Author | George Orwell |
---|---|
Language | English |
Genre | Novel |
Publisher | Harper & Brothers (US) Victor Gollancz (UK) |
Publication date | 25 October 1934 |
Publication place | United Kingdom |
Media type | Print (hardback & paperback) |
Pages | 300 |
ISBN | 978-0-141-18537-8 |
Preceded by | Down and Out in Paris and London |
Followed by | A Clergyman's Daughter |
Burmese Days is the first novel by English writer George Orwell, published in 1934. Set in British Burma during the waning days of empire, when Burma was ruled from Delhi as part of British India, the novel serves as "a portrait of the dark side of the British Raj." At the centre of the novel is John Flory, "the lone and lacking individual trapped within a bigger system that is undermining the better side of human nature." [1] The novel describes "both indigenous corruption and imperial bigotry" in a society where, "after all, natives were natives—interesting, no doubt, but finally...an inferior people". [2]
Burmese Days was first published "further afield," in the United States, because of concerns that it might be potentially libelous; that the real provincial town of Katha had been described too realistically; and that some of its fictional characters were based too closely on identifiable people. A British edition, with altered names, appeared a year later. Nonetheless, Orwell's harsh portrayal of colonial society was felt by "some old Burma hands" to have "rather let the side down". In a letter from 1946, Orwell wrote, "I dare say it's unfair in some ways and inaccurate in some details, but much of it is simply reporting what I have seen". [3]
Orwell spent five years from 1922 to 1927 as a police officer in the Indian Imperial Police force in Burma (now Myanmar). The British had gradually annexed Burma in stages, and it was not until 1885, when they captured the royal capital of Mandalay, that Burma as a whole could be declared part of the British Empire. Migrant workers from India and China supplemented the native Burmese population. Although Burma was the wealthiest country in Southeast Asia under British rule, much of the wealth was in the hands of Europeans. As colony it was seen very much as a backwater. [4] Under the British administration, the people of Burma were at the bottom of social hierarchy, with Europeans at the top, Indians, Chinese, and Christianised minorities in the middle, and Buddhist Burmese at the bottom. [5]
The image which Britons were meant to uphold in these communities was a huge burden and the majority of them carried expectations all the way from Britain with the intention of maintaining their customs and rule. Among its exports, Burma's up-country forests produced 75 per cent of the world's teak. When Orwell came to the Irrawaddy Delta in January 1924 to begin his career as an imperial policeman, the delta was Burma's leading exporting region, providing three million tons of rice annually, half the world's supply. [6] : 86 Orwell served in a number of locations in Burma. After a year of training in Mandalay and Maymyo, his postings included Myaungmya, Twante, Syriam, Moulmein, and Kathar. It also included Insein, situated north of Rangoon, the site of the colony's most secure prison, and now Myanmar's most notorious jail. [6] : 146
Burmese Days was several years in the writing. Orwell drafted it in Paris from 1928 to 1929. He revised it in 1932 at Southwold while doing up the family home during the summer holidays. By December 1933 he had typed the final version, [7] and in 1934 delivered it to his agent, Leonard Moore, who submitted it to Victor Gollancz, the publisher of Orwell's previous book. Gollancz, already fearing prosecution from having published another author's work, turned it down because he was worried about charges of libel. [7] Heinemann and Cape turned it down for the same reason. After demanding alterations, Harpers was prepared to publish it in the United States, where it appeared in 1934. In the spring of 1935, Gollancz declared that he was prepared to publish a British edition provided Orwell could demonstrate he had not named real people. To that end, extensive checks were made in colonial lists before Gollancz brought out the English version on 24 June 1935. [8] Nonetheless, many of the main European names appearing in the novel have since been identified in the Rangoon Gazette as belonging to real people, with the name "U Po Kyin" in particular belonging to a Burmese officer who was at the Police Training School in Mandalay with Orwell. [9]
Burmese Days is set in 1920s British Burma, in the fictional district of Kyauktada, based on Katha (formerly spelled Kathar), a town where Orwell served. Like the fictional town, it is the head of a branch railway line above Mandalay on the Ayeyarwady (Irrawaddy) River. As the story opens, U Po Kyin, a corrupt Burmese magistrate, is planning to destroy the reputation of the Indian, Dr Veraswami. The doctor hopes for help from his friend John Flory who, as a pukka sahib (European white man), has higher prestige. Dr Veraswami also desires election to the town's European Club, of which Flory is a member, expecting that good standing among the Europeans will protect him from U Po Kyin's intrigues. U Po Kyin begins a campaign to persuade the Europeans that the doctor holds anti-British opinions in the belief that anonymous letters with false stories about the doctor "will work wonders". He even sends a threatening letter to Flory.
John Flory, a jaded 35-year-old teak merchant with a birthmark on his face in the shape of a ragged crescent, spends three weeks of every month acquiring jungle timber. Friendless among his fellow Europeans and unmarried, but with a Burmese mistress, he has become disillusioned with life in an expatriate community centred round the local European Club in a remote provincial town. [10] : 58 At the same time, he has become so embedded in Burma that it is impossible for him to leave and return to England. Flory has one good friend, the Indian, Dr Veraswami, whom he often visits for what the Doctor delightedly calls "cultured conversation". But when Flory dismisses the British as mere moneymakers, living a lie, "the lie that we're here to uplift our poor black brothers instead of to rob them," he provokes consternation in the doctor, who defends the British as the efficient administrators of an unrivalled empire. Toward his mistress, Flory is emotionally ambivalent: "On the one hand, Flory loves Burma and craves a partner who will share his passion, which the other local Europeans find incomprehensible; on the other hand, for essentially racist reasons, Flory feels that only a European woman is acceptable as a partner". [10] : 58
Flory's wish seems to be answered with the arrival of Elizabeth Lackersteen, the orphaned niece of Mr Lackersteen, manager of the local timber firm. Flory rescues her when she believes she is about to be attacked by a small water buffalo. He is immediately taken with her and they spend some time together, culminating in a highly successful shooting expedition. Flory shoots a leopard, promising the skin to Elizabeth as a trophy. Lost in romantic fantasy, Flory imagines Elizabeth to be the sensitive object of his desire, the European woman who will "understand him and give him the companionship he needed". He turns Ma Hla May, his pretty, scheming Burmese mistress, out of his house. However, whereas Flory extols the virtues of the rich culture of the Burmese, the latter frighten and repel Elizabeth, who regards them as "beastly." Worse still is Flory's interest in high art and literature, which reminds Elizabeth of her pretentious mother who died in disgrace in Paris of ptomaine poisoning as a result of living in squalid conditions while masquerading as a Bohemian artist. Despite these reservations, of which Flory is entirely unaware, she is willing to marry him to escape poverty, spinsterhood, and the unwelcome advances of her perpetually inebriated uncle.
Flory is about to ask her to marry him, but they are interrupted first by her aunt and secondly by an earthquake. Mrs Lackersteen's interruption is deliberate because she has discovered that a military police lieutenant named Verrall is arriving in Kyauktada. As he comes from an extremely good family, she sees him as a better prospect as a husband for Elizabeth. Mrs Lackersteen tells Elizabeth that Flory is keeping a Burmese mistress as a deliberate ploy to send her to Verrall. Indeed, Flory had been keeping a mistress, but had dismissed her almost the moment Elizabeth had arrived. Elizabeth is appalled and falls at the first opportunity for Verrall, who is arrogant and ill-mannered to all but her. Flory is devastated and after a period of exile attempts to make amends by delivering to her the leopard skin. A bungled curing process has left the skin mangy and stinking and the gesture merely compounds his status as a poor suitor. When Flory delivers it to Elizabeth she accepts it regardless of the fact that it stinks and he talks of their relationship, telling her he still loves her. She responds by telling him that unfortunately the feelings aren't mutual and leaves the house to go horse riding with Verrall. When Flory and Elizabeth part ways, Mrs Lackersteen orders the servants to burn the reeking leopard skin, representing the deterioration of Flory and Elizabeth's relationship.
U Po Kyin's campaign against Dr Veraswami turns out to be intended simply to further his aim of becoming a member of the European Club in Kyauktada. The club has been put under pressure to elect a native member and Dr Veraswami is the most likely candidate. U Po Kyin arranges the escape of a prisoner and plans a rebellion for which he intends that Dr Veraswami should get the blame. The rebellion begins and is quickly put down, but a native rebel is killed by acting Divisional Forest Officer, Maxwell. Uncharacteristically courageous, Flory speaks up for Dr Veraswami and proposes him as a member of the club. At this moment the body of Maxwell, cut almost to pieces with dahs by two relatives of the man he had shot, is brought back to the town. This creates tension between the Burmese and the Europeans which is exacerbated by a vicious attack on native children by the spiteful and racist timber merchant, Ellis. A large but ineffectual anti-British riot begins and Flory becomes the hero for bringing it under control with some support by Dr Veraswami. U Po Kyin tries to claim credit but is disbelieved and Dr Veraswami's prestige is restored.
Verrall leaves Kyauktada without saying goodbye to Elizabeth and she falls for Flory again. Flory is happy and plans to marry Elizabeth. However, U Po Kyin has not given up. He hires Flory's former Burmese mistress to create a scene in front of Elizabeth during the sermon at church. Flory is disgraced and Elizabeth refuses to have anything more to do with him. Overcome by the loss and seeing no future for himself, Flory kills first his dog, and then himself.
Dr Veraswami is demoted and sent to a different district and U Po Kyin is elected to the club. U Po Kyin's plans have succeeded and he plans to redeem his life and cleanse his sins by financing the construction of pagodas. He dies of apoplexy before he can start building the first pagoda and his wife envisages him returning to life as a frog or rat. Elizabeth eventually marries Macgregor, the senior official in town and much older. She plays her role as a deputy commissioner's wife happily, in contempt of the natives who in turn live in fear of her; fulfilling her destiny as a standard bearer of the British Empire and "burra memsahib" ("wife of the big man").
Orwell biographer D. J. Taylor notes that "the most striking thing about the novel is the extravagance of its language: a riot of rococo imagery that gets dangerously out of hand." [11]
Another of Orwell's biographers, Michael Shelden, notes that Joseph Conrad, Somerset Maugham and E. M. Forster have been suggested as possible influences, but believes also that "the ghost of Housman hangs heavily over the book." [12] The writers Stansky and Abrahams, while noting that the character Flory probably had his roots in Captain Robinson, a cashiered ex-officer whom Orwell had met in Mandalay, "with his opium-smoking and native women", affirmed that Flory's "deepest roots are traceable to fiction, from Joseph Conrad's Lord Jim through all those Englishmen gone to seed in the East which are one of Maugham's better-known specialities." [13] : 42
Jeffrey Meyers, in a 1975 guide to Orwell's work, wrote of the E. M. Forster connection that, "Burmese Days was strongly influenced by A Passage to India , which was published in 1924 when Orwell was serving in Burma. Both novels concern an Englishman's friendship with an Indian doctor, and a girl who goes out to the colonies, gets engaged and then breaks it off. Both use the Club scenes to reveal a cross-section of colonial society, and both measure the personality and value of the characters by their racial attitudes...But Burmese Days is a far more pessimistic book than A Passage to India, because official failures are not redeemed by successful personal relations." [14]
Orwell himself was to note in Why I Write (1946) that "I wanted to write enormous naturalistic novels with unhappy endings, full of detailed descriptions and arresting similes, and also full of purple passages in which my words were used partly for the sake of their sound. And in fact my first complete novel, Burmese Days...is rather that kind of book."
Each of the characters in the novel hold differing views towards colonialism, influenced by their background and status in society. According to University of Singapore scholar Steven L. Keck, the novel's depiction of colonialism led it to become "a part of the mythology of imperial experience not only for Burma, but for the British Empire as a whole". Burmese Days takes place during a period of Burmese history when it was under British colonial rule, and Orwell intended the novel to serve as a critique of colonialism, both in the effects it had on the Burmese and the British. Colonial society in Burma is depicted as being divided on racial lines, "with [the Europeans] exploiting both the land and peoples of Burma, while finding that the cost of exile and isolation was to fight a continuous battle against despair"; the Burmese and Indians, on the other hand, are depicted as both supportive and opposed to colonial rule. Keck speculated that the fact that the Saya San peasant rebellion was ongoing during the period influenced Orwell's pessimistic attitude towards colonialism. [15] [16]
Burmese Days frequently uses characters in the novel to illustrate larger arguments about colonial rule. When Flory, someone who had grown disillusioned with colonialism, enters into a debate with Dr Veraswami about British colonial rule, each makes several points about the effects of colonialism in Burma. Flory charges that the British are only interested in Burma due to the economic opportunities the colony provides, and are living a "lie that we're here to uplift our poor black brothers rather than to rob them". Dr Veraswami counters that British rule has improved Burma, pointing to the levels of infrastructure, healthcare and education in the colony. Veraswami also notes how if it were not a British colony, he would not have been able to become a doctor in Burma. Their argument continues, but are unable to come to an agreement and ends inconclusively. [17] [16]
The novel also explored the status of Burma as being part of the British Raj instead of being a separate colony. Burmese scholar Maung Htin Aung, in an article written about Burmese Days, claimed that the novel served as a "valuable historical document" due to the fact that it "recorded vividly the tensions that prevailed in Burma, and the mutual suspicion, despair and disgust that crept into Anglo-Burmese relations as the direct result of the Government of India Act leaving out Burma from the course of its reforms". [18] [16]
The character of Flory, a Pukka sahib , serves as an emblematic depiction of the isolation faced by the European community in colonial-era Burma, a topic Orwell also explored in his short story Shooting an Elephant . He is torn between his fascination with Burmese culture, which sees him attempt to befriend several Burmese, and his role as a colonial teak merchant (ensuring that, as a member of the ruling class, he can never become intimately familiar with such a culture). He also defends the Burmese and sympathises with various issues they face in the argument with Dr Veraswami, confirming his disillusion with colonialism which isolates him from the European community. Flory aims to satisfy both the Burmese and the Europeans while ultimately pleasing neither, further confirming his isolation. [19] [16]
The theme of racism frequently appears in Burmese Days, being depicted in the interactions between the three primary ethnic groups in Burma- the Europeans, Indians and Burmese. The European gentleman's club in which Flory spends a significant portion of the novel in, holds a debate on whether or not to admit a "native" (referring to Burmese people) into the club, with the violent and spiteful racist Ellis immediately objecting and declaring that he will never share a club with "natives". Racism remains a strong theme throughout the novel, with the European community in Burma frequently expressing racist attitudes towards the Indians and Burmese they interact with. In the view of Keck, the depiction of racism in Burmese Days has been cited by numerous historians "as a means to explore some of the more important features of modern history". [20] [16]
Harpers brought out Burmese Days in the US on 25 October 1934, in an edition of 2,000 copies. In February 1935, just four months after publication, 976 copies were remaindered. The only American review that Orwell himself saw, in the New York Herald Tribune , by Margaret Carson Hubbard, was unfavourable: "The ghastly vulgarity of the third-rate characters who endure the heat and talk ad nausea of the glorious days of the British Raj, when fifteen lashes settled any native insolence, is such that they kill all interest in their doings." A positive review however came from an anonymous writer in the Boston Evening Transcript , for whom the central figure was, "analyzed with rare insight and unprejudiced if inexorable justice", and the book itself praised as full of "realities faithfully and unflinchingly realised." [13] : 56–57
On its publication in Britain, Burmese Days earned a review in the New Statesman from Cyril Connolly as follows: [21]
Burmese Days is an admirable novel. It is a crisp, fierce, and almost boisterous attack on the Anglo-Indian. The author loves Burma, he goes to great length to describe the vices of the Burmese and the horror of the climate, but he loves it, and nothing can palliate for him, the presence of a handful of inefficient complacent public school types who make their living there... I liked it and recommend it to anyone who enjoys a spate of efficient indignation, graphic description, excellent narrative, excitement, and irony tempered with vitriol.
Orwell received a letter from the anthropologist Geoffrey Gorer as follows [22]
Will you allow me to tell you how very much indeed I admire your novel Burmese Days: it seems to me an absolutely admirable statement of fact told as vividly and with as little bitterness as possible.
It was as a result of these responses that Orwell renewed his friendship with Connolly, which was to give him useful literary connections, a positive evaluation in Enemies of Promise and an outlet on Horizon . He also became a close friend of Gorer.
Twelve years after its publication, Edmund Wilson mentioned the book favourably in a review of Animal Farm in The New Yorker : "There is a novel of [Orwell's] called "Burmese Days," a title deceptively suggestive of reminiscences by a retired official, which is certainly one of the few first-hand and really excellent pieces of fiction that have been written about India since Kipling.... This book ... attracted, so far as I remember, no attention whatever when it came out over here, but it ought certainly to be republished...." [23]
In 2013, the Burmese Ministry of Information named the new translation (by Maung Myint Kywe) of Burmese Days the winner of the 2012 Burma National Literature Award's "informative literature" (translation) category. [24] The National Literary Awards are the highest literary awards in Burma.
Eric Arthur Blair was a British novelist, poet, essayist, journalist, and critic who wrote under the pen name of George Orwell, a name inspired by his favourite place, the River Orwell. His work is characterised by lucid prose, social criticism, opposition to all totalitarianism, and support of democratic socialism.
Keep the Aspidistra Flying, first published in 1936, is a socially critical novel by George Orwell set in 1930s London. The main theme is Gordon Comstock's romantic ambition to defy worship of the money-god and status, and the dismal life that results.
A Passage to India is a 1924 novel by English author E. M. Forster set against the backdrop of the British Raj and the Indian independence movement in the 1920s. It was selected as one of the 100 great works of 20th-century English literature by the Modern Library and won the 1924 James Tait Black Memorial Prize for fiction. Time magazine included the novel in its "All Time 100 Novels" list. The novel is based on Forster's experiences in India, deriving the title from Walt Whitman's 1870 poem "Passage to India" in Leaves of Grass.
"Shooting an Elephant" is an essay by British writer George Orwell, first published in the literary magazine New Writing in late 1936 and broadcast by the BBC Home Service on 12 October 1948.
The God of Small Things is a family drama novel written by Indian writer Arundhati Roy. It is a story about the childhood experiences of fraternal twins whose lives are destroyed by the "Love Laws" prevalent in 1960s Kerala, India. The novel explores how small, seemingly insignificant occurrences, decisions and experiences shape people's behavior in deeply significant ways. The novel also explores the lingering effects of casteism in India, lending a culturally-specific critique of British colonialism in India. It won the Booker Prize in 1997.
The culture of Myanmar (Burma) has been heavily influenced by Buddhism. Burmese culture has also been influenced by its neighbours.
The literature of Myanmar spans over a millennium. The Burmese language, unlike other Southeast Asian languages, adopted words primarily from Pāli rather than from Sanskrit. In addition, Burmese literature tends to reflect local folklore and culture.
Mawlamyine, formerly Moulmein, is the fourth-largest city in Myanmar (Burma), 300 kilometres (190 mi) south east of Yangon and 70 kilometres (43 mi) south of Thaton, at the mouth of Thanlwin (Salween) River. Mawlamyine was an ancient city and the first capital of British Burma. The city is currently the capital and largest city of Mon State and the main trading centre and seaport in south eastern Myanmar.
Pyin Oo Lwin or Pyin U Lwin, formerly and colloquially referred to as Maymyo, is a scenic hill town in the Mandalay Region, Myanmar, some 67 kilometers (42 mi) east of Mandalay, and at an elevation of 1,070 metres (3,510 ft). The town was estimated to have a population of around 255,000 in 2014.
The Anglo-Burmese people, also known as the Anglo-Burmans, are a community of Eurasians of Burmese and European descent; they emerged as a distinct community through mixed relationships between the British and other Europeans and Burmese people from 1826 until 1948 when Myanmar gained its independence from the British Empire. Those who could not adjust to the new way of life after independence and the ushering in of military dictatorship are dispersed throughout the world. How many stayed in Myanmar is not accurately known.
Burmese Indians are a group of people of Indian origin who live in Myanmar (Burma). The term 'Burmese Indian' refers to a broad range of people from South Asia, most notably from present-day countries such as India and Bangladesh. While Indians have lived in Burma for many centuries, most of the ancestors of the current Burmese Indian community emigrated to Burma from the start of British rule in the mid-19th century to the separation of British Burma from British India in 1937. During colonial times, ethnic Indians formed the backbone of the government and economy serving as soldiers, civil servants, merchants, moneylenders, mobile laborers and dock workers. A series of anti-Indian riots in the 1930s and mass emigration at the onset of the Japanese invasion of Burma in 1942 were followed in the 1960s by the forced migration of hundreds of thousands of ethnic Indians, exacerbated by internal conflict in Myanmar.
Journal Kyaw U Chit Maung was a journalist and patriotic writer of Burma / Myanmar. He worked for Bogyoke Aung San, the father of Burmese politician Aung San Suu Kyi. He was Chief Editor of New Light of Burma:. Later his own Journal Kyaw Newspaper became well known in Burma.
Blackwood's Magazine was a British magazine and miscellany printed between 1817 and 1980. It was founded by the publisher William Blackwood and was originally called the Edinburgh Monthly Magazine. The first number appeared in April 1817 under the editorship of Thomas Pringle and James Cleghorn. The journal was unsuccessful and Blackwood fired Pringle and Cleghorn and relaunched the journal as Blackwood's Edinburgh Magazine under his own editorship. The journal eventually adopted the shorter name and from the relaunch often referred to itself as Maga. The title page bore the image of George Buchanan, a 16th-century Scottish historian, religious and political thinker.
British colonial rule in Burma lasted from 1824 to 1948, from the successive three Anglo-Burmese wars through the creation of Burma as a province of British India to the establishment of an independently administered colony, and finally independence. The region under British control was known as British Burma, and officially known as Burma from 1886. Various portions of Burmese territories, including Arakan and Tenasserim, were annexed by the British after their victory in the First Anglo-Burmese War; Lower Burma was annexed in 1852 after the Second Anglo-Burmese War. The annexed territories were designated the minor province of British Burma in 1862.
Supayalat, also spelt Suphayalat, was the last queen of Burma who reigned in Mandalay (1878–1885), born to King Mindon Min and Queen of Alenandaw. The British corruption of her name was "Soup Plate". She was married to her half-brother, Thibaw, who became the last king of the Konbaung dynasty in 1878, upon Mindon Min's death. She is best known for engineering a massacre of 80 to 100 royal family members, to prevent potential rivals from usurping Thibaw's power, although she had always denied any knowledge of the plot, which may have been hatched by her mother together with some of the ministers, including the chancellor Kinwon Min Gyi U Kaung.
Katha, sometimes also spelled Kathar, is a town in Sagaing Region, Myanmar, on the west side of the Irrawaddy River on a bluff with an average elevation of 124 m (407 ft). Most of the town is more than 10 m (33 ft) above the river. Katha is known for having inspired Kyauktada, the fictional setting of George Orwell's Burmese Days.
Why Orwell Matters, released in the UK as Orwell's Victory, is a book-length biographical essay by Christopher Hitchens. In it, the author relates George Orwell's thoughts on and actions in relation to: The British Empire, the Left, the Right, the United States of America, English conventions, feminism, and his controversial list for the British Foreign Office.
Emma Larkin is the pseudonym of an American journalist and author. Born in The Philippines to an American mother, her family moved to Thailand when she was one year old, where she lived for the next nine years. At least part of this time was spent in Bangkok, where she has lived as an adult since at least 2003. Larkin was educated in the UK from the age of ten, at least partly at boarding school, and in 1999 completed a Master's degree in Southeast Asian History from London University's School of Oriental and African Studies, where she also studied the Burmese language. Her thesis, about British censorship in colonial Burma was published in the Journal of Burma Studies in 2003. Larkin has given conflicting accounts of her early years, for instance telling interviewers that she has lived in Thailand her whole life.
Kyi Kyi Htay was the first winning actress of the Myanmar Academy Award for the Best Female Artiste Award in 1952. Being a versatile actress in the golden Burmese film world, she was awarded the title Wunna Kyawhtin by the government.
Shwe U Daung was a Burmese writer,translator, teacher, forestry clerk, magazine editor, newspaper editor-in-chief. Over his lifetime, he wrote a significant number of books including original works, adaptations, and non-fiction. His creation of Detective U San Shar, often called the Burmese counterpart to Sherlock Holmes, is considered as his most iconic work to the translation literature in Myanmar. This literary innovation and his influence on modern Burmese literature earned him multiple awards, including the esteemed Sarpay Beikman Manuscript Awards.