family. Auslan has also been influenced by Irish Sign Language (ISL) and more recently has borrowed signs from American Sign Language (ASL).

Theta roles are the names of the participant roles associated with a predicate: the predicate may be a verb, an adjective, a preposition, or a noun. If an object is in motion or in a steady state as the speakers perceives the state, or it is the topic of discussion, it is called a theme. The participant is usually said to be an argument of the predicate. In generative grammar, a theta role or θ-role is the formal device for representing syntactic argument structure—the number and type of noun phrases—required syntactically by a particular verb. For example, the verb put requires three arguments.

<span class="mw-page-title-main">German Sign Language</span> Sign language predominantly used in Germany

German Sign Language or Deutsche Gebärdensprache (DGS), is the sign language of the deaf community in Germany, Luxembourg and in the German-speaking community of Belgium. It is unclear how many use German Sign Language as their main language; Gallaudet University estimated 50,000 as of 1986. The language has evolved through use in deaf communities over hundreds of years.

Home sign is a gestural communication system, often invented spontaneously by a deaf child who lacks accessible linguistic input. Home sign systems often arise in families where a deaf child is raised by hearing parents and is isolated from the Deaf community. Because the deaf child does not receive signed or spoken language input, these children are referred to as linguistically isolated.

Indo-Pakistani Sign Language (IPSL) is the predominant sign language in the subcontinent of South Asia, used by at least 15 million deaf signers. As with many sign languages, it is difficult to estimate numbers with any certainty, as the Census of India does not list sign languages and most studies have focused on the north and urban areas. As of 2021, it is the most used sign language in the world, and Ethnologue ranks it as the 151st most "spoken" language in the world.

Al-Sayyid Bedouin Sign Language (ABSL) is a village sign language used by about 150 deaf and many hearing members of the al-Sayyid Bedouin tribe in the Negev desert of southern Israel.

In linguistics, an argument is an expression that helps complete the meaning of a predicate, the latter referring in this context to a main verb and its auxiliaries. In this regard, the complement is a closely related concept. Most predicates take one, two, or three arguments. A predicate and its arguments form a predicate-argument structure. The discussion of predicates and arguments is associated most with (content) verbs and noun phrases (NPs), although other syntactic categories can also be construed as predicates and as arguments. Arguments must be distinguished from adjuncts. While a predicate needs its arguments to complete its meaning, the adjuncts that appear with a predicate are optional; they are not necessary to complete the meaning of the predicate. Most theories of syntax and semantics acknowledge arguments and adjuncts, although the terminology varies, and the distinction is generally believed to exist in all languages. Dependency grammars sometimes call arguments actants, following Lucien Tesnière (1959).

Argentine Sign Language is used in Argentina. Deaf people attend separate schools, and use local sign languages out of class. A manual alphabet for spelling Spanish has been developed.

The grammar of American Sign Language (ASL) has rules just like any other sign language or spoken language. ASL grammar studies date back to William Stokoe in the 1960s. This sign language consists of parameters that determine many other grammar rules. Typical word structure in ASL conforms to the SVO/OSV and topic-comment form, supplemented by a noun-adjective order and time-sequenced ordering of clauses. ASL has large CP and DP syntax systems, and also doesn't contain many conjunctions like some other languages do.

Nepalese Sign Language or Nepali Sign Language is the main sign language of Nepal. It is a partially standardized language based informally on the variety used in Kathmandu, with some input from varieties from Pokhara and elsewhere. As an indigenous sign language, it is not related to oral Nepali. The Nepali Constitution of 2015 specifically mentions the right to have education in Sign Language for the deaf. Likewise, the newly passed Disability Rights Act of 2072 BS defined language to include "spoken and sign languages and other forms of speechless language." in practice it is recognized by the Ministry of Education and the Ministry of Women, Children and Social Welfare, and is used in all schools for the deaf. In addition, there is legislation underway in Nepal which, in line with the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities (UNCRPD) which Nepal has ratified, should give Nepalese Sign Language equal status with the oral languages of the country.

Dom is a Trans–New Guinea language of the Eastern Group of the Chimbu family, spoken in the Gumine and Sinasina Districts of Chimbu Province and in some other isolated settlements in the western highlands of Papua New Guinea.

In sign languages, the term classifier construction refers to a morphological system that can express events and states. They use handshape classifiers to represent movement, location, and shape. Classifiers differ from signs in their morphology, namely that signs consist of a single morpheme. Signs are composed of three meaningless phonological features: handshape, location, and movement. Classifiers, on the other hand, consist of many morphemes. Specifically, the handshape, location, and movement are all meaningful on their own. The handshape represents an entity and the hand's movement iconically represents the movement of that entity. The relative location of multiple entities can be represented iconically in two-handed constructions.

Sign languages such as American Sign Language (ASL) are characterized by phonological processes analogous to, yet dissimilar from, those of oral languages. Although there is a qualitative difference from oral languages in that sign-language phonemes are not based on sound, and are spatial in addition to being temporal, they fulfill the same role as phonemes in oral languages.

<span class="mw-page-title-main">Nonmanual feature</span> Sign language syntax

A nonmanual feature, also sometimes called nonmanual signal or sign language expression, are the features of signed languages that do not use the hands. Nonmanual features are gramaticised and a necessary component in many signs, in the same way that manual features are. Nonmanual features serve a similar function to intonation in spoken languages.

References

  1. 1 2 Lanesman, Sara; Meir, Irit (2012). "The survival of Algerian Jewish Sign Language alongside Israeli Sign Language in Israel". In Zeshan, Ulrike; de Vos, Connie (eds.). Sign Languages in Village Communities : Anthropological and Linguistic Insights. Boston: De Gruyter. p. 155. ISBN   978-1-61451-203-5. In addition to the languages that emerged and developed in Israel, at least two languages were brought by immigrants and are still used in Israel today: Russian Sign Language (Yoel 2007) brought by immigrants from the former Soviet Union in the 1990s...
  2. Russian Census 2010
  3. 1 2 3 4 5 Kagirov, Ildar. "Russian Sign Language: History, Grammar and Sociolinguistic Situation in Brief" (PDF).
  4. 1 2 3 Bauer, Anastasia. "How words meet signs: A corpus-based study on variation of mouthing in Russian Sign Language" (PDF).
  5. 1 2 3 4 5 6 Kimmelman, Vadim (2017), Paperno, Denis; Keenan, Edward L. (eds.), "Quantifiers in Russian Sign Language", Handbook of Quantifiers in Natural Language: Volume II, Studies in Linguistics and Philosophy, vol. 97, Cham: Springer International Publishing, pp. 803–855, doi:10.1007/978-3-319-44330-0_16, ISBN   978-3-319-44328-7 , retrieved 26 July 2022
  6. Bickford, J. Albert. The signed languages of Eastern Europe. Dallas, TX: SIL International, 2005.
  7. Kimmelman, Vadim (2012). "Word Order in Russian Sign Language". Sign Language Studies. 12 (3): 414–445. doi:10.1353/sls.2012.0001. ISSN   1533-6263. S2CID   145385303.
  8. Kimmelman, Vadim (29 October 2018). "Basic argument structure in Russian Sign Language". Glossa: A Journal of General Linguistics. 3 (1). doi: 10.5334/gjgl.494 . ISSN   2397-1835. S2CID   150069994.
  9. 1 2 Kimmelman, Vadim; Pfau, Roland; Aboh, Enoch O. (1 May 2020). "Argument structure of classifier predicates in Russian Sign Language". Natural Language & Linguistic Theory. 38 (2): 539–579. doi: 10.1007/s11049-019-09448-9 . hdl: 1956/19700 . ISSN   1573-0859. S2CID   85440278.
  10. 1 2 3 Grenoble, Lenore (1992). "An Overview of Russian Sign Language". Sign Language Studies. 1077 (1): 321–338. doi:10.1353/sls.1992.0027. ISSN   1533-6263. S2CID   143657517.
  11. Valentin Lebedev. In search of a common language (Russian)
  12. 1 2 text/appears/2009/04/214924.shtml verbatim record of the meeting of the Council for the Disabled

Further reading