Fearghal

Last updated

Fearghal is an Irish male given name. The name is from the Irish words fear 'man' and gal 'valour', thus the name translates to 'man of valour'. [1] The anglicised form is Fergal or Feargal.

Contents

Fearghal (Fergal)
Gender Male
Origin
Word/name Irish
Meaningman of valour
Region of origin Ireland, Scotland, Isle of Man
Other names
Related names Fergus, Fearghus, Fearghas

Historic figures

Politics

Arts

Sport

See also

Related Research Articles

Tadhg, commonly anglicized as "Taig" or "Teague", is an Irish and Scottish Gaelic masculine name that was very common when the Goidelic languages predominated, to the extent that it is a synecdoche for Irish-speaking man. The name signifies "poet" or "philosopher". This was also the name of many Gaelic Irish kings from the 10th to the 16th centuries, particularly in Connacht and Munster. Tadhg is most common in southwest Ireland, particularly in County Cork and County Kerry. The name has had a surge in popularity in the early 21st century; As of 2000 it was the 92nd most common name for baby boys in Ireland, according to the Central Statistics Office, rising to 69th by 2005. By 2022, it had risen to the 7th most common name for newly registered male births.

Donnchadh is a masculine given name common to the Irish and Scottish Gaelic languages. It is composed of the elements donn, meaning "brown" or "dark" from Donn a Gaelic God; and chadh, meaning "chief" or "noble". The name is also written as Donnchad, Donncha, Donnacha, Donnchadha and Dúnchad. Modern versions include Donnacha, Donagh, Donough, Donogh and Duncan.

The Mac an Bháird family was one of the learned families of late medieval Ireland. The name has evolved over many centuries, the anglicised forms coming down as MacAward, McWard, MacEward, MacEvard, Macanward, M'Ward, and its most commonly used variant today: Ward. The name means 'son of the bard' and has no connection with the English name Ward, which originated from the Saxon word weard meaning watchman or guardian. Additionally, considerable numbers of Latin, French, and Spanish variants can be found in Continental records: Vardeo, Bardeo, U Bart, Wardeum, Vyardes, Wardeus, not to mention Verdaeorum familiae: the Ward family.

Bardic poetry is the writings produced by a class of poets trained in the bardic schools of Ireland and the Gaelic parts of Scotland, as they existed down to about the middle of the 17th century or, in Scotland, the early 18th century. Most of the texts preserved are in Middle Irish or in early Modern Irish, however, even though the manuscripts were very plentiful, very few have been published. It is considered a period of great literary stability due to the formalised literary language that changed very little.

Máire is a feminine given name. It is the Irish language form of Maria, which was in turn a Latin form of the Greek names Μαριαμ (Mariam), and Μαρια (Maria), found in the New Testament. Both New Testament names were forms of the Hebrew name מִרְיָם‎ (Miryam).

Diarmaid is a masculine given name in the Irish language, which has historically been anglicized as Jeremiah or Jeremy, names with which it is etymologically unrelated. The name Dimity might have been used as a feminine English equivalent of the name in Ireland. Earlier forms of the name include Diarmit and Diarmuit. Variations of the name include Diarmait and Diarmuid. Anglicised forms of the name include Dermody, Dermot and Dermod. Mac Diarmata, anglicised McDermott and similar, is the patronymic and surname derived from the personal name. The exact etymology of the name is debated. There is a possibility that the name is derived in part from , which means "without"; and either from airmit, which means "injunction", or airmait, which means "envy". The Irish name later spread to Scotland where in Scottish Gaelic the form of the name is Diarmad; Anglicised forms of this name include Diarmid and Dermid.

Séamus is an Goidelic male given name, of Hebrew origin via Latin. It is the Irish equivalent of the name James. The name James is the English New Testament variant for the Hebrew name Jacob. It entered the Irish and Scottish Gaelic languages from the French variation of the late Latin name for Jacob, Iacomus; a dialect variant of Iacobus, from the New Testament Greek Ἰάκωβος, and ultimately from Hebrew word יעקב, i.e. Jacob. Its meaning in Hebrew is "one who supplants" or more literally "one who grabs at the heel". When the Hebrew patriarch Jacob was born, he was grasping his twin brother Esau's heel.

Cathal is a common given name in Ireland, spelled the same in both the Irish and English languages. The name is derived from two Celtic elements: the first, cath, means "battle"; the second element, fal, means "rule". There is no feminine form of Cathal. The Gaelic name has several anglicised forms, such as Cathel, Cahal, Cahill and Kathel. It has also been anglicised as Charles, although this name is of an entirely different origin as it is derived from a Germanic element, karl, meaning "free man".

Tadhg Dall Ó hUiginn was an Irish poet.

Gofraid is an Irish masculine given name, arising in the Old Irish and Middle Irish/Middle Gaelic languages, as Gofhraidh, and later partially Anglicised as Goffraid.

Fergal or Feargal are Irish male given names. They are anglicised forms of the name Fearghal.

Fearghal Óg Mac an Bhaird was a Gaelic-Irish bardic poet.

Fearghal mac Domhnuill Ruaidh mac an Bhaird, Gaelic-Irish bardic poet, died 1550.

Fearghus mac Rudhraighe Ó Fearghail, Irish scribe, fl. c. 1550.

Tadg Óg Ó hUiginn was an Irish poet.

Aodh Buidhe Mac an Bhaird, O.F.M., was an Irish Franciscan friar who was a noted poet, historian and hagiographer. He is considered the founder of Irish archaeology.

Murchadh is masculine given name of Irish origin, used in the Irish and Scottish Gaelic languages.

Events from the year 1550 in Ireland.

<span class="mw-page-title-main">Rory</span> Name list

Rory is a given name of Gaelic origin. It is an anglicisation of the Irish: Ruairí/Ruaidhrí and Scottish Gaelic: Ruairidh/Ruaraidh and is common to the Irish, Highland Scots and their diasporas. The meaning of the name is "red king", composed of ruadh ("red") and rígh ("king").

Owen Roe most commonly refers to Owen Roe O'Neill, an Irish nobleman and military leader, or to institutions named for him:

References

  1. Mairéad Byrne, Irish Baby Names – 25 Apr 2005. ISBN   978-0572031763