Ragnall (name)

Last updated

Ragnall
Raghnall name.svg
Raghnall in a Gaelic type, note the lenited g in the name (gh) once appeared in Irish orthography with a dot above it, as pictured.
GenderMasculine
Language(s) Old Irish, Middle Irish/Middle Gaelic
Origin
Language(s) Old Norse
Word/name Røgnvaldr, Rǫgnvaldr, Rögnvaldr
Derivationregin + valr
Meaning"(German) Gods", "powerful"
Other names
Cognate(s)see list
Derivative(s)Raghnall, Raonall, Raonull

Ragnall, Raghnall, Raonall, and Raonull are masculine personal names or given names in several Gaelic languages.

Contents

Ragnall occurs in Old Irish, [1] and Middle Irish/Middle Gaelic. [2] [3] It is a Gaelicised form of the Old Norse Røgnvaldr , Rǫgnvaldr, Rögnvaldr. [1] [4] This Old Norse name is composed of two elements: regin, meaning "(German) Gods"; and valr, meaning "powerful". [5] It has also been suggested that Ragnall could also represent the Old Norse Ragnarr as well. [6] Ragnall can be Anglicised as Ranald and Ronald , and Latinised as Reginald , Reginaldus. [3]

The modern spelling is Raghnall in Scottish Gaelic and either Raghnall or Raonull in Irish. Anglicised forms of Raghnall include: Ranald , Rannal, and Ronald . [7]

The final -ll sound of the Gaelic names are de-vocalized, and to non-Gaelic-speakers this suggests -d sound. In this way the name is similar to the various forms of the Gaelic Domhnall , which can be Anglicised as Donald . [8]

List of cognates

List of people with the given name

As a patronymic

See also

Related Research Articles

Ronald is a masculine given name derived from the Old Norse Rögnvaldr, or possibly from Old English Regenweald. In some cases Ronald is an Anglicised form of the Gaelic Raghnall, a name likewise derived from Rögnvaldr. The latter name is composed of the Old Norse elements regin and valdr ("ruler"). Ronald was originally used in England and Scotland, where Scandinavian influences were once substantial, although now the name is common throughout the English-speaking world. A short form of Ronald is Ron. Pet forms of Ronald include Roni and Ronnie. Ronalda and Rhonda are feminine forms of Ronald. Rhona, a modern name apparently only dating back to the late nineteenth century, may have originated as a feminine form of Ronald. The names Renaud/Renault and Reynold/Reinhold are cognates from French and German respectively. The name Ronaldo is a cognate from Spanish and Portuguese.

Reginald is a masculine given name in the English language.

Ragnvald, Rögnvald or Rognvald or Rægnald is an Old Norse name. Notable people with the name include:

Alan is a masculine given name in the English and Breton languages. Its surname form is Aland.

Diarmaid is a masculine given name in the Irish language, which has historically been anglicized as Jeremiah or Jeremy, names with which it is etymologically unrelated. The name Dimity might have been used as a feminine English equivalent of the name in Ireland. Earlier forms of the name include Diarmit and Diarmuit. Variations of the name include Diarmait and Diarmuid. Anglicised forms of the name include Dermody, Dermot and Dermod. Mac Diarmata, anglicised McDermott and similar, is the patronymic and surname derived from the personal name. The exact etymology of the name is debated. There is a possibility that the name is derived in part from , which means "without"; and either from airmit, which means "injunction", or airmait, which means "envy". The Irish name later spread to Scotland where in Scottish Gaelic the form of the name is Diarmad; Anglicised forms of this name include Diarmid and Dermid.

Seumas is a masculine given name in Scottish Gaelic and Scots, equivalent to the English James. The vocative case of the Scottish Gaelic Seumas is Sheumais, which has given form to the Anglicised form of this name, Hamish. In Irish, Seumas is the older form of the modern Séamas. Another earlier form of Séamas is Séamus, which is partially Anglicised as Seamus.

Cathal is a common given name in Ireland, spelled the same in both the Irish and English languages. The name is derived from two Celtic elements: the first, cath, means "battle"; the second element, fal, means "rule". There is no feminine form of Cathal. The Gaelic name has several anglicised forms, such as Cathel, Cahal, Cahill and Kathel. It has also been anglicised as Charles, although this name is of an entirely different origin as it is derived from a Germanic element, karl, meaning "free man".

Gofraid is an Irish masculine given name, arising in the Old Irish and Middle Irish/Middle Gaelic languages, as Gofhraidh, and later partially Anglicised as Goffraid.

Torquil is an Anglicised form of the Norwegian and Swedish masculine name Torkel, and the Scottish Gaelic name Torcall. The Scottish Gaelic name Torcall is a Gaelicised form of the Old Norse name Þorkell. The Scandinavian Torkel is a contracted form of the Old Norse Þorkell, made up of the two elements: Þór, meaning "Thor" the Norse god of thunder; and kell, meaning "(sacrificial) cauldron".

Aulay is a Scottish masculine given name. It is an Anglicisation of the Scottish Gaelic Amhladh, Amhlaidh, Amhlaigh, and Amhlaibh. The standard Irish Gaelic form of these names is Amhlaoibh ; which can be Anglicised as Auliffe and Humphrey.

Tormod is a masculine Norwegian and Scottish Gaelic given name. The Norwegian name is derived from the Old Norse personal name Þórmóðr. This name is composed of two elements: Þorr, the name of the Norse god of thunder; and móðr, meaning "mind", "courage". The Gaelic name is derived from the Old Norse personal names Þórmóðr and Þormundr. A variant of the Norwegian name is Thormod. An Anglicised form of the Scottish Gaelic name is Norman. The Irish surname Tormey or Tarmey translate into English as "descendant of Tormach". The name Tormach is a Gaelic derivative of the Old Norse personal name Þórmóðr. Tormey or Tarmey are the anglicised versions of Ó Tormaigh or Ó Tormadha.

Ùisdean is a Scottish Gaelic masculine given name. Variant forms include Uisdean and Hùisdean. The names are derived from the Old Norse personal name Eysteinn, *Aystein. Eysteinn is composed of the elements ey, ei, meaning "always, forever"; and steinn, meaning "stone". An anglicised form of Ùisdean and Uisdean is Hugh.

Ranald is an English and Scots masculine given name. It is an Anglicised form of the Scottish Gaelic name Raghnall. A short form of Ranald is Ran.

Murchadh is masculine given name of Irish origin, used in the Irish and Scottish Gaelic languages.

Sorley and Somerled are masculine given names in the English language, Anglicizations of Scottish Gaelic Somhairle and Norse Sumarlidi.

Muirgheas is a masculine given name in the Irish language. The name is composed of two elements: the first, muir, means "sea"; the second element, gus, means "choice". The name has been Anglicised to the etymologically unrelated Maurice. A contracted form of the name is Muiris.

The Gaelic surname Mac Somhairle means "son of Somhairle". The personal name Somhairle is a Gaelicised form of the Old Norse Sumarliðr and Sumarliði. The Old Norse Sumarliðr is composed of the elements sumar ("summer") and liðr ("seafarer"). As such, Sumarliðr and Sumarliði can be taken to mean "summer warrior", "summer seafarer". Anglicised forms of Mac Somhairle include: MacSorley, McSorley, Sorley, and Sorlie. Many settled in Ulster, hired as Gallowglass for Gaelic Kingdoms.

MacAlasdair is a masculine surname in Scottish Gaelic. The name translates into English as "son of Alasdair". The feminine form of the name is NicAlasdair, which translates into English as "daughter of Alasdair". These surnames originated as a patronyms, however they no longer refer to the actual name of the bearer's father. There are numerous Anglicised forms of MacAlasdair.

Rǫgnvaldr is an Old Norse name.

References

  1. 1 2 Reaney, Percy Hilde; Wilson, Richard Middlewood (2006), A Dictionary of English Surnames (3rd ed.), London: Routledge, p. 2668, ISBN   0-203-99355-1
  2. Woolf, Alex (2009), "Scotland", in Stafford, Pauline (ed.), A Companion to the Early Middle Ages: Britain and Ireland, c.500-c.1100, Blackwell Companions to History, Blackwell Publishing, p. 254, ISBN   978-1-4051-0628-3
  3. 1 2 Sellar, W. D. H. (2000), "Hebridean Sea Kings: The Successors of Somerled, 1164-1316", in Cowan, Edward J.; McDonald, R. Andrew (eds.), Alba: Celtic Scotland in the Middle Ages, East Linton: Tuckwell Press, p. 187, ISBN   1-86232-151-5
  4. Downham, Clare (2007), Viking Kings of Britain and Ireland: The Dynasty of Ívarr to A.D. 1014, Edinburgh: Dunedin Academic Press, p. 3, ISBN   978-1-903765-89-0
  5. 1 2 3 4 Hanks, Patrick; Hardcastle, Kate; Hodges, Flavia (2006), A Dictionary of First Names, Oxford Paperback Reference (2nd ed.), Oxford: Oxford University Press, p. 394, ISBN   978-0-19-861060-1
  6. Byrne, Francis John (2008), "Ireland before the battle of Clontarf", in Ó Cróinín, D (ed.), Prehistoric and Early Ireland, A New History of Ireland, vol. 1, Oxford: Oxford University Press, p. 855, ISBN   978-0-19-821737-4
  7. 1 2 Hanks, Patrick; Hardcastle, Kate; Hodges, Flavia (2006), A Dictionary of First Names, Oxford Paperback Reference (2nd ed.), Oxford: Oxford University Press, pp. 355, 407, ISBN   978-0-19-861060-1
  8. Black, George Fraser (1946), The Surnames of Scotland: Their Origin, Meaning, and History, New York: New York Public Library, p. 682
  9. 1 2 Hanks, Patrick; Hardcastle, Kate; Hodges, Flavia (2006), A Dictionary of First Names, Oxford Paperback Reference (2nd ed.), Oxford: Oxford University Press, pp. 234, 228–229, ISBN   978-0-19-861060-1
  10. Reaney, Percy Hilde; Wilson, Richard Middlewood (2006), A Dictionary of English Surnames (3rd ed.), London: Routledge, p. 2626, ISBN   0-203-99355-1
  11. Hanks, Patrick; Hardcastle, Kate; Hodges, Flavia (2006), A Dictionary of First Names, Oxford Paperback Reference (2nd ed.), Oxford: Oxford University Press, p. 433, ISBN   978-0-19-861060-1