Children's song

Last updated

A children's song may be a nursery rhyme set to music, a song that children invent and share among themselves or a modern creation intended for entertainment, use in the home or education. Although children's songs have been recorded and studied in some cultures more than others, they appear to be universal in human society. [1]

Contents

Categories

Iona and Peter Opie, pioneers of the academic study of children's culture, divided children's songs into two classes: those taught to children by adults, which when part of a traditional culture they saw as nursery rhymes, and those that children taught to each other, which formed part of the independent culture of childhood. [2] A further use of the term children's song is for songs written for the entertainment or education of children, usually in the modern era. In practice none of these categories is entirely discrete, since, for example, children often reuse and adapt nursery rhymes, and many songs now considered as traditional were deliberately written by adults for commercial ends.

The Opies further divided nursery rhymes into a number of groups, including [3]

Playground or children's street rhymes they sub-divided into two major groups: those associated with games and those that were entertainments, with the second category including [4]

In addition, since the advent of popular music publication in the nineteenth century, a large number of songs have been produced for and often adopted by children. Many of these imitate the form of nursery rhymes, and a number have come to be accepted as such. They can be seen to have arisen from a number of sources, including:

Nursery or Mother Goose rhymes

The term nursery rhyme is used for "traditional" songs for young children in Britain and many English speaking countries; but this usage dates only from the nineteenth century, and in North America the older Mother Goose rhyme is still often used. [5] The oldest children's songs of which we have records are lullabies, which can be found in every human culture. [6] The Roman nurses' lullaby, "Lalla, Lalla, Lalla, aut dormi, aut lacte", may be the oldest to survive. [6] Many medieval English verses associated with the birth of Jesus (including "Lullay, my liking, my dere son, my sweting") take the form of a lullabies and may be adaptations of contemporary lullabies. [7]

However, most of those used today date from the seventeenth century onwards. [7] Some rhymes are medieval or sixteenth-century in origin, including "To market, to market" and "Cock a doodle doo", but most were not written down until the eighteenth century, when the publishing of children's books began to move towards entertainment. [8] The first English collections were Tommy Thumb's Song Book and a sequel, Tommy Thumb's Pretty Song Book, both thought to have been published before 1744, and at this point such songs were known as "Tommy Thumb's songs". [9] The publication of John Newbery's Mother Goose's Melody; or, Sonnets for the Cradle (c. 1785) is the first record we have of many classic rhymes still in use today. [10] These rhymes seem to have come from a variety of sources, including traditional riddles, proverbs, ballads, lines of mummers' plays, drinking songs, historical events, and, it has been suggested, ancient pagan rituals. [5] Roughly half of the current body of recognised "traditional" English rhymes were known by the mid-eighteenth century. [11]

In the early nineteenth century, printed collections of rhymes began to spread to other countries, including Robert Chambers's Popular Rhymes of Scotland (1826) and, in the United States, Mother Goose's Melodies (1833). [5] We sometimes know the origins and authors of rhymes from this period, such as "Twinkle Twinkle Little Star", which combined an eighteenth-century French tune with a poem by the English writer Jane Taylor, and "Mary Had a Little Lamb", written by Sarah Josepha Hale of Boston in 1830. [5] Nursery rhymes were also often collected by early folk-song collectors, including, in Scotland, Sir Walter Scott and, in Germany, Clemens Brentano and Achim von Arnim in Des Knaben Wunderhorn (1806–08). [12] The first, and possibly the most important, academic collections to focus in this area were James Orchard Halliwell's The Nursery Rhymes of England (1842) and Popular Rhymes and Tales (1849). [13] By the time of Sabine Baring-Gould's A Book of Nursery Songs (1895), child folklore had become an academic study, full of comments and footnotes. The early years of the twentieth century are notable for the addition of sophisticated illustrations to books of children's songs, including Caldecott's Hey Diddle Diddle Picture Book (1909) and Arthur Rackham's Mother Goose (1913). The definitive study of English rhymes remains the work of Iona and Peter Opie. [11]

Children's playground and street songs

In contrast to nursery rhymes, which are learned in childhood and passed from adults to children only after a gap of 20 to 40 years, children's playground and street songs, like much children's lore, are learned and passed on almost immediately. [14] The Opies noted that this had two important effects: the rapid transmission of new and adjusted versions of songs, which could cover a country like Great Britain in perhaps a month by exclusively oral transmission, and the process of "wear and repair", in which songs were changed, modified and fixed as words and phrases were forgotten, misunderstood or updated. [15]

Origins of songs

Some rhymes collected in the mid-twentieth century can be seen to have origins as early in the eighteenth century. Where sources could be identified, they could often be traced to popular adult songs, including ballads and those in music hall and minstrel shows. [16] They were also studied in 19th century New York. [17] Children also have a tendency to recycle nursery rhymes, children's commercial songs and adult music in satirical versions. A good example is the theme from the mid-1950s Disney film Davy Crockett, King of the Wild Frontier , "The Ballad of Davy Crockett", with a tune by George Bruns; its opening lines, "Born on a mountain top in Tennessee / The greenest state in the land of the free", were endlessly satirised to make Crockett a spaceman, a parricide and even a Teddy Boy. [18]

Action songs

Some of the most popular playground songs include actions to be done with the words. Among the most famous of these is "I'm a Little Teapot". A term from the song is now commonly used in cricket to describe a disgruntled bowler's stance when a catch has been dropped. A 'teapot' involves standing with one hand on your hip in disappointment, a 'double teapot' [19] involves both hands on hips and a disapproving glare. [20]

Game songs

Many children's playground and street songs are connected to particular games. These include clapping games, like "Miss Susie", played in America; "A sailor went to sea" from Britain; and "Mpeewa", played in parts of Africa. [21] Many traditional Māori children's games, some of them with educational applications—such as hand movement, stick and string games—were accompanied by particular songs. [22] In the Congo, the traditional game "A Wa Nsabwee" is played by two children synchronising hand and other movements while singing. [23] Skipping games like Double Dutch have been seen as important in the formation of hip hop and rap music. [24]

If a playground song does have a character, it is usually a child present at the time of the song's performance or the child singing the song. Awkward relations between young boys and girls is a common motif, as in the American playground song, jump-rope rhyme, [25] or taunt "K-I-S-S-I-N-G", spelt aloud. The song is learned by oral tradition:

[Name] and [Name] sitting in a tree,
K-I-S-S-I-N-G.
First comes love, then comes marriage,
then comes the baby in a baby carriage! [26]

Pastime songs

Other songs have a variety of patterns and contexts. Many of the verses used by children have an element of transgression, and a number have satirical aims. The parody of adult songs with alternative verses, such as the rewriting of "While shepherds watched their flocks by night" to "While shepherds washed their socks at night" and numerous other versions, was a prominent activity in the British playgrounds investigated by the Opies in the twentieth century. [27] With the growth of media and advertising in some countries, advertising jingles and parodies of those jingles have become a regular feature of children's songs, including the "McDonald's song" in the United States, which played against adult desire for ordered and healthy eating. [28] Humour is a major factor in children's songs. (The nature of the English language, with its many double meanings for words, may mean that it possesses more punning songs than other cultures, although they are found in other cultures—for example, China). [29] Nonsense verses and songs, like those of Edward Lear and Lewis Carroll, have been a major feature of publications for children, and some of these have been absorbed by children, although many such verses seem to have been invented by children themselves. [30]

Parodies and satire

Playground songs can be parodies of popular songs such as "On Top of Old Smoky" or "The Battle Hymn of the Republic" in the US with suitably altered lyrics. The new lyrics are frequently highly derisive towards figures of authority such as teachers or involve ribald lyrical variations. Zero-tolerance rules in some schools now prevent this, although they are sometimes ignored by teachers who view the songs as harmless and clever. [31]

Playground songs may also feature contemporary children's characters or child actors such as Popeye, Shirley Temple, Batman or Barney the Dinosaur. [32] Such songs are usually set to common melodies (a popular Batman-themed song uses much of the chorus of "Jingle Bells") and often include subversive and crude humor; in Barney's case, schoolyard parodies of his theme song were a driving force behind a massive backlash against Barney in the 1990s. [33]

Influence

Occasionally the songs are used as a base for modern pop songs, "Circle Circle Dot Dot", commonly sung in American playgrounds, has been recorded as a rap song.

Commercial children's music

An ancient Order of Froth Blowers handkerchief, a humorous British charitable organisation, with the lyrics "The More We Are Together", a popular British children's song from the 1920s Froth Blowers Handkerchief.jpg
An ancient Order of Froth Blowers handkerchief, a humorous British charitable organisation, with the lyrics "The More We Are Together", a popular British children's song from the 1920s

Commercial children's music grew out of the popular music-publishing industry associated with New York's Tin Pan Alley in the late nineteenth and early twentieth centuries. Early songs included "Ten little fingers and ten little toes" by Ira Shuster and Edward G. Nelson and "School Days" (1907) by Gus Edwards and Will Cobb. [34] Perhaps the best remembered now is "Teddy Bears' Picnic", with lyrics written by Jimmy Kennedy in 1932, although the tune, by the British composer John Walter Bratton, was composed in 1907. [35] As recording technology developed, children's songs were soon being sold on record; in 1888, the first recorded discs (called "plates") offered for sale included Mother Goose nursery rhymes. The earliest record catalogues of several seminal firms in the recording industry—such as Edison, Berliner, and Victor—contained separate children's sections. Until the 1950s, all the major record companies produced albums for children, mostly based on popular cartoons or nursery rhymes and read by major stars of theatre or film. The role of Disney in children's cinema from the 1930s meant that it gained a unique place in the production of children's music, beginning with "Minnies Yoo Hoo" (1930). [36] After the production of its first feature-length animation, Snow White and the Seven Dwarves (1937), with its highly successful score by Frank Churchill and Larry Morey, the mould was set for a combination of animation, fairy tale and distinctive songs that would carry through to the 1970s with songs from films such as Pinocchio (1940) and Song of the South (1946). [37]

The mid-twentieth century baby boomers provided a growing market for children's music. Woody Guthrie, Pete Seeger, and Ella Jenkins were among the politically progressive and socially conscious performers who aimed albums at children. Novelty recordings like "Rudolph the Red-Nosed Reindeer" (a Montgomery Ward jingle that became a book and later a classic children's movie) and the fictional music group Alvin and the Chipmunks were among the most commercially successful music ventures of the time. In the 1960s, as the baby boomers matured and became more politically aware, they embraced both the substance and politics of folk ("the people's") music. Peter, Paul, and Mary, The Limeliters and Tom Paxton were acclaimed folk artists of the period who wrote albums for children. In the 1970s, television programmes like Sesame Street became the dominant force in children's music. In the early 1990s, the songwriter, record producer, and performer Bobby Susser emerged with his award-winning children's songs and series, Bobby Susser Songs for Children, that exemplified the use of songs to educate young children in schools and at home. [38] Disney also re-entered the market for animated musical features with The Little Mermaid (1989), from which the song "Under the Sea" won an Oscar, becoming the first of a string of Oscar–winning Disney songs. [39]

The twenty-first century has seen an increase in the number of independent children's music artists, with acts like Dan Zanes, Cathy Bollinger, and Laurie Berkner getting wide exposure on cable TV channels targeted at children.[ citation needed ] The band Trout Fishing in America has achieved great acclaim by continuing the tradition of merging sophisticated folk music with family-friendly lyrics,[ citation needed ], and rock-oriented acts like They Might Be Giants have released albums marketed directly to children, such as No!, Here Come the ABCs, Here Come the 123s and Here Comes Science . [40]

Selected discography

See also

Notes

  1. Lew, Jackie Chooi-Theng; Campbell, Patricia Shehan (2005-05-01). "Children's Natural and Necessary Musical Play: Global Contexts, Local Applications". Music Educators Journal. 91 (5): 57–62. doi:10.2307/3400144. ISSN   0027-4321. JSTOR   3400144. S2CID   143319785.
  2. Opie, I.; Opie, P. (1977). The Lore and Language of Schoolchildren. Granada. p. 21.
  3. Opie, I.; Opie, P. (1997). The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (2nd ed.). Oxford University Press. pp. 12–19.
  4. Opie, I.; Opie, P. (1977). The Lore and Language of Schoolchildren. Granada. p. 37.
  5. 1 2 3 4 H. Carpenter and M. Prichard, The Oxford Companion to Children's Literature (Oxford University Press, 1984), p. 383.
  6. 1 2 I. Opie and P. Opie, The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (Oxford University Press, 1951, 2nd edn., 1997), p. 6.
  7. 1 2 H. Carpenter and M. Prichard, The Oxford Companion to Children's Literature (Oxford University Press, 1984), pp. 326.
  8. I. Opie and P. Opie, The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (Oxford University Press, 1951, 2nd edn., 1997), pp. 30–31, 47–48, 128–29, 299.
  9. H. Carpenter and M. Prichard, The Oxford Companion to Children's Literature (Oxford University Press, 1984), pp. 382–83.
  10. H. Carpenter and M. Prichard, The Oxford Companion to Children's Literature (Oxford University Press, 1984), pp. 363–64.
  11. 1 2 I. Opie and P. Opie, The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (Oxford University Press, 1951, 2nd edn., 1997).
  12. H. Carpenter and M. Prichard, The Oxford Companion to Children's Literature (Oxford University Press, 1984), p. 384.
  13. R. M. Dorson, The British Folklorists: a History (Taylor & Francis, 1999), p. 67.
  14. I. Opie and P. Opie, The Lore and Language of Schoolchildren (Granada, 1977), p. 27.
  15. I. Opie and P. Opie, The Lore and Language of Schoolchildren (Granada, 1977), p. 26.
  16. I. Opie and P. Opie, The Lore and Language of Schoolchildren (Granada, 1977), p. 33.
  17. Bolton, Henry Carrington (1888). The counting-out rhymes of children: their antiquity, origin, and wide distribution : a study in folk-lore. London: E. Stock. p. 121.
  18. I. Opie and P. Opie, The Lore and Language of Schoolchildren (Granada, 1977), pp. 138–40.
  19. "No wickets, didn't score a run but it was vintage McGrath | the Australian". Archived from the original on 2008-06-12. Retrieved 2017-01-31.
  20. "Loss to England really hurt: McGrath – News – Ashes Tour 06–07". www.theage.com.au. 10 February 2007. Archived from the original on 2007-09-29.
  21. S. E. D. Wilkins, Sports and games of medieval cultures (Greenwood, 2002), p. 32.
  22. M. McLean, Maori Music (Auckland University Press, 1996), pp. 147–64.
  23. T. Mukenge, Culture and customs of the Congo (Greenwood Publishing Group, 2002), p. 56.
  24. K. D. Gaunt, The Games Black Girls Play: Learning the Ropes from Double-Dutch to Hip-hop (New York University Press, 2006), pp. 158–80.
  25. Heitzig, Lenya and Rose, Penny (2009). Live Relationally, p. 196. ISBN   978-1-4347-6748-6.
  26. A variant can be found in Mansour, David (2005). From Abba to Zoom: A Pop Culture Encyclopedia Of The Late 20th Century. Andrews McMeel. p. 263.
  27. I. Opie and P. Opie, The Lore and Language of Schoolchildren (Granada, 1977), pp. 107–17.
  28. Simon J. Bronner, American children's folklore (August House, 1988), p. 96.
  29. Roger T. Ames, Sin-wai Chan, Mau-sang Ng, Dim Cheuk Lau, Interpreting culture through translation: a festschrift for D.C. Lau (Chinese University Press, 1991), pp. 38–39.
  30. I. Opie and P. Opie, The Lore and Language of Schoolchildren (Granada, 1977), pp. 37–44.
  31. (PDF). 28 August 2006 https://web.archive.org/web/20060828020726/http://www.museum.vic.gov.au/playfolklore/pdf/playfolklore_issue44_2.pdf. Archived from the original on 28 August 2006.{{cite web}}: Missing or empty |title= (help)CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
  32. Opie, Iona Archibald; Opie, Peter (2001). The Lore and Language of Schoolchildren. New York Review of Books. ISBN   9780940322691. Archived from the original on 2015-09-05.
  33. Greasy Grimy Gopher Guts: The Subversive Folklore of Childhood, by Josepha Sherman and T.K.F. Weisskopf, ISBN   0-87483-444-9 (see "The Green Man Review entry". Archived from the original on March 12, 2001. Retrieved September 2, 2016.)
  34. E. C. Axford, Song Sheets to Software: A Guide to Print Music, Software, and Web Sites for Musicians (Scarecrow Press, 2004), p. 18.
  35. van der Merwe, Peter, Roots of the Classical: The Popular Origins of Western Music (Oxford University Press, 2004), p. 436.
  36. D. A. Jasen, Tin Pan Alley: An Encyclopedia of the Golden Age of American Song (Taylor & Francis, 2003), p. 111.
  37. D. A. Jasen, Tin Pan Alley: An Encyclopedia of the Golden Age of American Song (Taylor & Francis, 2003), pp. 111–12.
  38. Educational Dealer, August, 1997
  39. D. A. Jasen, Tin Pan Alley: An Encyclopedia of the Golden Age of American Song (Taylor & Francis, 2003), p. 113.
  40. Thill, Scott. "They Might Be Giants Keeps Pop Kid-Friendly With Smart Science". WIRED. Retrieved 2018-08-10.
  41. Childrensmusic.co.uk Archived August 13, 2007, at the Wayback Machine
  42. Mayor, Simon. "Acoustics Records". Acoustics Records. Archived from the original on 2007-09-11.
  43. "Hello Children Everywhere". www.sterlingtimes.co.uk. Archived from the original on 2014-12-21. Retrieved 2013-01-14.

Further reading

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Nursery rhyme</span> Traditional song or poem for children

A nursery rhyme is a traditional poem or song for children in Britain and many other countries, but usage of the term dates only from the late 18th/early 19th century. The term Mother Goose rhymes is interchangeable with nursery rhymes.

<span class="mw-page-title-main">Humpty Dumpty</span> Nursery rhyme character

Humpty Dumpty is a character in an English nursery rhyme, probably originally a riddle and one of the best known in the English-speaking world. He is typically portrayed as an anthropomorphic egg, though he is not explicitly described as such. The first recorded versions of the rhyme date from late eighteenth-century England and the tune from 1870 in James William Elliott's National Nursery Rhymes and Nursery Songs. Its origins are obscure, and several theories have been advanced to suggest original meanings.

<span class="mw-page-title-main">Eeny, meeny, miny, moe</span> Childrens counting-out rhyme

"Eeny, meeny, miny, moe" – which can be spelled a number of ways – is a children's counting-out rhyme, used to select a person in games such as tag, or for selecting various other things. It is one of a large group of similar rhymes in which the child who is pointed to by the chanter on the last syllable is chosen. The rhyme has existed in various forms since well before 1820 and is common in many languages using similar-sounding nonsense syllables. Some versions use a racial epithet, which has made the rhyme controversial at times.

<span class="mw-page-title-main">Little Bo-Peep</span> English folk song

"Little Bo-Peep" or "Little Bo-Peep has lost her sheep" is a popular English language nursery rhyme. It has a Roud Folk Song Index number of 6487.

<span class="mw-page-title-main">Georgie Porgie</span> Traditional song

"Georgie Porgie" is a popular English language nursery rhyme. It has the Roud Folk Song Index number 19532.

<span class="mw-page-title-main">Ladybird Ladybird</span> Nursery rhyme

"Ladybird, Ladybird" is the first line of an English-language nursery rhyme that also has German analogues. It is included in the Roud Folk Song Index as number of 16215.

<span class="mw-page-title-main">Jack and Jill</span> English nursery rhyme

"Jack and Jill" is a traditional English nursery rhyme. The Roud Folk Song Index classifies the commonest tune and its variations as number 10266, although it has been set to several others. The original rhyme dates back to the 18th century and different numbers of verses were later added, each with variations in the wording. Throughout the 19th century new versions of the story were written featuring different incidents. A number of theories continue to be advanced to explain the rhyme's historical origin.

<span class="mw-page-title-main">London Bridge Is Falling Down</span> Nursery rhyme from England

"London Bridge Is Falling Down" is a traditional English nursery rhyme and singing game, which is found in different versions all over the world. It deals with the dilapidation of London Bridge and attempts, realistic or fanciful, to repair it. It may date back to bridge-related rhymes and games of the Late Middle Ages, but the earliest records of the rhyme in English are from the 17th century. The lyrics were first printed in close to their modern form in the mid-18th century and became popular, particularly in Britain and the United States, during the 19th century.

<span class="mw-page-title-main">Singing game</span>

A singing game is an activity based on a particular verse or rhyme, usually associated with a set of actions and movements. As a collection, they have been studied by folklorists, ethnologists, and psychologists and are seen as important part of childhood culture. The same term is also used for a form of video game that involves singing.

<span class="mw-page-title-main">Ring a Ring o' Roses</span> Folk song

"Ring a Ring o' Roses", "Ring a Ring o' Rosie", or "Ring Around the Rosie", is a nursery rhyme, folk song and playground singing game. Descriptions first emerge in the mid-19th century, but are reported as dating from decades before, and similar rhymes are known from across Europe. It has a Roud Folk Song Index number of 7925.

<span class="mw-page-title-main">Baa, Baa, Black Sheep</span> English nursery rhyme

"Baa, Baa, Black Sheep" is an English nursery rhyme, the earliest printed version of which dates from around 1744. The words have not changed very much in two and a half centuries. It is sung to a variant of the 18th century French melody Ah! vous dirai-je, maman.

<span class="mw-page-title-main">Roses Are Red</span> Love poem and childrens rhyme

"Roses Are Red" is the name of a love poem and children's rhyme with Roud Folk Song Index number 19798. It has become a cliché for Valentine's Day, and has spawned multiple humorous and parodic variants.

"See Saw Margery Daw" is an English language nursery rhyme, folk song and playground singing game. The rhyme first appeared in its modern form in Mother Goose's Melody, published in London in around 1765. It has a Roud Folk Song Index number of 13028.

<span class="mw-page-title-main">Rock-a-bye Baby</span> English nursery rhyme and lullaby

"Rock-a-bye baby on the tree top" is a nursery rhyme and lullaby. It has a Roud Folk Song Index number of 2768.

<span class="mw-page-title-main">There was an Old Woman Who Lived in a Shoe</span> English language nursery rhyme

"There was an Old Woman Who Lived in a Shoe" is a popular English language nursery rhyme, with a Roud Folk Song Index number of 19132. Debates over its meaning and origin have largely centered on attempts to match the old woman with historical female figures who have had large families, although King George II (1683–1760) has also been proposed as the rhyme's subject.

Iona Margaret Balfour Opie, and Peter Mason Opie were an English married team of folklorists who applied modern techniques to understanding children's literature and play, in studies such as The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (1951) and The Lore and Language of Schoolchildren (1959). They were also noted anthologists, assembled large collections of children's literature, toys, and games and were regarded as world-famous authorities on children's lore and customs.

<span class="mw-page-title-main">Little Tommy Tucker</span> Nursery rhyme

"Little Tommy Tucker" is an English language nursery rhyme. It has a Roud Folk Song Index number of 19618.

<span class="mw-page-title-main">Childlore</span> Folk culture of young people

Childlore is the folklore or folk culture of children and young people. It includes, for example, rhymes and games played in the school playground. The best known researchers of the field were Iona and Peter Opie.

"Taffy was a Welshman" is an English language nursery rhyme which was popular between the eighteenth and twentieth centuries. It has a Roud Folk Song Index number of 19237.

<span class="mw-page-title-main">Truce term</span> Temporary respite during a game or activity

A truce term is a word or short phrase accepted within a community of children as an effective way of calling for a temporary respite or truce during a game or activity, such as tag or its variants. Common examples in English speaking cultures are barley, fainites, crosses, kings and exe(s) in the United Kingdom, pegs and nibs in New Zealand and variants of barley in Australia. In the United States, terms based on time-out have, from the 1950s onwards, largely supplanted earlier common terms based on kings and exe(s). Since the late 1980s time-out has been recorded in other English-speaking cultures besides the US. Examples of use of truce terms are if a child has a stitch or wants to raise a point on the rules of the game.