...and Roses and Roses

Last updated
"...and Roses and Roses"
Single by Andy Williams
B-side "Red Roses for a Blue Lady"
ReleasedApril 1965
Genre Easy Listening
Length2:26
Label Columbia Records 43257
Songwriter(s) Ray Gilbert, Dorival Caymmi
Producer(s) Robert Mersey
Andy Williams singles chronology
"Dear Heart"
(1964)
"...and Roses and Roses"
(1965)
"Ain't It True"
(1965)

"...and Roses and Roses" is a song written by Dorival Caymmi with English lyrics by Ray Gilbert, and performed by Andy Williams. The song reached #4 on the U.S. adult contemporary chart and #36 on the Billboard chart in 1965. [1]

Astrud Gilberto covered the song on her 1965 album, The Astrud Gilberto Album .

Related Research Articles

The Girl from Ipanema Song by Antônio Carlos Jobim

"Garota de Ipanema" is a Brazilian bossa nova and jazz song. It was a worldwide hit in the mid-1960s and won a Grammy for Record of the Year in 1965. It was written in 1962, with music by Antônio Carlos Jobim and Portuguese lyrics by Vinicius de Moraes. English lyrics were written later by Norman Gimbel.

<i>Getz/Gilberto</i> album by Stan Getz and João Gilberto

Getz/Gilberto is an album by American saxophonist Stan Getz and Brazilian guitarist João Gilberto, featuring pianist and composer Antônio Carlos Jobim, who also composed many of the tracks. It was released in March 1964 on Verve Records. The album features the vocals of Astrud Gilberto on two tracks, "Garota de Ipanema" and "Corcovado". The artwork was done by artist Olga Albizu. Getz/Gilberto is a jazz and bossa nova album, and includes tracks such as "Desafinado", "Corcovado", and "Garota de Ipanema", the last of which received a Grammy Award for Record of the Year, and launched Astrud Gilberto to international stardom. "Doralice" and "Para Machucar Meu Coração" strengthened Gilberto's and Jobim's respect for the tradition of pre-bossa nova samba.

Walter Wanderley Brazilian musician

Walter Wanderley was a Brazilian organist and pianist, best known for his lounge and bossa nova music and for his instrumental version of the song Summer Samba which became a worldwide hit.

"It Might as Well Be Spring" is a song from the 1945 film State Fair. With music by Richard Rodgers and lyrics by Oscar Hammerstein II, it won the Academy Award for Best Original Song that year.

"Corcovado" is a bossa nova song written by Antônio Carlos Jobim in 1960. An English lyric was later written by Gene Lees. The Portuguese title refers to the Corcovado mountain in Rio de Janeiro. Andy Williams recorded the song with English lyrics, reaching #92 in the Billboard Hot 100 and #18 in the Hot Adult Contemporary Tracks chart in 1965. Also receiving air-play, contemporaneously with Andy Williams' recording of "Quiet Nights," was Kitty Kallen's version. Her album, titled "Quiet Nights," was released by 20th Century-Fox Records in 1964.

"How Insensitive" is a bossa nova song composed by Brazilian musician Antônio Carlos Jobim. The lyrics were written in Portuguese by Vinícius de Moraes and in English by Norman Gimbel. In Brazil the song goes by the title "Insensatez", though it translates more accurately to "How Foolish". The song resembles Chopin's prelude in E minor.

"Meditation" is a song composed by Antonio Carlos Jobim and Newton Mendonça and English lyrics by Norman Gimbel.

"The Shadow of Your Smile", also known as "Love Theme from The Sandpiper", is a popular song. The music was written by Johnny Mandel with the lyrics written by Paul Francis Webster. The song was introduced in the 1965 film The Sandpiper, with a trumpet solo by Jack Sheldon and later became a minor hit for Tony Bennett. It won the Grammy Award for Song of the Year and the Academy Award for Best Original Song. In 2004 the song finished at #77 in AFI's 100 Years...100 Songs poll of the top tunes in American cinema.

"Who Can I Turn To?" is a song written by English lyricists Leslie Bricusse and Anthony Newley and first published in 1964.

"Summer Samba" is a 1964 bossa nova song by Brazilian composer Marcos Valle, with English-language lyrics by Norman Gimbel; the original Portuguese lyrics came from Paulo Sérgio Valle, brother to the composer.

<i>The Shadow of Your Smile</i> (Astrud Gilberto album) 1965 studio album by Astrud Gilberto

The Shadow of Your Smile is a studio album by Astrud Gilberto. With arrangements by Don Sebesky, Claus Ogerman, and João Donato, it was released via Verve Records in 1965. It peaked at number 66 on the Billboard 200 chart.

"A Certain Smile" is a popular song. It was written for the 1958 film of the same name, based on the novel, also titled A Certain Smile, by Françoise Sagan. The song was nominated for the 1958 Academy Award for Best Original Song.

"Here's That Rainy Day" is a popular song with music by Jimmy Van Heusen and lyrics by Johnny Burke that was published in 1953. It was introduced by Dolores Gray in the Broadway musical Carnival in Flanders.

Astrud Gilberto Brazilian singer

Astrud Gilberto is a Brazilian samba and bossa nova singer. She became popular in the 1960s after her performance of the song "The Girl from Ipanema".

<i>The Astrud Gilberto Album</i> 1965 studio album by Astrud Gilberto

The Astrud Gilberto Album is the debut studio album by Astrud Gilberto. With Antonio Carlos Jobim on guitar and the arrangements by Marty Paich, it was released via Verve Records in 1965. It peaked at number 41 on the Billboard 200 chart. In 2017, NPR placed it at number 73 on the "150 Greatest Albums Made by Women" list.

The discography of Astrud Gilberto consists of sixteen studio albums and two live albums on Verve Records, CTI Records, Perception Records, Audio Fidelity Records, Denon Records, Polygram Records, Pony Canyon and Magya Productions, as well as one music DVD on Coqueiro Verde Records.

"The Shadow of Your Smile" is a 1965 popular song.

<i>Windy</i> (album) 1968 studio album by Astrud Gilberto

Windy is a 1968 studio album by Astrud Gilberto, arranged by Eumir Deodato, Don Sebesky, and Patrick Williams.

Getting Over You or Gettin' Over You may refer to:

"Once I Loved" is a bossa nova jazz standard composed in 1960 by Antônio Carlos Jobim, with lyrics by Vinícius de Moraes. Words in English were later added by Ray Gilbert. In a few early cases, the song was also known as, a translation into English of the original Portuguese title.

References