Colloquial Finnish

Last updated

Colloquial or spoken Finnish (suomen puhekieli) is the unstandardized spoken variety of the Finnish language, in contrast with the standardized form of the language (yleiskieli). It is used primarily in personal communication and varies somewhat between the different dialects.

Contents

This article focuses on the variety of spoken Finnish that is predominant in the Greater Helsinki region and urbanized areas in the Tavastian and Central Finland dialectal areas, such as the cities of Tampere, Jyväskylä, Lahti, Hyvinkää, and Hämeenlinna – as well as in coastal cities such as Vaasa and Porvoo, [1] which have been traditionally Swedish-speaking and have experienced an influx of Finnish speakers from a variety of dialectal areas.

The standard language takes most of its features from these dialects, i.e. most "dialectal" features are reductions with respect to this form of language. The combination of the common spoken Finnish and a dialect gives a regional variant (aluepuhekieli), which has some local idiosyncrasies but is essentially similar to the common spoken Finnish.

The basics of Finnish needed to fully understand this article can be found in pages about Finnish phonology and Finnish grammar.

Introduction

As in any language, the spoken version(s) of Finnish often vary from the written form. Some of the latter's constructs are either too arbitrary (e.g. "soft d", cf. Finnish phonology), or too dialectal, e.g. hän (see below), for use in the spoken language. Furthermore, some very common and "accentless" sound changes are not reflected in the standard language, particularly fusion, liaison and some diphthong reductions.

There is also the problem that purists want to avoid irregularity regardless of actual usage. This has left some sound changes common in spoken language out from the standard language. There is a tendency to favor "more logical" constructs over easily pronounceable ones. This ideal does reflect spoken Finnish usage to a degree, as Finnish is demonstrably a conservative language with few reduction processes, but it is not entirely accurate. The problem of avoiding "irregularity" is most evident in spelling, where internal sandhi is not transcribed, because there is the idea that morphemes should be immutable. For example, the "correct" spelling is syönpä ("I eat" with emphasis), even though the pronunciation is usually syömpä. The explanation is that -n- and -pä are in different morphemes just like the explanation that English boys is not spelled with a z is that they are in different morphemes.

There are also a number of grammatical forms which are used in written Finnish, but only very rarely in spoken. For example, there are a number of constructions using participles which are usually rendered analytically in speech. Some cases and moods are rarely constructive in spoken Finnish, e.g. the instructive and comitative cases and the potential mood. Some survive only in expressions.

On the other hand, spoken language has its own features rarely or never found in formal language. Most importantly, there is very common external sandhi, and some assimilatory sound changes. (On the contrary, there is no vowel reduction.) In some variants (e.g. Vaasa, Kymenlaakso) of spoken Finnish -n kanssa ("with [something]") is abbreviated into a clitic that is effectively a comitative case, e.g. -nkans or -nkaa.

Pronunciation

Reflexes of dental fricatives

The most common reflexes for old Finnish dental fricatives are /d/ for /ð/, and /ts/ or /t(ː)/ for /θ(ː)/. For example, metsä, metsän or mettä, metänmeθθä, meθän "forest, of the forest" and meidän < meiðän "ours". Loss of /d/ also occurs, e.g. meiän. These are seen as "accent-free" pronunciations. Dialects generally have different reflexes in fact, the different reflexes are used as a distinguishing feature between different dialects. For more details, see Finnish phonology.

Word-final n

One important sound change, which has gone to completion in Estonian but occurs idiosyncratically in Finnish, is mutation of word-final /n/ into a glottal stop /ʔ/, orthographically represented by an apostrophe. In some dialects, such as Savo, word-final /n/ is systematically replaced by /ʔ/, e.g. isä'iänisän ääni "father's voice". Both pronunciations can be heard in the Helsinki area. This means that the genitive/accusative form -n, which is very common in any form of Finnish, is simply noted by a glottal stop. However, this glottal stop undergoes sandhi whenever followed by consonant, or more often than not (see below).

Final vowels

Certain wordforms that end in /si/ in Standard Finnish occur without the word-final /i/ in the spoken language. This includes the base form of certain word stems as well as inflectional endings. In nouns this affects the translative case ending -ksi and the 2nd person singular possessive suffix -si. In verbs, loss of i affects the conditional mood ending -isi and, in certain verb inflection classes where it is preceded by an s, the preterite ending -i. These endings occur word-finally in 3rd person forms.

Final /i/ deletion
WrittenStandardColloquialMeaningInflected form of
anteeksi/ˈɑnteːksi/[ˈɑnteːks]'sorry, excuse me'
yksi/ˈyksi/[yks]'one'
kaksi/ˈkɑksi/[ˈkɑks]'two'
uusi/ˈuːsi/[ˈuːs]'new'
olisi/ˈolisi/[ˈolis]'(s/he) would be'olla 'to be'
palasi/ˈpɑlɑsi/[ˈpɑlɑs]'your piece”
'(s/he) returned'
pala 'piece'
palata 'to return'
pääsi/ˈpæːsi/[ˈpæːs]'your head'
'(s/he) reached, was released'
pää 'head'
päästä 'to reach, be released'

In many dialects loss of final i is commonplace not only in these cases but also elsewhere.

Particularly in Helsinki, deletion of /æ/ or /ɑ/, spelt «ä» and «a», respectively, in highly frequent words is common. This is a feature of Western Finnish dialects, found also in Savonian dialects and Estonian.

muttamut 'but'
kylläkyl 'yes'
-sta-st elative case, 'out of / away from the inside of'

Vowel clusters and diphthongs

Word-final vowel clusters ending in /ɑ/ or /æ/ have much variation in dialects of Finnish. Especially in Helsinki they assimilate, where only the resulting chroneme marks the partitive in many words.

puhun suomeapuhun suomee "I speak Finnish"
pitkiäpitkii "(some) long (things)"; partitive plural of pitkä, long

An /eɑ/ or /eæ/ cluster also appears in many adjectives:

pimeäpimee "dark"

In other areas of Finland, these clusters may have a different fate. Another common dialectal variant is the raising of /e/ to /i/ in the adjectives: pimiä. (Partitives are unaffected by this.) Some rarer versions of this suffix include -jä / -ja, -ie, and even -ii.

Similar to the diphthongization of older */eːøː/ to /ie̯uo̯yø̯/ (unchanged in standard Estonian), many eastern dialects of Finnish diphthongize also the long vowels /ɑːæː/ to /oɑ̯eæ̯/. In Savonian dialects, these have shifted further on to /uɑ̯iæ̯/.

/ie̯uo̯yø̯/ can become /iːyː/ when in contact with another vowel. In many cases this results from colloquial deletion of /d/. For example:

Sandhi

A related phenomenon is the final consonant sandhi. When two words co-occur in the same prosodic unit, the consonant beginning the second word assimilates to the word-final consonant in the first word, creating a long consonant. This is not commonly written down, except in dialectal transcriptions. For example,

WritingPronunciationMeaning
StandardNyt se tulee!/ˈnytˈseˈtuleː/“It's coming now”
CasualNy se tulee![ˈnysːeˈtuleː]

Personal pronouns

Some dialects have the full-length personal pronouns minä and sinä, but most people use shorter forms, like these found in Greater Helsinki region:

minä
sinä

Note: these do differ depending on where the speaker is from. For example minä can also be mie, miä, mää etc.

The root words are also shorter:

minu-mu-, e.g. minunmun "my"
sinu-su-, e.g. sinunsun "yours"

The third-person pronouns hän ('he', 'she', singular 'they') and he (plural 'they'), are rarely used in the spoken language outside of Southwestern Finland and are getting rare there, as well. Elsewhere, they are usually replaced by se and ne, which in the standard language do not refer to people.

hänse
hene

For example, the sentence "Did he mistake me for you?" has these forms:

Luuliko hän minua sinuksi?
Luuliks se mua suks? or Luulikse mua suks?

Similarly, non-personal demonstrative pronouns are often used in place of hän or he, meaning people may be referred to as 'that' and 'those'. This also does not carry any pejorative meaning. The words are also changed from their written form.

häntuotoi
henuonoi

For example, when pointing out a culprit, the sentence "He broke it." has these forms:

Hän rikkoi sen.
Tuo rikko sen. or Toi rikko sen.

Numerals

Numerals 1-10 in colloquial spoken Finnish:

  1. yks (yksi)
  2. kaks (kaksi)
  3. kolme (kolme)
  4. neljä (neljä)
  5. viis (viisi)
  6. kuus (kuusi)
  7. seittemä(n) (seitsemän)
  8. kaheksa(n) (kahdeksan)
  9. yheksä(n) (yhdeksän)
  10. kymmene(n) (kymmenen)

Numbers 11-19 are formed by appending -toista, which can be shortened to -toist. Numbers 20-90 are formed by appending -kymmentä, which can be shortened to -kymment or even -kyt(ä). Kolme, neljä and seittemän can be abbreviated to kol-, nel- and seit- with -kytä, but not independently, as in kolkytäkolme "33" or seitkytäneljä "74".

When counting out loud, even shorter forms are used, mostly one-syllable words with long vowels:

  1. yy
  2. kaa
  3. koo
  4. nee
  5. vii
  6. kuu
  7. sei / see
  8. kas(i)
  9. ys(i)
  10. kymp(pi)

-toista becomes -toi, -too or even -to. -kymmentä becomes -kyt, with 20-60 typically retaining their longer numeral forms (e.g. kakskyt rather than *kaakyt for 20). 70 is typically seitkyt or seiskyt, while 80 and 90 do with kasi- and ysi-.

The numerals 19 have their own names, different from the cardinal numbers used in counting. Numbers that have longer names are often shortened in speech. This may be problematic for a foreigner to understand, if they have learnt words by book:

ykkönen (number one)
kakkonen (number two)
kolmonen (number three)
nelonen (number four)
viitonen (number five) → vitonen, femma (Helsinki slang)
kuutonen (number six) → kutonen
seitsemäinen (number seven) → seiska
kahdeksainen / kahdeksikko (number eight) → kasi / kaheksikko
yhdeksäinen / yhdeksikkö (number nine) → ysi / yheksikkö
kymmenenkymppi, kybä (Helsinki slang)

The -kko suffix normally denotes a group of x people, but on 8 and 9, it doubles as a synonym for the numeral's name. Kahdeksikko is also used to describe a figure eight shape.

The regular -Onen / -inen forms can additionally be used of objects with an ID number. For example, bus 107 is called sataseiska, and a competition winner is an ykkönen (not *sataseittemän or *yks.)

Verbs

Pronoun usage

Personal pronouns are used extensively in spoken Finnish whereas in formal forms the pronoun is often optional (indicated in brackets in this article). Furthermore, the pronouns themselves in spoken Finnish are different from those used in formal Finnish.

Personal pronouns and are used extensively in colloquial Finnish in place of minä and sinä ('I' and singular 'you'). The pronouns se and ne, which in the formal language are used only as non-human personal pronouns meaning ('it' and plural 'they'), are used in the spoken language as personal pronouns (which in the formal language would be hän ('he', 'she' and singular 'they') and he (plural 'they').

See the tables below for examples.

Verb forms

One striking difference between colloquial Finnish and formal Finnish is use of the passive form in the first person plural. Thus for example:

Olemme Helsingissä (formal language)
Me ollaan Helsingissä (colloquial Finnish)
We're in Helsinki

Another is that the third person plural suffix -vat or -vät is not used in the spoken language; instead, the third person singular form is used with plural meaning being conveyed by the pronoun ne (they)

Therefore, the full present-tense paradigm of puhua "to speak" in everyday speech is:

mä puhun (spoken) (minä) puhun (standard)
sä puhut(sinä) puhut
se puhuuhän puhuu
me puhutaa(n)(me) puhumme
te puhutte(te) puhutte
ne puhuuhe puhuvat

Somee-stem verbs have abbreviated (irregular) oblique forms, where /n/ or /l/ is elided. This class includes only four frequently used verbs. In Finnish, verbs have an infinitive form, marked with -ta and used in the infinitive, and an oblique form, which is used in personal forms. Consonant gradation and assimilation of the 't' in -ta may be applied. In the standard language, the correspondence between the two is always regular. In spoken language, some verbs have assimilated oblique forms, while retaining the regular infinitive:

engl.I inf.oblique stemirreg. stem
beollaole-oo-
cometullatule-tuu-
gomennämene-mee-
putpannapane-paa-

For example, these forms, as such, are represented by the imperatives:

Mene tai tule, mutta pane se ovi kiinni ja ole hiljaa (standard)
Mee tai tuu, mut paa se ovi kii ja oo hiljaa. (word-by-word) "Go or come, but put the door closed and be quiet."

To demonstrate the use of the personal form, the reply is:

Meen tai tuun, paan oven kii ja oon hiljaa ("I go or come, (I) put the door closed and (I) am quiet").

The infinitives are unchanged, as in:

Mennä tai tulla, panna ovi kii ja olla hiljaa ("To go or to come, to put the door closed and to be quiet").

As are participles, despite their using the oblique stem:

menevä tai tuleva, oven kii paneva ja hiljaa oleva ("Going or coming, door closed-putting and quiet-being").

The 't' at the end of participles ending -nut, -rut, -lut, -sut (or -nyt etc.) is often dropped when no consonant follows, or replaced by gemination of the following consonant:

minä en puhunut (formal)
mä en puhunu (colloquial)
I didn't speak

but:

mä en puhunu kenellekään (colloquial)
I didn't speak to anyone

is actually pronounced as if it were:

mä en puhunuk kenellekkään (with examples of gemination)

In the formal language some pronouns are considered optional, but in spoken language the pronoun is usually enunciated but may be optional when answering questions (which puts the person in the proper context).

Menemme Ouluun or Me menemme Ouluun ("We are going to Oulu") (formal language)
Me mennään Ouluun ("We are off to Oulu") (informal language)

In the latter example, dropping me would change the meaning from a statement to a suggestion:

Mennään Ouluun ("Let's go to Oulu") (informal or spoken language suggestion)

Compare the conjugation of OLLA in the formal language (Table 1) and in the spoken or colloquial language (Table 2). Table 2 shows in highlights the areas where there are differences in the structures between formal and informal. Optional pronouns are in brackets. English equivalent is in Table 3.

TABLE 1 indicative mood of OLLA (to be) in the "formal" or "written" style
active voicepresent tenseimperfectperfectpluperfect
per.no.pron.affirmativenegativeaffirmativenegativeaffirmativenegativeaffirmativenegative
1stsg.(minä)olenen oleolinen ollutolen olluten ole ollutolin olluten ollut ollut
2nd(sinä)oletet oleolitet ollutolet ollutet ole ollutolit ollutet ollut ollut
3rdhänonei oleoliei olluton ollutei ole ollutoli ollutei ollut ollut
1stpl.(me)olemmeemme oleolimmeemme olleetolemme olleetemme ole olleetolimme olleetemme olleet olleet
2nd(te)oletteette oleolitteette olleetolette olleetette ole olleetolitte olleetette olleet olleet
3rdheovateivät oleolivateivät olleetovat olleeteivät ole olleetolivat olleeteivät olleet olleet
passive voiceollaanei ollaoltiinei oltuon oltuei ole oltuoli oltuei ollut oltu
TABLE 2 indicative mood of OLLA (to be) in the "informal" or "spoken" style
active voicepresent tenseimperfectperfectpluperfect
per.no.pron.affirmativenegativeaffirmativenegativeaffirmativenegativeaffirmativenegative
1stsg.oonen ooolinen olluoon olluen oo olluolin olluen ollu ollu
2ndootet ooolitet olluoot olluet oo olluolit olluet ollu ollu
3rdseonei oooliei olluon olluei oo olluoli olluei ollu ollu
1stpl.meollaanei ollaoltiinei oltuollaan oltuei olla oltuoltiin oltuei oltu oltu
2ndteootteette ooolitteette olluootte olluette oo olluolitte olluette ollu ollu
3rdneonei oooliei olluon olluei oo olluoli olluei ollu ollu
passive voiceollaanei ollaoltiinei oltuon oltuei ole oltuoli oltuei oltu oltu
TABLE 3 indicative mood To BE in the informal English style
active voicepresent tenseimperfectperfectpluperfect
per.no.pron.affirmativenegativeaffirmativenegativeaffirmativenegativeaffirmativenegative
1stsg.I'm'm notwaswasn't've beenhaven't been'd beenhadn't been
2ndYou'rearen't/ain'twereweren't've been've not been'd beenhadn't been
3rds/he it'sisn'twaswasn't's beenhasn't been'd beenhadn't been
1stpl.We'rearen'twereweren't've been've not been'd beenhadn't been
2ndYou'rearen't/ain'twereweren't've been've not been'd beenhadn't been
3rdThey'rearen'twereweren't've been've not been'd beenhadn't been

Questions

In everyday speech, the -ko/kö suffix has the -s clitic added, becoming -kos/kös, which in turn reduces to -ks:

olenko minä hengissä?oo(n)ks mä hengis? "am I alive?"
puhutko sinä englantia?puhut sä enkkuu? or puhuks(ä) enkkuu? "do you (sg.) speak English?"
tuliko hän jo?tulikse jo? (via tulikos se jo?) "did he/she come yet?"

The choice of morphemes -kos/kös or -ks is not always purely dialectal or accidental. Many Finns regularly use more than one variation in their speech. The choice might depend among others on the rhythm of the sentence or the (wished) tempo of the discussion. Sometimes it has other clearly communicational purposes e.g. the longer variation might be used to soften an intruding question.

The clitic -s is also found in imperatives, e.g. me(n)es "(I expect you to) go!" It can also be, that the -tkö elides not to -ks, but -t before a 's', e.g. menetkö sä ? me(n)et sä. Because this is identical to sä menet except for the word order, questions are indicated by word order.

Possessive suffix

Spoken language has a different grammar for the possessive suffix. In contrast, in the literary language, the pronoun is optional and typically omitted. Compare English in which, e.g., "The house to which this door belongs" would be the correct written form even though "the house whose door this is" would be the more common spoken version.

FormalSpokenEnglish
(minun) talonimun talomy house
(sinun) talosisun talo(s)/talosyour (sg) house
(hänen) talonsasen talo/talonsahis/her house
(meidän) talommemeiän taloour house
(teidän) talonneteiän taloyour (pl) house
(heidän) talonsaniitten/niien talo/talonsatheir house

Here, the pronoun of the literary form is also shown.

Notice that Finnish has no possessive adjectives. The pronouns are regularly inflected, like if "I's house", "you's house", "we's house".

However, the suffixes -s, -nsa and -nne are used to avoid repeating a pronoun, e.g. "He took his hat and left" is Se otti lakkinsa ja lähti. (The translation from English *Se otti sen lakin ja lähti would mean "He took his/her hat and left" or "He took the (specific) hat and left").

Omission of the negative verb

When a negative sentence is formed, the main verb goes into the imperative mood and gives all of its inflections to the negative verb ei, e.g. tuemmeemme tue. Usually the word mitään ("anything") and an expletive is added to the sentence. This means that even if the negative verb ei is left out, the meaning is indicated by this context. For example:

Ei se mitään osaa. "He doesn't know anything."
Se mitään osaa. "He know anything." ("doesn't" omitted)

This omission of the negative verb ei is considered one of the most recent changes in Finnish. Usually this construction indicates mistrust or frustration. (A parody article by Jaakko Häkkinen calls this aggressiivi, see aggressive mood.) However, it can be a neutral negative statement: Tästä artikkelista mitään opi (From this article, you don'tlearn anything).

Regional variation

Linguists such as Mielikäinen argue that the dialects of Finnish have been considerably homogenized by 20th century developments of urbanization and other internal population movements to the point that "pure" dialects have disappeared. "Local spoken languages" have developed from standard Finnish to give variety with essentially standard Finnish structure but with some local features. Considerable stigma has been associated with dialects (accurately or not) perceived as rural in the 20th century. People who have moved to the city have adopted a variety resembling standard Finnish, which has been imposed upon dialect speakers by the school, the military and the employers.

Breaking up some consonant clusters on syllable boundaries with an epenthetic vowel is a feature of several dialects, such as those of Ostrobothnia and Savonia: The neutral vowel is the same as the preceding vowel. For example, juhlajuhula "celebration", salmisalami "strait", palvelupalavelu "service", halpahalapa "cheap", äffäähävä (via ähvä) "letter F". Pairs of dissimilar consonants with /l/ or /h/ (in Savo, also /n/) as the first consonant are subject to epenthesis; other clusters or geminates are not. However, a strong epenthetic vowel is seen as dialectal, and in Helsinki and urbanized areas, indicates origins "in the countryside" (since for Helsinki people, everything but Helsinki is rural).

Tavastian dialects

Tavastian dialects are diverse because other, surrounding dialects have influenced them. The following features are all found in Finnish spoken in Helsinki, and many of them occur also in some other Tavastian dialects.

North and South Karelia

Southwestern dialects

Savonia

Ostrobothnia

WrittenSpokenWritten exampleSpoken example
minäm'minä olen, minä en, minä en olemoon, mäen, mäen o
sinäs'sinä olet, sinä et, sinä et olesoot, säet, säet o
häns'hän on, hän ei, hän ei oleson, sei, sei'oo
mem'me olemme, me emme, me emme olemollaan, mei, mei'olla
tet'te olette, te ette, te ette oletootte, tette, tette oo
hen'he ovat, he eivät, he eivät olenoon, nei, nei'oo

See also

Related Research Articles

Czech, historically also known as Bohemian, is a West Slavic language of the Czech–Slovak group, written in Latin script. Spoken by over 10 million people, it serves as the official language of the Czech Republic. Czech is closely related to Slovak, to the point of high mutual intelligibility, as well as to Polish to a lesser degree. Czech is a fusional language with a rich system of morphology and relatively flexible word order. Its vocabulary has been extensively influenced by Latin and German.

Unless otherwise noted, statements in this article refer to Standard Finnish, which is based on the dialect spoken in the former Häme Province in central south Finland. Standard Finnish is used by professional speakers, such as reporters and news presenters on television.

The Finnish language is spoken by the majority of the population in Finland and by ethnic Finns elsewhere. Unlike the languages spoken in neighbouring countries, such as Swedish and Norwegian, which are North Germanic languages, or Russian, which is a Slavic language, Finnish is a Uralic language of the Finnic languages group. Typologically, Finnish is agglutinative. As in some other Uralic languages, Finnish has vowel harmony, and like other Finnic languages, it has consonant gradation.

<span class="mw-page-title-main">Veps language</span> Finnic language south of Lake Onega, Russia

Veps, also known as Vepsian, is a Finnic language from the Uralic language family, that is spoken by Vepsians. The language is written in the Latin script, and is closely related to Finnish and Karelian.

<span class="mw-page-title-main">Arabic grammar</span> Grammar of the Arabic language

Arabic grammar is the grammar of the Arabic language. Arabic is a Semitic language and its grammar has many similarities with the grammar of other Semitic languages. Classical Arabic and Modern Standard Arabic have largely the same grammar; colloquial spoken varieties of Arabic can vary in different ways.

<span class="mw-page-title-main">Southern Sámi</span> Endangered Uralic language of Scandinavia

Southern or South Sámi is the southwesternmost of the Sámi languages, and is spoken in Norway and Sweden. It is an endangered language; the strongholds of this language are the municipalities of Snåsa, Røyrvik, Røros and Hattfjelldal in Norway. Of the approximately 2000 Southern Sami, only about 500 still speak fluent Southern Sami. This language belongs to the Saamic group within the Uralic language family.

<span class="mw-page-title-main">Inari Sámi language</span> Endangered Uralic language of Finland

Inari Sámi is a Sámi language spoken by the Inari Sámi of Finland. It has approximately 300 speakers, the majority of whom are middle-aged or older and live in the municipality of Inari. According to the Sámi Parliament of Finland, 269 persons used Inari Sámi as their first language. It is the only Sámi language that is spoken exclusively in Finland. The language is classified as being seriously endangered, as few children learn it; however, more and more children are learning it in language nests. In 2018, Inari Sámi had about 400 speakers; due to revival efforts, the number had increased.

Finnish nominals, which include pronouns, adjectives, and numerals, are declined in a large number of grammatical cases, whose uses and meanings are detailed here. See also Finnish grammar.

Verbs in the Finnish language can be divided into six main groups depending on the stem type, both for formal analysis and for teaching the language to non-native speakers. All six types have the same set of personal endings, but the stems assume different suffixes and undergo (slightly) different changes when inflected.

The Portuguese personal pronouns and possessives display a higher degree of inflection than other parts of speech. Personal pronouns have distinct forms according to whether they stand for a subject (nominative), a direct object (accusative), an indirect object (dative), or a reflexive object. Several pronouns further have special forms used after prepositions.

Swedish is descended from Old Norse. Compared to its progenitor, Swedish grammar is much less characterized by inflection. Modern Swedish has two genders and no longer conjugates verbs based on person or number. Its nouns have lost the morphological distinction between nominative and accusative cases that denoted grammatical subject and object in Old Norse in favor of marking by word order. Swedish uses some inflection with nouns, adjectives, and verbs. It is generally a subject–verb–object (SVO) language with V2 word order.

<span class="mw-page-title-main">Finnic languages</span> Language family of Northeastern Europe

The Finnic or Baltic Finnic languages constitute a branch of the Uralic language family spoken around the Baltic Sea by the Baltic Finnic peoples. There are around 7 million speakers, who live mainly in Finland and Estonia.

<span class="mw-page-title-main">Savonian dialects</span> Group of dialects of Finnish

The Savonian dialects are forms of the Finnish language spoken in Savonia and other parts of Eastern Finland. Finnish dialects are grouped broadly into Eastern and Western varieties; Savonian dialects are of the Eastern variety.

<span class="mw-page-title-main">Skolt Sámi</span> Uralic, Sámi language

Skolt Sámi is a Uralic, Sámi language that is spoken by the Skolts, with approximately 300 speakers in Finland, mainly in Sevettijärvi and approximately 20–30 speakers of the Njuõʹttjäuʹrr (Notozero) dialect in an area surrounding Lake Lovozero in Russia. In Norway, there are fewer than 15 that can speak Skolt Sámi ; furthermore, the language is largely spoken in the Neiden area. It is written using a modified Roman orthography which was made official in 1973.

<span class="mw-page-title-main">Estonian grammar</span> Grammar of the Estonian language

Estonian grammar is the grammar of the Estonian language.

<span class="mw-page-title-main">Finnish language</span> Uralic language mostly spoken in Finland

Finnish is a Uralic language of the Finnic branch, spoken by the majority of the population in Finland and by ethnic Finns outside of Finland. Finnish is one of the two official languages of Finland. In Sweden, both Finnish and Meänkieli are official minority languages. The Kven language, which like Meänkieli is mutually intelligible with Finnish, is spoken in the Norwegian counties Troms and Finnmark by a minority group of Finnish descent.

Zotung (Zobya) is a language spoken by the Zotung people, in Rezua Township, Chin State, Burma. It is a continuum of closely related dialects and accents. The language does not have a standard written form since it has dialects with multiple variations on its pronunciations. Instead, Zotung speakers use a widely accepted alphabet for writing with which they spell using their respective dialect. However, formal documents are written using the Lungngo dialect because it was the tongue of the first person to prescribe a standard writing, Sir Siabawi Khuamin.

Proto-Finnic or Proto-Baltic-Finnic is the common ancestor of the Finnic languages, which include the national languages Finnish and Estonian. Proto-Finnic is not attested in any texts, but has been reconstructed by linguists. Proto-Finnic is itself descended ultimately from Proto-Uralic.

The Ingrian language is a highly endangered language spoken in Ingria, Russia. Ingrian is a Uralic language of the Finnic branch, along with, among others, Finnish and Estonian. Ingrian is an agglutinative language and exhibits both vowel harmony and consonant gradation.

Meänkieli is a Finnic variant spoken in northern Sweden by around 70,000 people. Although its status as an independent language is disputed by some linguists due to its mutual intelligibility with Finnish, the Swedish state has granted Meänkieli with the status of an official minority language in Sweden and is thus treated as a separate language from standard Finnish by the Swedish authorities. A standardized literary language for Meänkieli has been created that is based around the dialects around Pajala, Övertorneå and Haparanda, which has been used in Meänkieli literature. This article describes the grammar of the written language of Meänkieli.

References

  1. Mielikäinen, Aila; Palander, Marjatta. "Suomalaisten murreasenteista" (PDF).

Generic

  1. Aila Mielikäinen. "Puhekielen varieteetteja" (PDF). Archived from the original (PDF) on 2006-02-26. Retrieved 2005-09-12. (33.9  KiB)
  2. Heikki Paunonen. "Suomi Helsingissä" (PDF). Archived from the original (PDF) on 2006-06-23. Retrieved 2005-09-12. (547  KiB)